Готовый перевод Realist Maou ni yoru Seiiki naki Isekai Kaihaku / Реалист Король Демонов и его Легендарные реформы ​: Глава 52: Колизей

Глава 52: Колизей


 

И так началась подготовка под присмотром Евы. Но, скорее всего, благодаря блестящему вождю дворфов, руководящему рабочими, все это закончилось в течение трех дней.

Готлиб был вождем земных дворфов, и он собрал всех своих архитекторов и работал над Колизеем, пока тот не стал выглядеть совершенно новым.

Он использовал систему смен, которую я ввел, поэтому работа велась днем и ночью.

После, я выразил ему свою благодарность, на что он ответил мрачной шуткой.

 

“За что? Я призрак. Работать три дня и три ночи без отдыха - это ничто.”

 

Готлиб больше не был жив в этом мире, он умер.

Но после смерти я вернул его к жизни, чтобы он мог защитить свой народ.

Он был очень сильным воином при жизни и хорошим вождем. В настоящее время он управлял работой других дворфов и многого добился для меня.

Его таланты были особенно полезны при планировании города, и почти все его предложения были немедленно реализованы.

Однажды Ева пожаловалась мне именно на это.

 

“Господин. Планы лорда Готлиба действительно блестящи, но почему вы все оставляете на него?” - спросила она.

“Ну, на самом деле, я тоже участвую в этом. Но обычно, его работа настолько совершенна, что мне нечего добавить. Пекари пекут, а дворфы строят. Это старая поговорка.”(п.п. видимо смысл в том, что каждый хорош в чем-то одном)

“Я никогда не слышала о такой поговорке.”

“Она существует только в моем словаре.”

 

Я вызвал словарь с помощью магии и пролистал страницы, пока не нашел ее.

 

“Да, теперь я вижу это.” - сказала Ева с улыбкой.

Она редко так делала. Это было мило.

Поэтому я сказал ей, чтобы она пролистала до страницы ‘Г’.

Она взяла словарь и нашла нужную страницу. И через пару секунд, она начала светиться.

 

“Горничная среди горничных.”(Ева)

 

В соответствии с определением можно понять, что эти слова были о Еве, главной горничной Короля Демонов Аштарота.

 

Она посмотрела на меня с некоторым смущением.

“Это очень мило с вашей стороны.” - сказала она и улыбнулась.

 

Сделать женщину счастливой было честью для мужчины, но это не относилось к соблазнению. И вот мы перестали веселиться и вернулись к работе.

 

"Итак, кажется, что Колизей готов. Сейчас я позвоню Тошизу и Жанну. А как насчет зрителей?”(Ашта)

“Они уже начали собираться со всего города.”(Ева)

“Хорошо. Им это понравится.”(Ашта)

“Народ будет очень доволен.”(Ева)

"Это частично услуга для них как моих жителей. Но не только это.”(Ашта)

“Что вы имеете в виду?”(Ева)

“Они узнают силу Тошизу и Жанны. Она уже известна, но есть некоторые личности, которые все еще видят в Тошизу просто какого-то нового восточного наемника. А некоторые принижают Жанну за то, что она женщина. Я хочу дать этим людям над чем подумать.”(Ашта)

“Очень хорошо, господин. Я и понятия не имела, что это имеет такой глубокий смысл.”(Ева)

“Кроме того, любые шпионы других Королей Демонов, скрывающиеся здесь, также распространят слухи. У Короля Демонов Аштарота очень сильные подчиненные.”(Ашта)

“Тогда на вас уменьшатся нападения.”(Ева)

“Да. В конечном счете, это лучший способ поддержания мира.”(Ашта)

 

Как только я это сказал, в комнату вошел Готлиб.

Так как он не производил никакого шума ногами, то кашлянул, прежде чем войти в нее.

 

“Король Демонов, восстановление завершено. Как вы и просили, «ларьки» уже установлены. Но для чего вы их будете использовать?”

“Они будут местом для продажи еды. Люди любят перекусить во время просмотра матча.”

“Это тоже будет бесплатно?”

“Ну, мы будем брать за это деньги. В Японии, которую я изучал, они продавали пиво и закуски, которые можно было употреблять во время просмотра спортивных соревнований.”

“Звучит очень интересно.” - сказал вождь дворфов, сглотнув.

“Оно(пиво) очень вкусное. Жаль, что ты не можешь его попробовать, ведь ты призрак, Готлиб.”

“Мои люди получат от этого удовольствие. Кроме того, я с нетерпением жду этого боя.”

“Конечно.”

“Какова причина, по которой вы хотели, чтобы мы изменили угол наклона зрительских мест?”

“Это усиливает иллюзию обзора. Так все кажется ближе.”

“Вот оно как.”

“Да. При просмотре, у вас появляется желание рассмотреть сражение как можно ближе. Места должны находиться ближе к месту действия.”

 

Теперь мне оставалось установить волшебное зеркало, благодаря которому зрители смогут рассмотреть бой поближе, но сейчас это превышает наш бюджет.

Нам надо будет этим заняться, как только получим больше налоговых денег.

 

“Это хорошо. В любом случае я считаю, что ваш совет помог нам создать отличное место для сражений.” - сказал Готлиб, а Ева засмеялась.

Он спросил ее, от чего она смеется, и она ответила:

 

“Ну, я слышала, что все оставили на ваше усмотрение, но, похоже, господин все таки вмешался. Это меня и забавляет.”

 

На что Готлиб ответил:

“Хм, Ну, Король Демонов очень похож на меня. Мы беспокоимся о разных мелочах и трудимся, пока все не станет идеально.Да и он также перфекционист.”

 

Это поставило меня в неловкое положение, но в любом случае все было подготовлено идеально для этого случая.

Оставалось только, чтобы актеры вышли на сцену. Но что они делают сейчас?

Я решил пойти и поговорить с ними перед боем.

И это, похоже, раздражало Еву.

 

“Вы так переживаете за Жанну?”(Ева)

“В общем, да. И за Тошизу.”(Ашта)

“Ни один из них не любит проигрывать.”(Ева)

“Именно. Я хочу напомнить им, что это фиктивный бой, как во время тренировки. Будет нехорошо, если обстановка накалится и один из них получит травму.”(Ашта)

“Это мудрое решение, мой господин.”(Ева)

 

Она поклонилась и повела меня в комнату ожидания.

http://tl.rulate.ru/book/21646/696426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь