Готовый перевод Realist Maou ni yoru Seiiki naki Isekai Kaihaku / Реалист Король Демонов и его Легендарные реформы ​: Глава 73: План Фумы

Глава 73: План Фумы


 

Когда я прибыл в тронный зал, меня встретили мои доверенные подчиненные.

 

Вождь дворфов, Готлиб.

Вице-капитан Синсэнгуми Хидзиката Тошизу.

И даже Ниндзя-Кобольд Ханзо.

 

Единственным, кого там не было, был Фума Котаро, который недавно присоединился к нам.

Или, по крайней мере, я так считал.

Но он появился как раз в тот момент, когда я сел на трон.

 

Он маскировался под одного из солдат, но теперь снял маску, дабы показать себя.

 

Его внешность была такой же, как и тогда, когда я впервые увидел его.

Может быть, это была его настоящая внешность?

Я спросил его об этом, но он только рассмеялся. - “Возможно. А может, и нет.”

 

Другими словами, он так часто менял свою внешность, что забыл, каков был его первоначальный облик.

Он был похож на Арсена Люпена, но кто знает, что за лицо скрывалось за этой маской. Мне было очень любопытно.

Но должна же быть какая-то веская причина, чтобы он ее не снимал.

И я буду выглядеть не очень хорошо, если заставлю его снять ее.

И поэтому я разрешил Фуме Котаро постоянно находиться в маскировке.

 

“Очень хорошо, мой король. Вы уважаете нашу индивидуальность. Это очень мотивирует.”

 

Фума Котаро рассмеялся под маской. Или он действительно так думал?

 

“Хорошо, я здесь, и надеюсь, что пришел не просто так.”

“Конечно. Информация. Она повлияет на исход предстоящей битвы.”

“Значит, все идет хорошо?”

“Да.”

 

Фума Котаро кивнул, прежде чем начать свое объяснение.

 

“Торговый караван прошел через Декарбию, как вы и планировали. Затем я передал эту информацию бандитам, нищим и торговцам.”

“Итак, ты полагал, что Декарбия будет менее подозревать подставу, если он услышит об этом из нескольких источников.”

“Да, Король Демонов. Именно так.”

 

А потом Фума Котаро продолжил:

 

“Это основы информационной войны. И я был очень внимателен. Я знаю, даже сколько родинок и любовниц есть у каждого важного человека в их стране. И я выбрал самого авторитетного из них, через него и просочилась информация к Королю.”

“Те, кто жаден, быстро верят. В конце концов, они действуют на основе денег. Декарбия и доносчики не будут сильно заботиться о проверке.”

“Именно. Декарбия быстро заглотил наживку и напал на караван.”

“А торговцы не пострадали?”

“Нет. Я велел им бежать, как только они заметят солдат Декарбии.”

“Хорошо. Я бы не хотел, чтобы люди умирали из-за такого плана.”

 

Ева иногда делала одобрительные замечания, на которые я кивал и возвращался к Фума Котару.

 

“Хорошо. Но подозревали ли они, что это подделка?”

“Они - нет. Декарбия с удовольствием на эти деньги покупает оружие и продовольствие. Он также нанимает наемников.”

“Тогда он будет уничтожен в течение двух недель.”

“Все верно.”

“Почему бы нам просто не понаблюдать отсюда?” - спросила Ева.

Я молча кивнул.

 

“Да, было бы забавно сидеть здесь и смотреть, как он танцует под мою дудку.”

И так было решено. Мы будем ждать, пока пройдет время.

 

Через две недели мы увидели результаты.

Солдаты-наемники поняли, что золото, которым им платили, было фальшивым.

Металл упал в цене в два раза.

За этим последовали немедленные возмущения в народе

Конечно, наемники тоже тратили золото в тавернах и борделях. И поэтому у владельцев этих заведений появились свои жалобы.

И конечно, были торговцы, которые продавали оружие Декарбии.

 

Круг гнева становился все шире. Декарбию называли мошенником. И так его заклеймили по всей стране.

Услышав об этом, Декарбия пришел в ярость. Гнев был направлен не только на меня, но и на наемников и торговцев, оскорблявших его имя.

Они должны были находиться под властью Декарбии. Они должны подчиняться ему независимо от того, связаны ли с этим деньги или нет. По крайней мере, он так глупо полагал.

Многие Короли Демонов думали именно так.

 

И тогда Декарбия вышел на городскую площадь и с помощью своих солдат подавил протестующих людей.

Он должен был сделать людей послушными и вернуть все в нормальное русло. Но на этот раз все было по-другому.

Это было потому, что наемники тоже были там.

Они не только лишились своего золота, но и увидели, что Декарбия делал со своим народом, и напали на него.

Возможно, здесь тоже присутствовало некое чувство справедливости.

А может быть, это был просто страх перед тем, что с ними будет дальше.

А может быть и что-то еще...

 

Но одно можно было сказать наверняка: в их рядах был кто-то, кто помогал раздувать пламя. Ниндзя из моей собственной армии.

 

Фума Котаро замаскировался под наемника. Он подбросил фальшивое золото высоко в воздух и обвинил Декарбию во лжи своему народу.

Наемники горели от ярости и начали помогать людям. Вокруг замка начинался настоящий хаос. Но были и более осторожные люди.

 

Наемники начали задавать вопросы.

Граждане начали сомневаться.

 

“Если мы будем сейчас сражаться, наша гордость восстановится, но в конечном счете мы будем захвачены Декарбией и убиты.”

 

Они не ошиблись. Но Король Демонов, который разработал этот план, не позволит этому случиться.

 

И тогда Фума Котаро сказал еще громче:

 

“Все вы! Да, нас может убить Декарбия, если так пойдет и дальше. Он жестокий король. Однако король Аштарот готовится напасть на этот замок, он - совсем другой. Возможно, до вас доходили слухи о его холодном характере и трусости. Но он - самый милосердный король. Вместо этого мы должны принять его сторону!”

 

Жители и наемники слышали слухи о короле демонов Аштароте.

И больше половины из них были плохими.

Что же касается добрых слухов, то он был умным и блестящим полководцем, победившим Сабнака всего за один месяц.

Что же касается плохого, то он был трусом и чудовищем, готовым на все ради победы.

Некоторые слышали рассказы о смерти еще молодого героя.

 

“Разве мы можем доверять такому королю? Мы еще пожалеем об этом.”

 

Они что-то шептали друг другу. Но тут снова загремел голос Фумы Котаро:

 

“Король Демонов Аштарот - настоящий интриган, это правда. Но он не станет платить вам фальшивыми монетами или казнить вас за протесты. Его город-замок в последнее время процветает. Я не стану принуждать вас следовать за мной, но я намерен сотрудничать с ним.”

 

Похоже, это сработало. Но в конечном счете это был вопрос относительной оценки.

Они встали на мою сторону, чтобы избавиться от более непосредственной угрозы.

Они не были полностью преданы этой идее.

Но другого выхода они не видели.

Узнав об этом, я быстро послал свою армию вперед и отправил гонца в город Декарбия.

 

В нем содержалось письмо, гарантирующее безопасность людей и их имущества.

Это было отчасти показушно, но в то же время очень ободряло мятежные войска. И вот они с радостью открыли ворота замка Декарбии.

 

И, таким образом, мы избежали самой досадной осады. И армия смогла продвинуться в замок.

http://tl.rulate.ru/book/21646/828882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь