Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Колдовских Городов-Государств - 15: Мастер и ученик

"Ха ха, Босс! Я опять победил! Гони фишки!", засмеялся Садовник, показав свои карты. Я был в недоумении, поскольку считал, что победа была у меня в кармане, но оказалось, что я первым вылетел из игры!

"Невозможно! Я – Архилич! Как такое может быть?!", вскричал я, ударив по 'столу', на котором мы играли. За моим криком последовал стон. Я решил, что это к столу вернулась воля, пока не понял, что это просто проснулась Инез.

После экзорцизма Инез упала в обморок от…истощения…по крайней мере, я надеялся, что из-за него. Я положил её на кровать и решил провести пару экспериментов над лишённым разума рыцарем ордена. У него были пустые глаза, а изо рта капала слюна, так что я предположил, что его мозг умер. Теперь, если предположить, что это всё равно, что полностью мёртвый, я мог 'воскресить' рыцаря ордена. К сожалению ничего не вышло. Как я и думал, для некромантии требуется физически мёртвое тело.

Интересно, витамантам или жизнемантам нужны живые люди для магии. Делают ли они миньонов из живых? Разве это не просто работодатели?

"Г-где я?", пробормотала Инез, подняв голову. Сател передала жрице стакан воды, пока мои компаньоны и я убирались. Я всё равно проигрывал, так что мне не хотелось продолжать игру.

"Ладно, девочка. Ты свою работу сделала, так что уходи. Я и так слишком долго ждал, лишь для того, чтобы сказать тебе никому не рассказывать об экзорцизме", прогнал я Инез, всё ещё чувствующую легкие головокружение и сонливость.

Я открыл дверь, чтобы её вытолкнуть, когда дорогу мне преградил кто-то ещё. Это был мой мастер-шпион, держащий связанного человека – женщину без сознания с повязкой на глазах и кляпом во рту.

"Почему вам так нравится приносить похищенных людей в мою комнату?", пожаловался я.

"Э? Почему у неё-…", до того, как Инез успела закончить, я выпихнул её из комнаты и затянул Беора внутрь. Закрыв дверь, Беор положил жертву похищения.

"Думаю я нашёл подозрительную личность, которую ты просил меня отыскать. Похоже, что чем бы ты сейчас не занимался, это ударило ей в голову, после чего она потеряла сознание", объяснил Беор.

"Что? От моего экзорцизма она рехнулась? Где ты её нашёл?", спросил я.

"Я заметил, как она околачивается рядом с таверной, и наблюдал за ней, потому что она не качок. Когда ты начал ритуал, она стала испускать сущность смерти, после чего закричала и стала размахивать руками. Я просто ждал и увлечённо смотрел за этим, пока не вспомнил, что мне нужно было схватить её живой."

"Она нежить?"

"Ты слепой? По мне она не выглядит мёртвой", пожал плечами Беор.

Ну, если она не нежить, это значит, что она никто иной, как…

Я почесал щёку своей маски и присел, чтобы получше её рассмотреть. Её длинные тёмные волосы закрывали очки, а тусклая серая мантия скрывала хорошо сложенное тело. Я хмыкнул, рассматривая оказавшиеся перед моими глазами богатства.

Я понял, что не видел настоящую женщину уже довольно давно. В последнее время меня окружали доски вроде Мавен-…

Я почувствовал холодок. Кхм.

В последнее время меня окружали доски вроде Инез. Честно говоря, в отряде героев были одни дети, а тело Сател вообще было ненастоящим. Если бы только отряд героев состоял из горячих крошек, тогда бы я может и не возражал быть их учителем.

Голова женщины дёрнулась, и она медленно проснулась. Осознав, что у неё на глазах повязка, она запаниковала и стала бороться со своими путами. Её большие горы затряслись, что плохо сказывалось на моём внимании. Я медленно снял с неё повязку, и она отдёрнула голову.

"Ну что ж. Не нужно паники, некромант", поприветствовал я её. Я изо всех сил старался поддерживать непринуждённый и дружелюбный тон, так почему она стала паниковать ещё сильней?

Я снял с неё кляп и первым, что вылетело из её рта, был шквал невнятных оправданий и мольб.

"Пожалуйста, н-не убивайте м-меня! Я не некромант, к-клянусь! С-славься Богиня Света, аха ха ха! Пожалуйста, не убивайте меня…"

"Молчать." Я решительно поднял руку. Мне нужно было ясно показать ей, что я не был религиозным психопатом. Я сказал ей: "Твои восхваления Богини звучат фальшиво, поэтому…"

"ПОЖАЛУЙСТА! Я КЛЯНУСЬ! Я ЛЮБЛЮ ПУТЬ! Я НЕ ИЗУЧАЮ ТЁМНЫЕ ИССКУСТВА! УВАААААА!"

Я раздражённо затолкал кляп обратно ей в рот и помассировал виски. Беор принёс её сюда только чтобы меня позлить?

"Слушай, начнём сначала. Мне плевать, если ты некромант. Я не следую Пути Света, так что мне нет дела до некромантии. На самом деле, я считаю некромантию частью медицинской науки!", заявил я. Увидев, что она немного успокоилась, я убрал кляп и подождал ответа.

"Правда? Вы не жрец? Вы тоже некромант?", спросила женщина.

"Нет, я не некромант, но и не жрец тоже", ответил я. Не случится такого, что я возьму, да и скажу незнакомке, что я некромант.

"Вот как…Похоже, что я неверно о вас судила…увааа…я такой ужасный человек…" Женщина впала в депрессию и начала шмыгать носом.

Что это за эмоциональное бедствие?

"Не плачьте, прекрасная леди. Я уже привык, что меня часто за них принимают. В любом случае, откуда вы? Я вижу, что вы не колдунья", спросил я.

"Э? Я не выгляжу, как колдунья? Я думала, это очевидно, что я…"

Ах.

Не говорите мне…

Она одна из колдунов того места…Карамелота, так?

"На самом деле я колдунья из Кахалота", сказала женщина.

Да, вот оно! Она может стать нашим билетом туда!

"Кахалот? На самом деле я собираюсь посетить это место! Люди, развяжите её! С этого момента она наша почётная гостья", приказал я.

Мои компаньоны разрезали верёвки, и она сжала одно из своих запястий, массируя его. "Ах…почётная гостья? Если на то пошло, то сейчас я чувствую себя грубым нарушителем…Э-это труп?!" Она подпрыгнула, указав на лишённого разума рыцаря ордена, пускающего слюни на пол.

"Вы ошибаетесь. Он всё ещё жив. На самом деле это пьяница, вломившийся в мою комнату! Люди, вышвырните этого человека из комнаты!", скомандовал я.

"Как пожелаешь Босс." Садовник взял рыцаря ордена за голову, а один из рыцарей смерти – за ноги, после чего они выбросили его из окна.

"Это…?!", пробормотала женщина.

"Пойдём, выпейте со мной чаю", предложил я, сев за настоящий стол. Мои люди налили две чашки чая, и колдунья села напротив меня.

"Сначала знакомство. Я хотел бы узнать ваше имя", сказал я.

"Ах! Как грубо с моей стороны! Я вторглась к вам, и у меня не хватает приличия представиться! Я прошу прощения!" Она поклонилась, сидя на стуле, из-за чего стукнулась головой о стол.

"Ну, честно говоря, мы вас похитили. Так, как вас зовут и почему вы в Ралласе? Я слышал, что колдунам из Кахалота не рады в других городах."

Женщина ответила, потирая голову: "Ум…в Кахалоте, м-меня зовут Мастер Йоми. Сейчас я посещаю оценочные тесты."

"Йоми? Что это ещё за имя?"

"Ах, меня часто об этом спрашивают. Мои родители, как и многие другие колдуны, любят письмена на Древнем Всеобщем. В древнем языке одно слово могло значить множество вещей, иногда даже целые фразы. Согласно им, Йоминоги на Древнем Всеобщем значит 'Выносливая'. Так что они сократили это слово до Йоми."

Но это значит 'Йо, мои ноги затекли от того, как долго я сидел на толчке'…лучше ей этого не говорить.

Погодите, что более важно, разве она не сказала что-то о посещении оценочных тестов? Разве моя ученица, Кендра, не говорила что-то о том, что её старая учительница посещает оценочные тесты?

"МАСТЕР ЙОМИ!", прокричала Кендра, вломившись в мою дверь.

Серьёзно, что с людьми и моей дверью?! Чего она вам всем сделала?!

"Кендра?!", Йоми удивлённо вскочила, бывшие учитель и ученик посмотрели друг на друга. Её рот широко раскрылся, она была неспособна подобрать слова.

"Кендра заговорила первой: "Я только что услышала от Инез, что Мастер поймал колдуна из Кахалота. Я была уверена, что это ты, так что я пришла…"

"Т-ты пришла за мной?" Глаза Йоми увлажнились, и её бывшая ученица смущённо отвернулась.

"К-конечно нет. Я просто должна была убедиться, что это ты. Как моей прошлой наставнице, я всё ещё должна была отдать тебе дань уважения, вот и всё!", пролепетала Кендра.

"Увааа…Кендра!" Йоми бросилась к Кендре и заключила её в объятья. По щекам колдуньи текли слёзы, а Кендра пыталась её оттолкнуть.

"Хоть у вас тут и славное воссоединение и всё такое, можете заниматься этим не в моей комнате?", проворчал я.

"Ах, прошу прощения! Просто…Кендра – моя самая первая ученица, и я заботилась о ней с самого её детства, так что…"

Кендра закричала: "Ах! Стоп, Стоп! Я знаю, каждый раз, когда ты рассказываешь обо мне, ты вспоминаешь смущающие вещи, которые я делала, когда была ребёнком!"

Ну, ты всё ещё ребёнок, так что…

Я отхлебнул чаю и сказал: "Продолжайте, Мастер Йоми. Я весь внимание."

"Нет!", взмолилась Кендра.

"Когда ей было шесть, она считала, что из грязи можно сделать пирог и…"

"ААААА!" Кендра съёжилась на полу, заткнув уши. Она начала ругаться, "Зачем я сюда пришла?!"

"Ладно, я слышал достаточно", прервал я Йоми, поставив чашку. Я опустил голову, потому что я тоже ел грязь, когда был мелким парнем. "К тому же, теперь она моя ученица. Я бы предпочёл, чтобы она не держала на меня зла."

"Э?!" Йоми застыла с бледным лицом, но пришла в себя. "Ах, вы имеете в виду, как ученица из отряда героев, так?"

"Нет, я обучаю её магии."

"Ээээээ?! Как такое возможно?"

"Постойте, Мастер Йоми", вмешалась Кендра, "Мастер в самом деле помог мне понять магию так, как не смог бы ни один другой маг! Его магия в самом деле могла бы помочь нам победить мускульную магию!"

"Серьёзно?!" Йоми с сомнением на меня посмотрела. "Не может быть, колдуны Кахалота испробовали всё. Лучший вариант победить колдунов городов-государств, что у нас есть – с помощью некро-"

Йоми оборвала себя на полуслове, закрыв рот рукой. "В смысле, с помощью… с помощью… с помощью новой земледельческой магии."

"Земледельческой магии?", почесала голову Кендра.

"В самом ли деле это единственный способ победить мускуломантов?", спросил я, облокотившись на стул.

"Да! В смысле…не земледельческая магия. А…ты знаешь, кто я! Мускульная магия в конце концов падёт перед той магией, что я использую!", защитилась Йоми. Она видимо имела в виду некромантию.

"Тогда, Кендра, покажи ей простое заклинание огненного шара." Я щёлкнул пальцами и Кендра поняла мои намерения.

"Заклинание огненного шара? В чём смысл показывать мне такое базовое заклинание-…"

Йоми уставилась на огненный шар, который Кендра призвала, не произнеся ни слова. Маленькая девочка просто вытянула руки, и шар огня сформировался в воздухе. Йоми поднесла руки поближе к огненному шару, чтобы проверить его чистоту, и поняла, что он высочайшего калибра.

"Не…возможно…"

http://tl.rulate.ru/book/21299/1674762

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь