Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Республики Гравия - 8: Вопросы и ответы

У меня на глазах разворачивалась странная картина.

Лард неподвижно сидел на своём стуле, уставившись на мою подчинённую – королеву вампиров Эллису. У него было серьёзное выражение лица, как будто он размышлял о смысле жизни. Единственным источником шума в комнате была храпящая Кендра, которая с такой превеликой радостью изучала 'материалы', добытые в ходе наших рейдов на укрытия преступников, что довела себя до полного изнеможения.

Не обращая внимания на мою спящую лицом в книгах ученицу, Эллиса спокойно потягивала чай из своей чашки.

"Так. Ты дворфийка?", спросил Лард, положив руки на деревянный стол.

"Да", ответила не глядя на него Эллиса.

"Королева дворфов?"

"Да."

Лард промычал что-то себе под нос, после чего продолжил: "Я думал дворфы выглядят… эм…"

"Как?", спросила Эллиса.

"Волосатей. И… шире. Не крупней. Размашистей. Как широкий экран."

"Не знаю, что такое экран, но понимаю на что ты можешь намекать." Эллиса поставила чашку на стол и продолжила: "Видишь ли, дело в моём вампирском воспитании."

"Ах. Понимаю, понимаю. Тебя воспитали люди-вампиры", закивал Лард, почёсывая подбородок.

Судя по всему, обсуждение для Ларда было таким серьёзным, что он даже забыл вести себя как чудак.

"Что? Кто хоть слово говорил о людях?", спросила Эллиса. Она положила руку себе на грудь и подняла голову. "Я с гордостью могу сказать, что меня воспитали два вампира-каменных голема!"

"Ооох, ясно, в этом есть… ЧТО?!", вскрикнул Лард.

Я щёлкнул пальцами и позвал: "Эй, Лард! Заканчивай переводить те штуки! Я тебе плачу не за то, чтобы ты сидел без дела!"

"Ты не платишь мне, Вакасе Тёмному, вообще ничего, жалкий ты старый лич!", проворчал Лард.

"Не заставляй меня искать тебе работу на полставки в городе!"

Лард ахнул с ужасом в глазах. "Нет! Что угодно, только не это!"

Без предупреждения, двое моих компаньонов ворвались в дверь и громко объявили: "Босс! У нас плохие новости!"

"И хорошие новости?", спросил я.

"Нет. Только плохие", ответили они. "Помнишь помощника, который в первый день привлёк на твою сторону кучу фанатов?"

"Ах, да. Мне ещё предстоит встретиться с ним лично", кивнул я.

"Его похитили!"

"ЧТО?!", вскрикнул я, стукнув по столу.

"Его похитили!", отступили мои компаньоны.

"Я мёртвый, а не глухой, имбецилы! Расскажите мне что случилось!"

Они положили на стол карту города и указали на большой парк. "Помощник был размещён здесь, как обычно, но какие-то скелеты схватили его в стиле духо-похищения."

"Эти ублюдки украли наш стиль!", выругался я двойному оскорблению в мой адрес! "Кто эти глупцы, решившие раньше времени выкопать себе могилы?!"

"Наша разведка подозревает, что это может быть конкурирующая банда, возглавляемая Крёстным Отцом Скелетов."

"Что?!"

"Возможно подонки увидели, что ты знаком с главным комиссаром, и похитили главного твоего оратора, чтобы тебя шантажировать!", предположили мои компаньоны.

Я стукнул кулаком по столу и стиснул зубы. "Хорошо! Они сами меня вынудили."

"Ты уже придумал план, Босс?!"

"Да! Мы похитим их крёстного отца!"

"Стой, стой, стой. Ты собираешься выкрасть их крёстного отца прямо из лап Бога Смерти?!", вскрикнул Лард.

"Конечно. Никто не перехитрит тысячелетнего афериста!"

*

*

*

Хоть это и город мёртвых, но и в нём кипела ночная жизнь. Некоторым видам нежити и смертному меньшинству нужно было спать, но большинство мертвецов во сне не нуждалось, поэтому город и ночью оставался оживлённым. Зомби продолжали работать в передовых крупных торговых компаниях, комиссары смерти патрулировали город, поедая сладкие рулеты, баньши орали на водителей, чтобы те двигали свои повозки, когда придорожные сферы загорались зелёным, а тени постоянно сталкивались друг с другом на улицах.

Город сам по себе напоминал подземелье; аллеи вели к разным улицам и зданиям, подземные переходы вели на нижние города, а по дорогам можно было попасть практически куда угодно, пока у тебя была автоматическая повозка.

Посреди этой оживлённой ночи, в тёмный переулок зашла скрытая под капюшоном фигура. Двое людей в доспехах охраняли дверь в дальнем конце этого переулка, и завидев таинственную фигуру крикнули: "Стоять! Ты кто такой?!"

"О, вы знаете кто я."

Фигура стянула капюшон, и охранники ахнули. "Крёстный отец?! Вы в порядке?!"

"Да, это я. Крёстный отец. Я в порядке! Всё шикарно!", объявил Крёстный Отец Скелетов.

"Нам… Нам нужно сообщить остальным о вашем прибытии! Пожалуйста, проходите!"

"Конечно! Потому что я – Крёстный Отец Скелетов, и вы должны отвести меня в своё убежище!"

Охранники проводили своего крёстного отца в убежище. Неожиданное появление крёстного отца удивило скелетов, они ходили за ним по пятам, как овцы.

"Крёстный Отец сбежал из тюрьмы!", радовались скелеты.

"Да, это я! Крёстный Отец Скелетов!"

"Как вы сбежали из тюрьмы, Крёстный Отец?"

"Я сбежал, потому что… я Крёстный Отец Скелетов!"

"Да, вернее и не скажешь!"

Скелеты продолжали нахваливать своего лидера, и так разволновались, что даже собирались уже устроить вечеринку, как вдруг в комнату вошёл довольно крупный скелет. На нём был дорогой комплект чёрной чешуйчатой брони, украшенной драгоценными камнями всех цветов, но вот голова оставалась открытой. Крупный скелет повернул голову к крёстному отцу и открыл рот.

"Погодите минутку, у Крёстного Отца другой голос. Ты кто такой?", спросил он.

'Крёстный Отец' расслабил нижнюю челюсть и на мгновение замолчал. Внезапно он встал и снял с плеч свой череп. Приставив два пальца к черепу, его тело прокричало: "ВСЕМ РУКИ ВВЕРХ! У МЕНЯ ЗАЛОЖНИК! ЭТО КРЁСТНЫЙ ОТЕЦ СКЕЛЕТОВ, И Я НЕ ПОБОЮСЬ РАЗДАВИТЬ ЕГО ЧЕРЕП БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ!"

Безголовое тело сняло плащ, раскрыв личность похитителя – МЕНЯ!

Часть моего туловища была разобрана, чтобы погрузить голову под шею, но я всё ещё оставался полностью работоспособен. В моих руках был череп потерявшего сознание Крёстного Отца Скелетов.

"Т-Ты! Как ты посмел взять в заложники Крёстного Отца!", прокричал лейтенант.

"Вы похитили одного из моих людей, так что я похитил одного из ваших!", крикнул я в ответ.

"НАШ КРЁСТНЫЙ ОТЕЦ НЕ ПРОСТО КАКОЙ-ТО ТАМ ОДИН ИЗ НАШИХ!", возразил лейтенант.

"Ага, и? Знаете что?! Вам лучше начать подыскивать замену, если не поднимите руки вверх!"

Моя угроза сработала, и все скелеты в комнате подняли руки. Череп у меня в руках затрясся и пробормотал: "Ч-Что? Где я?"

"Заткнись, лысый!", сердито приказал я, стукнув его по затылку.

"Ау! Чт-Что за?! Разве ты не тот, с кем я говорил пару дней назад?! Что тут творится?!", закричала голова Крёстного Отца Скелетов.

"Твои идиоты похитили одного из моих подчинённых, так что теперь я хочу совершить обмен. Вашего крёстного отца на моего помощника!", сказал я.

"Постой… Ты тот новый кандидат в президенты!", ахнул лейтенант.

"О? Тогда вы знаете кто я!"

"Да! Бледный смертный, которого мы похитили продолжает агитировать за тебя даже у нас в тюрьме!"

"Он почти убедил меня отдать голос!", заметил скелет.

"Ага, его доводы крайне заманчивы!", добавил другой.

"Это правда, что вы планируете реформировать рынок труда? В наши тёмные времена нужна стабильность занятости!", вскрикнул ещё один.

"Реформировать рынок труда? Ну, на самом деле я планировал… Постойте! У нас тут захват заложников, а не сеанс вопросов и ответов! Всем снова поднять руки вверх!", приказал я.

"Разве стоит кандидату в президенты вот так вот держать людей на мушке?!", возразил лейтенант.

"Не вы тут задаёте вопросы – я! А теперь отведите меня туда, где держите похищенного смертного!", приказал я.

Я приставил пальцы к Крёстному Отцу Скелетов, и преступники с опаской отвели меня вниз, к тюремным камерам. Внутри камеры находился неряшливо выглядящий бледный мужчина раннего среднего возраста. Его зубы дико стучали, будто ему было очень холодно, и он свернулся калачиком в углу своей камеры.

Хоть я и слышал, что он бледен, как чистый лист бумаги, но не ожидал, что он окажется ещё и таким молодым!

"Это ты агитируешь за Кандидата в Президенты Босса?", спросил я, подойдя к решётке.

"Д-Да? К-К-К-К-Кто-"

"Хорош заикаться!"

"Да, сэр! Это я! Кто вы?", выпрямился по струнке и спросил человек.

"Я Босс!"

"Вы Босс?!"

"Да, я Босс!"

"Его зовут Босс?", пробормотал Крёстный Отец Скелетов.

"А ты заткнись! Теперь скажи своему лейтенанту открыть камеру, и не пытайтесь ничего провернуть, а не то я тебя поджарю!", пригрозил я черепу.

"Делайте, как он сказал, парни! Он опасен!", предупредил Крёстный Отец Скелетов.

Лейтенант осторожно проскользнул к тюремной двери, показав мне ключи. Я кивнул и позволил ему вставить ключ в дверь, убедившись, что крёстный отец ничего не замышлял. Дверь со скрипом открылась, и помощник бросился ко мне за спину, как котёнок, прячущийся за мамой-тигрицей.

"Теперь ты отпустишь нашего крёстного отца, верно?!", спросил лейтенант.

"Да, верно! Тебе нужно меня отпустить!", взмолился Крёстный Отец Скелетов.

Я уставился на череп бедного беззащитного крёстного отца. Я мог бы его отпустить, но он мог превратиться в занозу у меня в боку, реши он мне мстить.

Но потом, я вытащил его из тюрьмы, не так ли?

Я расслабил хватку на черепе, и видимо скелеты это заметили. Они напрягли тела в ожидании, вероятно готовясь что-то предпринять. Если бы я мог нахмуриться, то так бы и сделал.

Если начнётся драка, то комиссары смерти могут заметить шум. Они и так знали, что я устроил облаву на одну из банд, но закрыли на это глаза, потому что те рейды технически были одобрены Главным Комиссаром. Однако, похищение Крёстного Отца Скелетов было совсем другим делом! Потерять поддержку Главного Комиссара значило потерять мой шанс выиграть выборы!

Ба… у меня связаны руки!

"П-Постойте, м-можем мы прийти к компромиссу?", внезапно вмешалась третья сторона. Бледный помощник приблизился ко мне и нервно осмотрел комнату. Прочистив горло, он с заиканиями продолжил: "Э-Это наверняка пойдёт на пользу вам обоим."

"Что?", спросил я.

"Хм? Кто это?", спросил Крёстный Отец Скелетов.

"Это не важно… думаю."

"Думаешь?"

"Заткнись и дай ему договорить", вмешался я.

"Эммм… Босс вас освободил, верно? П-Поэтому честь требует, чтобы вы ему отплатили", заметил помощник.

"Это не компромисс!", возразил скелет.

"Но! Если вы поможете Боссу выиграть выборы, т-то у вас в союзниках будет п-президент! Я-Я думаю вы оба выиграете!"

"Имеет смысл, как по мне", пожал я плечами.

"Ох, верно…", попытался кивнуть Крёстный Отец Скелетов, но у него ничего не вышло.

"Ладно, что скажешь, Крёстный Отец Скелетов?", спросил я.

"Вы Крёстный Отец Скелетов?!", испуганно вскрикнул бледный помощник.

Череп у меня в руках сердито затрясся и закричал: "Ты предложил пойти на компромисс, но даже не знал кто я такой?!"

"Не обращай на это внимания! Ты в деле или как? Ты поможешь мне, я – тебе. Мы оба будем в плюсе", перебил я.

Помолчав секунду, Крёстный Отец Скелетов вздохнул и согласился. "Ты почешешь спину мне, я – тебе. Договорились, как скелет со скелетом!"

"Замечательно! А теперь…" Я бросил череп лейтенанту и объявил: "Внимание, потенциальные избиратели! Я – Кандидат в Президенты Босс. Начинаем сессию вопросов и ответов!"

 

 

 

п.п:

"Конечно. Никто не перехитрит тысячелетнего афериста"

Там в оригинале трикстер. Довольно многозначное слово. Решил остановиться на простом аферисте.

http://tl.rulate.ru/book/21299/2561358

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так, давно новых глав не было...
В общем та же фигня, что и в прошлом году - перевод вернётся к хоть какому-то подобию графика только после нового года. А пока у меня мало времени, и он будет выходить крайне редко, а то и не выходить вообще.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь