Готовый перевод Sage Monarch / Мудрый Монарх: Глава 163 Часть 2

Глава 163.2: Сбор Героев

«Дин-дон. Дин-дон…»

Военные барабаны стихли, и зазвенели колокола, звук которых, казалось, успокаивал сердца всех, кто их слышал. В образовавшейся тишине Ян Ци оглянулся и увидел, что большинство людей в толпе зрителей используют свои энергетические искусства, чтобы скрыть свой истинный облик.

Он надеялся подтвердить, присутствует ли кто-либо из его названных братьев и сестёр, но теперь это было невозможно сделать. И при этом он не мог просто взлететь в воздух, чтобы искать их; воздух был заблокирован, чтобы люди не могли летать случайным образом.

Всё, что он мог сделать сейчас, это ждать начала боя.

Конечно, конкретные инструкции будут раскрыты достаточно скоро.

В этот момент четыре голоса объединились, чтобы раздаться над толпой.

- Дамы и господа из четырёх великих институтов: Полу-Бессмертных, Истинных Драконов, Солнца и Луна, Морского Бога. Да начнётся наш великий Турнир Боевых Искусств...

В этих голосах было ошеломляющее ощущение силы, из-за чего они казались учёными, величественными и праведными. На самом деле, сила голосов была отягощена таким образом, что они, казалось, принадлежали святым.

«Главы четырёх институтов!» Ян Ци вытянул шею в направлении источника голосов, но всем, что он мог видеть, были неразличимые фигуры высоко в облаках.

Тем не менее, сила в этих голосах определённо была не меньше, чем у Императора Призраков Ямы.

Вполне естественно, что главы не позволяли людям видеть свои лица. Они были подобны святым фигурам, которые смотрели свысока на все творение, чьи основы совершенствования превосходили Легендарный уровень. Они являлись Великими Мудрецами!

Как только они объявили, что турнир начался, по всей арене поднялись бесчисленные столбы света. Было несколько десятков тысяч небольших боевых платформ, и этого было достаточно для проведения множества одновременных боёв.

Разумеется, если бы все бесчисленные студенты из разных институтов сражались по очереди, им потребовалось бы больше ста лет, чтобы завершить все бои.

- Брат Ян. – Сказал Ли Хэ, чувствуя себя взволнованным и возбуждённым. – Награды, доступные в этом турнире, невероятны. Нам действительно нужно сделать всё возможное. И если у тебя будет такая возможность, будем надеяться, что ты сможешь победить студента конклава! Тогда мы действительно разбогатеем.

Он впервые участвовал в таком большом турнире боевых искусств, как и Ян Ци.

- Ага. Просто убедись, что сохраняешь свой разум ясным. – В этот момент Ян Ци снова оглянулся. – «Где Тётя Сусу? Она элитная студентка, поэтому она должна быть где-то здесь, ведь так? Если только она не стала ученицей конклава…»

К сожалению, Ян Сусу нигде не было видно. Хотя он не волновался. Учитывая, что она активировала своё Тело Феи с Семью Отверстиями, вполне вероятно, что институт уделил ей особое внимание. В конце концов, её вызвали на встречу с самим главой. Трудно было сказать, какую впечатляющую удачу она могла получить с тех пор.

- Интересно, появится ли Наследный Принц. – Сказал Хуа Иньху. – Он святой неофит, поэтому он не будет участвовать в сражениях. Но я слышал, что к концу таких турниров святые неофиты иногда обмениваются друг с другом боевым опытом.

Ян Ци сканировал самые высокие зрительские места, где находились самые мощные ауры, но, к сожалению, не мог разобрать никаких деталей. Однако он чувствовал, что Легендарные обмениваются сообщениями между собой.

Поскольку Ян Ци являлся лишь элитным учеником, он изначально не подходил для борьбы с учениками конклава. Он мог сделать это только в том случае, если выделится в бою и победит всех своих противников среди элитных учеников.

Если он сделает это, а затем сможет победить студента конклава, он получит огромную награду.

Тишина установилась над ареной, после чего потоки энергии вышли из студенческих медальонов, направляя их на саму арену и на конкретные платформы, где они будут сражаться.

Как только Ян Ци вышел на назначенную ему платформу, всё окружение изменилось. Вместо того, чтобы видеть многочисленные меньшие боевые платформы вокруг себя, он увидел только огромное открытое пространство.

Воздух напротив него вздрогнул, и появился человек в одежде Института Солнца и Луны. Очевидно, это был его противник в первом раунде.

Ему было около тридцати лет и у него было отчуждённое выражение лица. Указав на Ян Ци своим мечом, он сказал:

- Я Ван Юйцзюэ из Института Солнца и Луны! Немедленно признай поражение. В противном случае я покажу тебе истинное значение слова боль.

[Пр.Англ.Пер.: Ван Юйцзюэ: «Ван» - это распространённая фамилия, которая также означает «король». «Юй» - означает «нефрит», а «Цзюэ» - «сцеплённые нефриты». Это имя на самом деле очень интересно визуально. 王玉珏. Как видите, символ для «нефрита» 玉 содержит символ для «короля / Ван» 王. И в символе «Цзюэ» 珏есть сжатая версия обоих 王 и 玉.]

http://tl.rulate.ru/book/21765/807953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь