Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Республики Гравия - 1: Эпохальное испытание

Я стоял посреди пустоши. Наполненный пеплом ветер развевал мою изодранную серую мантию. В этом месте больше нельзя было найти жизни, не считая меня.

"Ты…", голос эхом разошёлся над пустыми чёрными полями. Крылатая фигура в небе источала подавляющую ауру смерти и власти. Несмотря на то, что почти всю фигуру скрывала тень, я видел, как на меня смотрели его красные светящиеся глаза. Он вновь закричал своим могучим, наполненным злобой голосом: "Ты стоишь перед Богом Смерти, Гасителем Пламени, Распорядителем Цикла, Вестником Конца и Непокорённым Врагом Величайшего."

Я откинул капюшон, открыв своё бледное бородатое лицо. Мои впалые, но всё ещё существующие глаза разглядывали фигуру, будто она была всего лишь произведением искусства на фоне старой, разрушающейся стены. "Привет, люди зовут меня Босс."

Бог Смерти с минуту смотрел на меня, затем в замешательстве откинул голову назад. "Что? И это всё?"

Я прищурился в недоумении. "Да? Чего ещё ты хочешь? Это я."

"Разве у тебя нет титулов?"

"Босс?"

"А других?"

"Нет. Я не особо это продумывал. Мне вернуться как-нибудь в другой день?"

"Нет, мой график перегружен. У меня даже нет времени на перерыв."

Я сочувственно покивал головой. "Человеку нужно порой брать выходной или два. Нехорошо себя переутомлять."

Бог Смерти скрестил руки на груди и ответил: "Благодарю. Но раз уж сейчас мы ограничены расписанием, то нам нужно вернуться к насущному делу – уничтожению тебя."

Крылатый бог медленно опустился вниз и через пару секунд приземлился передо мной. Он возвышался надо мной как башня, подавляя своим размером. У него была голова гниющего кабана, тело из мёртвых растений, две бледные, похожие на человеческие руки и желтоватые мраморные ноги. По сути, он был ходячим кладбищем.

Вполне уместно для кого-то, зовущего себя Богом Смерти.

Бог Смерти опустил ко мне свою голову. Личинки и жижа стекали вокруг меня на землю, но я оставался нетронутым; вокруг меня образовалось кольцо из скользких плотоядных личинок и разжиженной гнилой плоти, будто они намеренно меня избегали.

"Ты вырвался из Цикла, я это чувствую. Как ты мог уже догадаться, я Последний Судья", сказал Бог Смерти.

"Нет, не догадался. Среди твоих титулов не было 'Последнего Судьи'", отметил я.

"Не было? У меня много титулов, должно быть я пропустил парочку."

Я скрестил руки и самодовольно ответил: "Возможно я тоже опустил свои титулы."

"Так у тебя всё же есть титулы?!", вскрикнул Бог Смерти.

"С чего ты так решил? Я сказал, что возможно так сделал", пожал я плечами.

Бог Смерти помассировал лоб, затем хлопнул в ладони. "Слушай. Давай сосредоточимся на главном вопросе и перейдём к делу. Тебе нужно умереть. Ты сошёл с Цикла."

Я поднял палец и сказал: "Я не разделяю твоего фетиша по мотоциклам."

"Дело не в мотоциклах!" Бог Смерти остановился и поднял руку. "Нет. Я не буду отвлекаться. Босс, ты уже должен был предвидеть, что это произойдёт, в тот момент, когда ты отверг Смерть и избрал бессмертие. Ты умрёшь от моей руки."

Я поднял взгляд на безоблачное серое небо, казалось бы, игнорируя стоявшего передо мной исполина. Не оглядываясь на него, я заявил: "Бог Смерти, ты опоздал. Я могущественней, чем ты можешь себе представить."

"Глупец. Никто не слишком силён для меня. Каким эго нужно обладать, чтобы верить, будто сможешь пересилить саму Смерть?"

Я снова посмотрел на бога, размывающего границы между смертными и божественными сущностями. Не говоря ни слова, я достал из мантии крупную рыбу и сунул её Богу Смерти в лицо.

"Что это такое?", спросил Бог Смерти.

Я хрустнул шеей и уверенно ответил: "Это морской окунь."

"И?"

"Я поймал его…", я сделал драматическую паузу, наклонился поближе и продолжил, "в реке."

Бог Смерти огляделся по сторонам, затем снова посмотрел на меня. "У этой… шутки есть завершение?"

"Нет, это демонстрация истиной, неискажённой силы", заявил я.

"Нелепость! Я могу уничтожать континенты по щелчку пальцев и убивать одним только взглядом! Как это можно сравнивать с поимкой ничтожной рыбы из реки?!", в ярости прокричал Бог Смерти.

"Да, но можешь ли ты поймать морского окуня в реке? Нет? Тогда никогда больше не говори со мной и моей прекрасной бородой", хмыкнул я. "Можешь меня уничтожить, но знай, что я сбросил тебя с твоего трона, Бог Смерти. Победа моя и только моя."

"Хорошо! Я покажу тебе мою безграничную силу!", взревел в гневе Бог Смерти. "Идём!"

Бог Смерти расправил крылья и взлетел. По его просьбе я последовал за ним в другое, более зелёное и цветущее место, и вскоре мы отыскали речку.

Приземлившись рядом с ней, Бог Смерти начал сбрасывать части своего тела. Будто линяющая змея, Бог Смерти лишился большей части своей массы, гнилые растения и разложившаяся плоть расползались от него, пока он не стал примерно моего роста.

"Что мы здесь делаем?", спросил я.

"Будем рыбачить", заявил Бог Смерти и создал лодку с двумя удочками.

Я забросил своего морского окуня себе на спину и пожал плечами. "Слушай, ты не сможешь поймать морского окуня как я."

Бог Смерти сжал ладонь в кулак и стиснул зубы. "Глупый смертный! Я покажу тебе настоящую силу!"

После этого, мы с Богом Смерти провели остаток дня ловя рыбу с лодки. В качестве приманки мы использовали червей из его головы. Мы установили правило, что не можем пользоваться магией, чтобы никто не получил преимущество над другим.

"Я поймал ещё одного морского окуня", сказал я, снимая с крючка большую рыбу.

"Опять?!", пожаловался Бог Смерти. Легко было понять, что жалкий божок начинал нервничать. Не прошло и пятнадцати минут, как я уже поймал трёх морских окуней. Бог Смерти потянул за леску и закричал: "Я что-то поймал!"

"Это… что это?"

Бог Смерти поднял пятиметровую шипастую рыбину и проворчал: "Всего лишь легендарный речной демон."

"Выброси, у него ужасный вкус", предложил я.

Бог Смерти щёлкнул языком, по крайней мере мне кажется, что это был его язык, а затем огляделся по сторонам. Он махнул рукой и вздохнул, почувствовав, что я совсем не пользовался магией. Временно побеждённый, он изнурённо сел обратно и забросил крючок обратно в воду.

Минуты тишины сменились часами, солнце встало и село, а лодка всё дрейфовала по реке. Это спокойствие было не более чем перерывом посреди бушующего огня, известного как жизнь, но такого рода тишину я приветствовал.

"Эй, ты уже что-нибудь поймал?", позвал Бог Смерти.

"Что ты сказал-" Поворачиваясь, я случайно повалил свою башню из морского окуня. "Проклятье! Я так старался аккуратно их складывать!"

"Ты поймал так много, что сложил башню?!", крикнул Бог Смерти.

"Я пытаюсь сделать замок из рыбы, видишь ли…"

Бог Смерти поднял руку и закрыл лицо другой рукой. "Довольно. Я не дам тебе и дальше надо мной издеваться."

Бог Смерти вышел из лодки и стал расправлять крылья.

"Постой, куда ты идёшь?! Ты ещё не поймал ни одного морского окуня!", сердито прокричал я, размахивая на него пучком рыбы.

"Пока что я вынужден признать поражение. Когда мы встретимся в следующий раз, смертный, мои навыки рыболова поразят твоё мясное тело", заявил Бог Смерти и улетел. Я огляделся и увидел, то всё вокруг вымерло, но как только Бог Смерти ушёл, жизнь снова начала возрождаться.

"О, я уверен", пробормотал я, проведя рукой по медленно выпадающей бороде. Вскоре моя плоть иссохнет, и моей бороды, единственной свидетельницы этой славной битвы, тоже не будет.

*

*

*

"И вот так я объявил себя лучшим рыболовом в мире", закончил я, потянув за удочку. К сожалению, я вытянул целое ничего, хоть что-то и дёрнуло за леску пару раз. "Клянусь, какой-то ублюдок меня разыгрывает…"

Я посмотрел на свою собеседницу, проверяя, выловила ли она что-нибудь. Маленькая девочка с постепенно отрастающей и ухудшающейся причёской сидела на стуле рядом со мной и, конечно, тоже держала в руках удочку. Однако, по сравнению со мной, она относилась к рыбалке без энтузиазма. Её глаза скрывала коричневая чёлка, но я видел, что она над чем-то глубоко задумалась.

Наконец она нарушила молчание и спросила: "Погоди, так… в чём мораль истории?"

"Мораль?" Я почесал голову. "Мораль в доказательстве того, что я лучший рыбак в мире?"

Маленькая девочка машинально повернула голову ко мне и наклонила её. "Ты врешь, не так ли?"

Я облокотился на спинку своего стула и закинул ноги на перила вдоль борта корабля. "Кендра, ты хорошо учишься, но в самом деле, разве у всего, что я тебе говорю, должна быть мораль?"

"Так в этой истории нет никаких скрытых знаний?"

Я пожал плечами и ответил: "Я не знаю. Есть ли?"

Кендра повернула голову в сторону и уставилась в пустоту.

Нет, для кого-нибудь другого она бы смотрела в пустоту. Но для нас, у кого было слегка уникальное видение настоящего мира, она скорее всего смотрела на – если мне удастся вспомнить – парящих безликих клоунов-марионеток.

"Ты действительно не использовал магию, так?"

"Не-а. Мне не нужна магия, потому что я лучший рыболов в мире."

Взгляд Кендры блуждал, будто она искала ответы на деревянной палубе корабля. "Постой, прежде всего, ты больше не мясной?"

"Ох, я никогда тебе не говорил?" Я слегка приподнял свою безэмоциональную металическую маску и сказал: "Я скелет."

Кендра как будто перестала дышать. Не от страха, но от изумления. Она глубоко сглотнула и медленно поднесла ко мне палец. Что ей говорило её любопытство? Что она думала об этом – что её мастер на самом деле тысячелетний Архилич?

"АУ!"

Неожиданно, она ткнула меня в глазницу пальцем, и я отдёрнул голову от боли. "ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛА, ТУПАЯ МАЛЯВКА?!"

"Прости! Мне просто было любопытно!", закричала Кендра. "Как, во имя Богини, ты вообще это почувствовал?!"

Бессознательно протерев глаза, я поднял голову. "Фантомная боль даже спустя века после потери своей плоти!"

Кендра простонала и села обратно на стул, услышав моё объяснение. Слегка раздражённым тоном, она сказала: "Рыба. Та штука с морским окунем. Ты знал о ней, но Бог Смерти очевидно нет."

"И? Не многие люди об этом знают."

Кендра подняла палец и продолжила: "Ты изучил Бога Смерти. Ты знал о нём всё. Так что ты зашёл так далеко, что исследовал всё, что могло бы его побороть, не пролив ни капли крови. Я всё это знаю. Однако, чего я не знаю, так это что знал ты, но не Бог Смерти?"

Я взял оставленную Кендрой удочку и потянул леску. На крючке было то, что повергло Бога Смерти – морской окунь. "Ты знала, что морской окунь не мечет икру в океане?"

"Хм?", пробормотала Кендра.

"Они плывут вверх по течению одной конкретной реки, которая, кажется, меняется каждый сезонный цикл. Забавно, как эти странные штуки могут каждый год понять, по какой случайной реке плыть", добавил я, передав морского окуня своей ученице. "Жаль, что большинство родителей никогда не вернётся в океан, ведь их подъём – дорога в один конец."

Кендра встретилась взглядом с умирающим морским окунем в её руках и пробормотала: "Поняла…"

"Не всегда нужна магия, чтобы решить твои проблемы, Кендра. Иногда всё, что тебе нужно – это знания и много удачи", сказал я.

Кендра закрыла глаза, чтобы обдумать сказанное мной, но остановилась, когда я добавил: "А ещё это всё может быть чушью, и я просто-напросто в самом деле лучший, чёрт побери, рыболов во всём мире, знаешь?"

"АХ ТЫ-"

Не успела Кендра меня задушить, как начал звонить корабельный колокол. Одноглазый пират в вороньем гнезде закричал "Шот снижу слышно!"

Среди пиратов на нашем корабле поднялась паника. Они стали сбрасывать товары с кораблей в воду и готовились сбегать. Сбегать от кого?

Ответ на мой вопрос поднялся из глубин океана, покрытый водорослями и ракушками. Большой прогнивший корабль всплыл на воду и начал плыть к нам.

"Внимание всё ещё живое пиратское отродье! Вы вторглись в воды Республики! По приказу Флота Республики Нежити, вы должны остановить свой корабль и не сопротивляться взятию на абордаж", объявил лич в форме адмирала, усилив свой голос магией. Пираты ответили, взяв в руки оружие.

Ох ё. Ну вот опять.

 

 

 

п.п:

1) Не помню, писал ли я уже об этом, но на всякий случай ещё раз: Гравия, от слова 'grave' - 'могила'. Типа, республика Могилия.


2) 'Я поднял палец и сказал: "Я не разделяю твоего фетиша по мотоциклам."'


В оригинале просто велосипеды, но я не придумал, как сохранить шутку с циклом, так что давайте притворимся, что Босс знает про мотоциклы.


3) "Шот снижу слышно!" - "The sub’s ‘eard sumfing". Чёрт его знает, что тут написано. Предположил, что это "Нижние (дозорные) что-то слышали"

http://tl.rulate.ru/book/21299/2440162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь