Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 160 Вермдрагон

Мэдди посмотрела в сторону, куда указывал палец Чжана Лишэна, и увидела густой лес из лысых деревьев, стоявших прямо у моря на дикой природе вдали от шоссе.

"Что ты хочешь там сделать? Разве тебе не нужно спешить обратно в больницу?" Девушка замерла на мгновение, прежде чем спросить с слегка покрасневшим лицом.

"Я покажу тебе кое-что прямо там! Что-то очень интересное, чего вы никогда не видели!" Молодой человек посмотрел на море и ответил странным возбужденным выражением.

Мэдди на мгновение засомневалась, прежде чем повернуть руль, не сказав ни слова, в пустыню с шоссе и, наконец, после нескольких минут ухабистой езды, приехала в лес.

Когда машина остановилась, Чжан Лишэн спешно открыл дверь машины и сказал: "Следуйте за мной!", прежде чем бежать в лес.

Лесная подстилка была полностью покрыта опавшими листьями, которые промокли из-за дождя. Когда они вошли в лес, их шаги стали скользкими и гладкими, так как запах только что разложившихся листьев и морской воды устремился в их ноздри.

Сделав два шага, Чжан Лишэн на мгновение пошатнулся. Если бы не тот факт, что он мог вовремя удержать большое дерево, он бы долгое время падал лицом на землю.

"Будь осторожен, Лишэн. У тебя очень плохая координация! Подумать только, что ты можешь так упасть! Твоё телосложение тоже выглядит очень слабым! Иногда нужно ходить в спортзал и регулярно заниматься спортом! У волшебника тоже должно быть хорошее тело!"

"Я не верю, что толкание этих больших утюгов в спортзале может сделать кого-то намного здоровее! Иметь мышцы не значит, что можно жить дольше..."

"О, точно! Вы, китайцы, гораздо больше привыкли использовать кунг-фу для укрепления своего тела! В таком случае, я могу представить вам доктора Сонга, который научит вас боксу. Ты все еще помнишь его? Это доктор, который лечил твой перелом в ночь нашей первой встречи. Он открыл зал боевых искусств полгода назад и преподает кунг-фу дважды в неделю. Ходят слухи, что он неожиданно сильный. "

"Неужели? Тогда у него действительно много подработок", - случайно заметил Чжан Лишэн.

"Я слышал, что его сын сейчас безработный". Ради того, чтобы отправить внука в хорошую школу, у него нет другого выбора, кроме как найти другую работу на полставки". После того, как Чжан Лишэн прошёл почти 100 метров по лесу, Мэдди не могла не спросить: "Лишэн, куда мы на самом деле идём?".

Чжан Лишэн оглянулся вокруг и внезапно остановился, увидев, что они окружены деревьями, которые были разбросаны случайным образом. "Вот оно! Не моргай, Мэдди!"

Когда молодой человек заговорил, он тихонько посмотрел в глаза девушке, но ничего не сделал.

У Мэдди было чрезвычайно сложное чувство к Чжан Лишэну. Когда ее отец был тяжело болен и вот-вот умрет, она дважды была вынуждена принять помощь молодого человека и согласилась на устный контракт слуги, в совершенно невыгодной для нее ситуации.

Если бы Чжан Лишэн отныне всегда относился к ней убедительно, возможно, девушке пришлось бы поддаться из страха за свою таинственную и ужасающе мощную энергию. Однако юноша по природе не был жестоким и беспощадным человеком, вместо этого он просто иногда проявлял бы вид свирепости.

Это заставило Мэдди бояться Чжана Лишэна медленно рассеиваться через два-три месяца после того, как он стал его секретарем. Вместо этого она начала восхищаться и смотреть на него свысока.

Уставившись в глаза Чжана Лишэна, интуиция западной девушки заставила Мэдди снять очки и освободить волосы, которые были привязаны к хвосту. Медленно, она покачала головой. "О чем ты думаешь, плохой мальчик?"

Когда девушка говорила, влажный морской бриз внезапно покачивался в лесу, вызвав порыв молочно-белого тумана.

"Он приближается", пробормотал Чжан Лишэн. В то же время, когда молодой человек говорил, длинная фигура купалась в воздухе сквозь туман, а затем прижималась к его боку.

Оглушённый, Мэдди ясно видела животное с кроличьими глазами, коровьим ртом, верблюжьей головой, тигровыми лапами, орлиными когтями, рыбьей чешуей и телом змеи, вращающейся вокруг Чжана Лишэна, прежде чем воскликнуть в удивлении через мгновение: "Дракон! Это китайский Дракон! Чёртов живой зелёный божественный дракон! О! Боже мой! Я уже видел такое в Чайнатауне! В течение каждого китайского Нового года китайцы размахивали этой мифической моделью животного для благословения! Это божество китайского народа!"

"Это не дракон, а вирм! Смотрите, у него нет рогов, только длинные уши, как у лошадей", - объяснил Чжан Лишэн, приказав вымру остановиться в воздухе.

На самом деле, молодой человек также только что узнал, что у вюра на самом деле нет рогов, а длинные уши вместо головы.

Когда он внимательно посмотрел на волшебника gu, который был толстым, как ведро, и был от семи до восьми метров в длину, который выглядел, как зеленый дракон на новогодней картине, четырнадцать слов, которые выглядели, как иероглифы, которые говорили: "Пропустите воду и ветер сквозь облака, проплывите небо и ласкать сквозняк", естественно, появились в его голове. Он чувствовал себя очень довольным.

В конце концов, в широком смысле слова, вирмдракон был разновидностью настоящего дракона. С другой стороны, дракон занимал очень необычное положение в сердце каждого китайца.

"Если бы не тот факт, что всезнающая сила первого волшебника, которого я выбрал для превращения, была бы моей единственной духовной техникой за всю мою жизнь, я бы выбрал тебя для превращения, и тогда я уже сегодня мог бы парить сквозь облака, возвращаясь в Нью-Йорк", - посмотрел Чжан Лишэн и пробормотал.

После уровня Волшебника 6-го ранга, каждый раз, когда волшебник делал прорыв в колдовстве, он мог бы трансформироваться в лишнего волшебника и лишить его способностей и всеведущей силы, как свою собственную. Однако, только всезнающая сила первого волшебника, в которого он превратился, могла стать его духовной техникой, которая могла быть разделена и использована другим волшебником, которого он усовершенствовал до этого.

Именно по этой причине Чжан Лишэн предпочел бы отказаться от молодого дракона, который представлял древнее китайское царство, и предпочел бы сначала превратиться в уродливого горного хребта. В конце концов, он попробовал высоту боевых способностей после того, как парень-волшебник несколько раз превратился в гиганта.

Мало того, что после того, как всеведущая сила "расширяться, сжиматься" была брошена, расход гуса-волшебника снижался до практически ничтожного уровня. Возможно, ему понадобился бы только один рюкзак, чтобы нести весь свой волшебный гусь, чтобы путешествовать по миру.

"Лишенг, что ты сказал?" Услышав, как молодой человек говорит с собой в слегка прискорбном тоне, спросила Мэдди.

"Ничего страшного, Тина. Думаешь, то, что я тебе показала, интересно?"

"Это потрясающе! Даже если это далеко от того, что я себе представляла." Мэдди снова надела очки со странным видом, прежде чем связать волосы.

Чжан Лишэн был ошеломлен на мгновение. Он поднял руку, чтобы приласкать холодные и гладкие чешуйки волшебника, прежде чем повелел парню-волшебнику пробраться обратно в Атлантический океан вместе с облаками, как он сказал: "Пойдем", прежде чем выйти из леса вместе с девушкой.

После того, как они сели в машину, молодой человек вдруг сказал: "Мэдди, ты ведь знаешь, что у меня уже есть девушка?".

"Я знаю. Она учится в Гарвардском университете в Бостоне, так?" Мэдди попросила взамен с бесформенным лицом. "Вы уже женаты?"

Законный возраст вступления в брак в штате Нью-Йорк - 14 лет. Чжан Лишэн был далеко квалифицирован, но в глазах молодого человека термин "брак" все еще был чем-то далеким от него. Глупый, он сказал: "Конечно, нет!"

Мэдди посмотрела вдаль и увеличила скорость, старый двигатель Форда ревел сам по себе до тех пор, пока не стал хрипеть. Посреди громкого шума она прошептала: "Почему бы тебе тогда не пожениться...", прежде чем остановиться снова. Оставаясь молчаливой до конца путешествия, она отвезла Чжана Лишэна обратно в больницу Беллуччи.

В ближайшие дни, полагаясь на подачу Чарли, молодой человек успешно перевелся в лучшую частную больницу Нью-Йорка - Медицинский центр Apple Island.

В целом, частные госпитали в США составили 70% всей медицинской системы. Большинство из них были небольшими по размерам, и если у простых граждан была медицинская страховка, то они могли ездить туда и за бесплатным лечением.

В узком смысле частные больницы относятся к тем медицинским учреждениям, которые предоставляют отличные медицинские услуги, особенно богатым. Число таких больниц очень невелико, но с точки зрения масштабов и экологии они являются первоклассными, как и Медицинский центр Эппл-Айленда.

Обычно тех, кто останавливается в такой больнице, не волнуют такие мелкие детали, как медицинское страхование. Их единственным требованием было только то, как вылечить свое больное тело, не жертвуя при этом качеством жизни.

Остановившись в медицинском центре Apple Island Health Center, который был построен в лесу, который был весной круглый год, так как находился в пригороде с зелеными прозрачными озерами рядом, Чжан Лишэн узнал, что он также может наслаждаться палатой, которая напоминает пятизвездочный отель-люкс по цене 600 долларов в сутки.

Он также мог отведать вкусные блюда со всего мира по чуть более высокой цене, чем лучший трехзвездочный ресторан Michelin на Манхэттене.

Не только это, но и больница предоставит команду врачей, которые будут следить за пациентами, чтобы они могли безопасно путешествовать по всему Нью-Йорку. Это сразу поднимет депрессивное настроение.

Очень скоро он достиг хорошего консенсуса со своим новым лечащим врачом. Он будет сидеть в специальной машине скорой помощи, которая будет более удобной, чем лимузин, чтобы путешествовать между больницей и новой скотобойней LS.

Невольно прошло больше месяца. Во время госпитализации молодой человек сдал кредитный экзамен в первой половине своего одиннадцатого класса и получил средний балл "B-".

В последний день своего длительного периода медицинского наблюдения, который скоро придет к плавной выписке, Чжан Лишэн поехал на новой скорой помощи на скорую помощь на скорую помощь в новую скотобойню LS. После того, как он добрался до офиса, несколько представителей Национального союза фермеров взяли на себя инициативу и попросили его заранее подписать контракт на убой скота на условиях самообслуживания. После того, как они закончили подписывать контракт, они выпили несколько бокалов шампанского, и как раз тогда, когда он собирался покинуть офис, он внезапно остановился, так как у него подергались брови.

С видом неконтролируемого рвения, подкрадывающимся к его лицу, молодой человек развернулся и вернулся, чтобы сесть на офисное кресло. "Чарли, скажи доктору Уэйду, что я сегодня выписываюсь."

Уэйд был лечащим врачом Чжана Лишэна. Прямо сейчас он отдыхал в комнате отдыха на первом этаже и ждал, пока его пациент закончит работу, чтобы они могли вместе вернуться в медицинский центр Apple Island.

"Да, босс! Я немедленно отправлю его прочь." Чарли был ошеломлен некоторое время. Не спросив у Чжана Лишэна причину, он быстро спустился по лестнице.

"О, Эдвард! Чарли действительно энергичный и эффективный."

"Мистер Лишэн, на Уолл-стрит есть известная поговорка, что когда вы получаете годовую зарплату в 100 000 долларов, вы должны четко спросить о работе, которую вы не понимаете, и постараться сделать все возможное". С другой стороны, когда у вас есть месячная зарплата в 100 000 долларов, вы должны будете четко спросить о работе, которую вы не понимаете, и постараться сделать в ней все, что в ваших силах. Однако, если у вас еженедельная зарплата составляет 100 000 долларов, ваше отношение к работе, которую вы не понимаете, изменится, и вы станете не жалеть усилий и не спрашивать ни о какой причине, так как зарплата, которую вы получаете, является причиной вашей работы". Эдвард, который был рядом, улыбнулся и сказал: "Увидимся, босс".

"Эта поговорка звучит вполне разумно. Хорошо, увидимся, Эдвард." Чжан Лишэн беззвучно хихикал, когда отсылал своего главного юриста.

http://tl.rulate.ru/book/21779/1018290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь