Готовый перевод Realist Maou ni yoru Seiiki naki Isekai Kaihaku / Реалист Король Демонов и его Легендарные реформы ​: Глава 72: Словарь Другого Мира

Глава 72: Словарь Другого Мира


 

Мы были в комнате Жанны.

Она оказалась меньше, чем я ожидал.

Очевидно, Ева пыталась выделить ей комнату побольше, но Жанна сказала, что ей такое не нравится.

У нее почти не было ни одежды, не было хобби. Она просто желала иметь комнату для молитв, которая также защищала бы ее от дождя.

 

Она была настоящей Святой. Истинный Слуга Божий не должен иметь никакого влечения к роскоши.

И все же в этой комнате было что-то женственное.

Во-первых, в ней приятно пахло.

Запах цветов и запах женщины.

 

Это совсем не похоже на мужскую комнату. Она пахла цитрусовыми и была довольно успокаивающей.

 

Ева каждый день меняла цветы в комнате. Я также почувствовал запах ее масла для волос.

 

~ ...Сложно думать о чем-то другом, кроме этого запаха…

 

Я уже начал чувствовать себя так, словно у меня был фетиш на запахи, поэтому остановился и оглядел комнату.

Единственное, что бросалось в глаза, - это подставка для меча, письменный стол и кровать.

Больше ничего не было.

 

Ну, позади был сундук для одежды, но он был очень мал и содержал, как мне показалось, самый минимум вещей.

 

“Те, кто служит Богу, не должны тонуть в жадности.” - часто повторяла Жанна. В том, что касается бережливости и сдержанности, они с Евой были очень похожи. Однако у Жанны действительно была жадность, когда дело касалось еды.

 

Она тратила большую часть своей зарплаты на еду и любила гулять по городу, и обедать в ресторанах.

 

Когда я указал ей на это, она ответила:

“Бог сказал мне, что здоровый аппетит - это доказательство хорошего здоровья.”

 

В ее взгляде мелькнуло что-то такое, что говорило о том, что это не совсем так, но и не очень важно.

 

“Теперь пришло время выучить несколько слов.”(Ашта)

“Спасибо. Какие слова мы будем изучать?”(Жанна)

“Выберем какое-нибудь слова из этих писем. Итак, попробуйте сложить К, О и T вместе.”

“Ко..т?”

“Да. Кот.”

“Ох уж эти кошки. Я люблю кошек. Ты похож на кошку, Король Демонов.” - “сказала она и мило мяукнула.

(п.п. так, в у анлейтера был "Cat", что переводится как кошка, но первое слово должно быть короткое, поэтому "Кот", но оно не звучит, поэтому они будут изучать "Кот", а говорить потом "Кошка")

“А как насчет П, Ё и С?”

(п.п. то же самое как и с "Кошкой")

“Хм. Собака?”

“Правильно.”

“Я знала!!” - радостно воскликнула она.

“Изучи достаточно слов, и ты сможешь читать книги. Этот язык очень похоже на латынь. А латынь и французский очень похожи.”

“Да, я постараюсь выучить как можно больше.”

“Молодец. Кстати, у меня есть для тебя подарок.”

 

Я вытащил заранее подготовленный словарь.

 

“А, это та самая книга, которую читала ваша горничная.”(Жанна)

“Да. В нем есть определения всех слов этой страны. Изучи пока самые простые из них.” - сказал я, протягивая ей книгу. Она взяла его и крепко прижала к груди.

“Я буду хорошо заботиться о нем, как если бы это был ты, Король Демонов!”

“Ну, считай, как хочешь. Но ты должна открывать словарь каждый день и искать слова, которые не знаешь.”

“Да. Есть одно слово, о котором я все время думаю.”

 

Она начала перелистывать страницы.

Кстати, слова ‘невозможно’ там не было.

 

Так как Жанна была француженкой, я подумал, что будет забавно написать книгу о стратегиях, применяемых Наполеоном, но она, вероятно, потеряла бы её.

 

По крайней мере, мне так показалось, но она быстро заметила, что что-то не так в словаре.

Неужели она собирается указать на отсутствие ‘невозможно’?

Нет, она просматривала букву ‘А’.

 

 

“Здесь есть Аштарот, но... это неверное определение.”

“Где?”

“Вот здесь.” - она показала пальцем.

 

Родился в 6547 году по демоническому календарю. Один из 72 Королей Демонов. Он молод, и у него самая слабая армия.

Было там написано.

 

“По-моему, это звучит довольно точно?”

“Только не здесь. Ниже.”

“Ниже?”

 

Я посмотрел и увидел только одно: ‘не женат’.

 

“А разве это неверно?”

“Но вы же помолвлены.”

 

Совершенно очевидно, что это не так. Но эта же Жанна, так что стоит пропустить это.

 

Она приблизилась ко мне и снова закрыла глаза, оставив свои губы беззащитными.

Я на мгновение растерялся.

В отличие от предыдущего раза, у нее было спокойное и безмятежное выражение лица.

Как благородная святая, приносящая себя в жертву Богу.

Мне грозила опасность оказаться под ее контролем.

По крайней мере, я у меня появились такие мысли.

Но тут Ева дважды постучала в открытую дверь.

 

“Простите, что беспокою вас, пока вы так заняты.”

 

Сначала это прозвучало как сарказм, но на самом деле таковым не было.

В конце концов, у нее не было в руках подноса с чаем. Это наводило на мысль, что появилось какое-то срочное дело.

Она выглядела очень серьезно, когда посмотрела на меня.

 

“Господин. Ваш план удался. Король Демонов Декарбия приказал своим людям атаковать торговые фургоны, перевозившие фальшивое золото. И как вы и предвидели, он использует эти деньги для найма наемников.”

“Значит, он не теряет времени даром. Должно быть, потому, что он знал, что я собираюсь объявить ему войну.”

“Я тоже так думаю.”

“Тогда мы начнем действовать раньше. Я хочу, чтобы вы послали гонца и потребовали вернуть золото и получить компенсацию.”

“Скорее всего, их прогонят или убьют.”

“Действительно. Пошлите пленника в качестве посыльного. И скажите, что мой гнев будет меньше, если он вернется живым.”

“Поняла.”

 

Ева начала готовиться.

Жанна, похоже, вернулась в обычное состояние Евой. Выражение ее лица стало серьезным, она уже мысленно приготовилась к битве.

И вот так время отдыха закончилось.

Пора было действовать дальше. Мы направились в тронный зал.

Ева и Жанна последовали за мной.

Они вернулись к своему обычному состоянию.

Верная служанка и свирепый воин.

 

Они походили на полярные противоположности, но были похожи в том, насколько они различны на поле битвы и за ее пределами.

 

— Конечно, никто никогда не признался бы в этом факте.

http://tl.rulate.ru/book/21646/828881

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ошибка--- не замужем ( не женат всё же )
Развернуть
#
Да, не очень опечатка. Спасибо. Поправлено.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь