Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Республики Гравия - 23: Тёмные делишки

Главный Комиссар был подавлен, но это не помешало ему заниматься работой. Как только мы сошли на берег, он сказал: "Мне ещё нужно закончить кое-какие документы. Не забудь выполнить свою часть сделки."

"Не беспокойся. Глазом моргнуть не успеешь, демоны будут уничтожены", заверил я его.

Он пристально на меня посмотрел, после чего расправил свои гниющие крылья. Главный Комиссар похоже хотел ещё что-то сказать или остроумно возразить, но сдержался. Он взлетел в небо и исчез за крышами домов.

Забросив ведро с рыбой в авто-повозку, Кендра потянулась и громко зевнула. "Ну, мы закончили. Поехали домой."

"Мы ещё не закончили."

"Ещё нет?! Уже так поздно!", показала она на заходящее солнце.

"У нас дела именно потому что сейчас поздний вечер. Но это всего лишь небольшое задание." Я достал мои затемнённые очки и аккуратно прицепил их к маске. Выудив из-под мантии комплект одежды, я провернулся вокруг своей оси, магическим образом мгновенно надев одежду. Это был тот-же комплект, который я купил в комиссионке.

"Ч-Что это было?"

"Близкое-к-божественному заклинание смены одежды."

"Зачем тебе вообще близкое-к-божественному заклинание- Нет, нет. Научи! Научи!"

"Позже." Я пренебрежительно от неё отмахнулся, а затем передал ей её пару затемнённых очков.

"Что? Всего-лишь очки? Ты спятил."

Она всё равно их взяла.

Мы поехали в торговый район города и остановились перед непримечательным рестораном. Я вышел из повозки и сказал Кендре. "Это займёт всего пару минут, так что следи, не появится ли кто подозрительный."

"Да всё равно."

Пройдя через двери, я осмотрелся-

"Сэр, могу ли я вам помочь?", спросила официантка.

"Нет." Я продолжил осматривать ресторан. Я заметил подозрительно выглядящего человека, потому что он был одет в куртку на несколько размеров больше нужного и крупную шляпу. Если уж он не был подозрительным, то не знаю, кто был.

Я сел напротив него, и он сразу начал разговор со слов: "Итак, товар у тебя?"

Наверное, это нужный парень. Моя интуиция никогда меня не подводила. Я наклонился вперёд и заговорил ровным уверенным голосом. В конце концов внешний вид и тон означали разницу между хорошей сделкой и ножом в глазницу, особенно в разговорах с феей.

Я кивнул и ответил: "Конечно. У меня есть… инструменты для работы, планы и всякие… хитрости."

Мужчина улыбнулся и усмехнулся: "Ах да. Людям нравятся хитрости. Чем ярче, тем лучше."

Похоже ему нравятся бомбы.

"О, они будут очень яркими и громкими. В этом можешь не сомневаться."

"Замечательно. А инструменты для работы? Они готовы, верно?"

"Да, мой дорогой друг. Несколько ящиков готовы к перевозке в любой момент."

"Н-Несколько ящиков?! Вы так серьёзно относитесь к своей работе!", ахнул он.

"Если бы я не заготовил так много, то меньше людей бы разделили веселье?"

"Понятно. Я и впрямь нанял профессионала. Вы правы. Важно, чтобы как можно больше людей повеселились. Так, у вас есть планы?"

"Планы города, планы на главное мероприятие и так далее…" Я вытащил карту и указал на несколько мест.

"Ясно, и впрямь большие места. Я думал мне придётся беспокоиться и о главном мероприятии. Хорошо, что вы серьёзно относитесь к работе."

"Ничего особенного для кого-то моего уровня."

Мужчина облегчённо выдохнул и сказал: "Этот день рожденья пройдёт успешно!"

"Постой. День рожденья?" Я огляделся по сторонам и увидел такого же растерянного зомби-клоуна за другим столом, уставившегося на меня. За одним с ним столом сидела ещё одна подозрительная личность. Не говоря ни слова, мы с зомби поменялись местами.

Мой новый партнёр по столу прокашлялся и прошептал: "Я полагаю вы продаёте оружие, взрывчатку, заклинания, талисманы и планируете террористическую атаку для демонических ячеек, верно?"

"Д-Да."

Он сцепил руки и сказал неловким голосом: "Х-Хорошо. Несколько ящиков смертоносного оружия готовы, я полагаю?"

"Да. Для убийственных целей. Не для праздничных."

"Да."

Как-то неловко.

Я решил обсудить все детали сделки, чтобы быть уверенным. Мой собеседник должен был получить несколько ящиков оружия, бомб и наводки на несколько мест потенциальных укрытий или целей для атак. Я также заверил его, что у меня был крот среди законников, который передавал мне точную информацию.

"Похоже, что всё в порядке, однако…", замолчал мужчина. "Перед тем, как мы закончим, мне любопытно. Почему вы нам помогаете?"

Я выдал стандартную фразу "Это просто бизнес" и уверенно скрестил руки.

"Нет. Так не пойдёт. Мы знаем, что вы работаете на Босса. Мы знаем, как вы саботировали кампанию Партиции на каждом углу. А теперь скажите мне настоящую причину. Может всё это быть наживкой?"

Какая мука! Не думал, что использование раз за разом одной и той же маскировки обернётся для меня проблемами. Нужно было приготовить вторую стандартную фразу для параноидальных фей! Мне нужно время, чтобы выдумать идеальное оправдание!

"Кто сказал, что я работаю на Босса? Может я ни на кого не работаю? Нет ничего- Ах! Прошу прощения, официант. Я хочу сделать заказ."

"Хорошо сэр. И кстати, только сегодня у нас специальная скидка на небесные рёбрышки!"

"Всегда они говорят, что скидка только сегодня- постой. Небесные рёбрышки?"

"Да, сэр! Небесные рёбрышки высочайшего качества прямиком из Анголии!", добавил официант.

"Небесные рёбрышки… небесных лордов?"

"Да, сэр!"

Моих величественных небесных хлопалок превращают в стейки?! Как ужасно! Я обязан узнать, какие они на вкус!

"Тогда я закажу небесные рёбрышки! С соком манго!"

"Замечательно, сэр! Ваш заказ скоро будет готов!" Официант ушёл.

Я повернулся обратно к подозрительной личности и продолжил: "Как я и говорил, я ничего не хочу увидеть больше, чем мир в огне. Но зачем мне заниматься этим самому, если профессионалы справятся лучше, не так ли, фея?"

Подозрительная личность дёрнулась. Его лицо расплылось в ухмылке, а мёртвые глаза засияли. "Ха. Ты прав. Но ты же не думаешь, что этого хватит? Мне нужно имя демона, на которого ты работаешь-"

Официант поставил на стол тарелку с небесными рёбрышками, и я придвинул её к себе. С вилками в обоих руках, я начал нарезать мой стейк небесных хлопалок. "Я не работаю ни на какого демона, фея. Я служу только своим собственным прихотям и желаниям."

Фея огляделась по сторонам, убедившись, что никто не подслушивает. "Я всё ещё не убеждён. Это должно быть ловушка."

Я спокойно отрезал кусок рёбрышек и просунул их через дыру для рта в маске. "Ты-"

"ЧЕМ ТЫ ТУТ ЗАНИМАЕШЬСЯ?!", внезапно вмешалась Кендра. "Я так долго ждала! Ты сказал, что мы ненадолго! Что?! Ты ешь?! Подвинся! Я хочу есть—нет, мне нужно есть! В отличие от тебя, я всё ещё смертная!"

Фея взволнованно посмотрела на маленькую девочку. "Кто это? Почему она кажется мне знакомой?"

"Что? Я?", спросила Кендра. "Это не твоё дело, приятель!"

"Т-Точно. Ты совсем не кажешься мне знакомой…", кашлянула фея.

Кендра отодвинула карты и планы в сторону и прошипела: "Уберите свой мусор со стола! Где меню? Лучше бы этому ресторану соблюдать правила охраны труда и техники безопасности!"

"У них специальное предложение на небесные рёбрышки", сказал я.

"Хорошо."

Сделав заказ, Кендра отложила меню в сторону и уставилась на подозрительного мужчину. "И кто же ты такой?"

"Полагаю это твоя коллега?", спросил меня подозрительный мужчина.

"Она стоит на стрёме", объяснил я.

"Детский труд запрещён Департаментом Труда Гравии."

"Она работает на полставки."

Подозрительный мужчина прищурил глаза и спросил Кендру напрямую: "Твой босс помогает нам, демонам. Почему?"

Кендра нахмурила брови и стукнула по столу. "Потому что мы злые!"

"О-Ох…"

"Мы хотим совершать злодейские поступки! Типа, сжигать детдома без причины!", похвалилась Кендра.

"Удивительно!"

"Ага! И я хочу пнуть собаку или вроде того!"

"Как злобно!"

"Типа, я бы из кожи вон лезла, чтобы пнуть собаку!"

"Я убеждён!"

И ЭТО ВСЁ?!

"Мэм, вот ваше… эм… блюдо…" официант нервно поставил перед Кендрой еду и почтительно поклонился.

"Вот деньги и немного сверху оговоренного! Я… Мы с нетерпением ждём возможности с вами работать!" Без всяких сомнений, подозрительный мужчина положил на стол чемодан, открыл его и пододвинул к нам. Фея радостно выскочила из ресторана, оставив нас с Кендрой за столом.

Передвинувшись на другой край стола, Кендра спросила: "Итак, что это было? Что он имел ввиду, когда сказал, что мы помогаем демонам?"

"Ты всё это сказала даже не зная о чём у нас был разговор?", слегка удивился я.

"Он выглядел подозрительно, так что я повела себя с ним, как со стандартным подозрительным человеком. Вот и всё!"

Я утвердительно кивнул. "Как и ожидалось от моей ученицы. Отвечая на твой вопрос, я продавал оружие феям."

"Хм? Я думала ты хочешь их смерти."

"Ну, да, но убийство фей даёт мне бесплатную поддержку от города. Чем больше демонов я поборю, тем меньше поддержки достанется Партиции."

Кендра постучала себя по подбородку и сказала: "А, так вот почему ты пытался продать ему карты, мы сможем легко атаковать, зная где они будут!"

"Они не настолько тупые, чтобы в самом деле использовать места, которые я им показал. Я указал на эти места, чтобы сузить список мест, где они могут прятаться."

"Похоже, что нас ждёт долгий день. Но сперва…" Кендра заглотила кусок стейка из небесного лорда. "Я хочу насладиться этим."

http://tl.rulate.ru/book/21299/3351746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь