Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Арка Великих Эльфийских Лесов - 6: Суды и казни

На широкой улице собрались эльфы разного происхождения, от простых крестьян до тех, что работали на заводревах. Заводревами, по-видимому, являлись крупные промышленные деревья, обустроенные для крупномасштабного производства. Как они работают скоро станет известно, как только Беор соберёт достаточно информации об этих заводревах.

К сожалению, Беор должен был помочь мне в этот благоприятный день, ведь сегодня был день, когда я докажу, что Новичок невиновен в его преступлениях. Я просто должен постоянно опровергать каждое обвинение, которое прозвучит в последующие три дня, и он будет свободен. Легко.

На главной улице стояла деревянная сцена, так что за заседанием суда могло наблюдать множество людей, поскольку он был открыт для всех желающих. На сцене находились пьедесталы, один из которых был выше остальных, обозначая, где будет сидеть верховный судья. Сегодняшним верховным судьёй был эльф, одетый в толстое коричневое пальто и меховую шапку. Его седые волосы и морщины на лице свидетельствовали о его возрасте, а шрам вдоль левого глаза придавал ему суровый вид.

"Следующий, заключённый 561252. Прежнее утверждённое государством имя, Авий Бушисов. Преступление: Хищение государственного имущества. Поднимайся на пьедестал, подонок", объявил судья, и стража забросила эльфа на сцену. Он быстро поднялся на пьедестал и повернулся к толпе, и все увидели его нервное лицо. С безумными глазами и стучащими зубами, он явно не походил на вменяемого.

"…К…как кража у того проклятого старика может считаться кражей у государства?!"

"Глупец. Всё над и под Союзом принадлежит Союзу, начиная с твоих вещей и заканчивая самим твоим телом. А теперь", судья повернулся к толпе и устало вздохнул, "кто-нибудь хочет защищать этот мусор?"

Подождав пару секунд, за которые никто не ответил, судья стукнул молотком по деревянной пластине, начав заседание.

"Заключённый 561252, в ночь на 15е Серпобря, ты украл у государства мешок картошки. В лице государства – престарелый Кузьма Дмитриевич. Что ты скажешь в свою защиту?"

"Э…это…О…откуда тебе знать, что старик не врёт?!"

"Патруль в шесть человек видел, как ты его грабишь. Слова старика и стражи против твоих."

"Предвзятость! Заявляю о предвзятом ко мне отношении! Очевидно, что ты… ты лично ко мне предвзято относишься! Те стражники наверняка твои дружки! Старик, наверное, твой друг!" Эльф ударил по пьедесталу руками в цепях, у него изо рта слегка капала пена.

"Эй! Ты не можешь обвинять судью Зелентона в предвзятости!"

"Верно! Судья Зелентон самый некоррумпированный судья в Союзе! Нет… не то, чтобы остальные судьи были коррумпированы, заметьте! Не арестовывайте меня!"

Толпа стала освистывать обвиняемого и защищать судью. Я наклонился к стоящему рядом Беору, чтобы услышать факты вместо общественного мнения.

"Это правда. Нет упоминаний или слухов о том, что он был подкуплен, предвзят или коррумпирован. Говорят, что он секретный глава департамента по борьбе с коррупцией, часть правительства Союза."

"Это хорошо, наверное. Всё, что нам нужно сделать, это показать ему факты." Я кивнул и начал думать про себя.

Суд продолжался, толпа судила обвиняемых, а назначенный государством судья вёл судебное разбирательство. Толпа в основном просто назначала наказание виновным и следовала решениям судьи.

Большинство разбирательств длились всего минуты. Некоторые пытались защищать своих друзей, но обычно проваливались меньше, чем за десять минут. Я увидел, как стража тащит крупного примата и вздохнул, осознав, что время пришло.

"Заключённый 49968, Тс’…Тсу…мм…Тсов?" Судье пришлось поднести бумаги поближе к лицу. Услышав, как его имя неправильно произносят, Новичок крикнул: "Оно произносится как Тс'тсух'Нов, добрый сэр!"

"Это неважно, поскольку для меня ты Заключённый 49968. Преступление: Крупная кража. Пойман при попытке украсть лучшие мана кристаллы, использовавшиеся для стабилизации цитадели Крейлин. Это очень серьёзное преступление, кто хочет защищать этот безнадёжный случай?" Судья ожидал, что всё пройдёт как обычно и поднял молоток, но был остановлен.

"Я ХОЧУ!", заявил я, поднимаясь на сцену. Толпа зашумела при появлении таинственного человека в мантии. За мной стоял Беор, держащий чемодан с нужными мне уликами.

"О? Похоже, что ты один из тех послов, о которых я слышал. Всем позволено участвовать в защите преступника, так что у меня нет другого выбора, кроме как позволить тебе. Теперь давайте начнём. Могут ли обвинители подняться и начать это заседание?"

Когда судья это сказал, на пьедестал обвинителей поднялся бородатый эльф в стандартном военном коричневом пальто, на котором был ряд медалей. У него была улыбка до ушей, а шрам через всё лицо ещё больше придавал ему зловещий вид.

"Я комиссар Алексей Юнипов, и я был назначен государством следить за безопасностью Крейлина. Этот пёс посмел посягнуть на мою сферу полномочий! Это могло запятнать мой послужной список, но не бойтесь, собратья-работники Союза, ведь мои глаза всегда смотрят!"

"Да, да. Можешь ли ты, пожалуйста, продолжить?" Судья нетерпеливо помахал на комиссара рукой.

"Кхм. Давайте тогда начнём."


СУДЕБНОЕ ЗАСЕДАНИЕ 1

Суд над Заключённым 49968 начинается", объявил судья и толпа, наблюдающая за нами, затихла.

"Обвинитель готов, Ваша Честь." Алексей поправил пальто и отряхнул собравшийся на плечах снег.

"Защита готова стереть ухмылку с лица этого эльфа!" Я развернулся и указал на оппонента.

"Босс, не думаю, что ты…не важно." Беор пожал плечами и позволил мне продолжать.

Комиссар громко кашлянул и начал: "Обвиняемый и виновный, Заключённый 49968 – личность неизвестной расы, неизвестного происхождения и с неизвестными намерениями. У нас нет никаких записей о Заключённом 49968, кроме его имени. Мы не знаем, как он проник в Союз и не знаем, как он смог попасть в столицу Мососву без какой-либо должной идентификации.

До моего сведения дошло, что эта мразь, враг Союза и мусор попытался пробраться в Крейлинскую цитадель и попытался саботировать её, уничтожив один из крупнейших мана кристаллов в Союзе!

Давайте же, люди, собратья. Очевидно, что иностранцы пытаются свергнуть Союз, но в Сайицы, Союз свергнет их!"

Толпа ликовала, услышав вступление Алексея. Очевидно толпу было легко впечатлить, так что у меня не было выбора, кроме как быть таким же зрелищным, как и он. Я ударил по столу, вытянул руку и указал на него.

"ЧУШЬ!"

"…Ч…что?" Судью удивили мои внезапные действия.

"Ваша честь! Я могу сказать, что этот ублюдок – лжец, который решил, что толпа глупа, как стадо овец! Но я вижу, что люди на этой улице чрезвычайно умны и не поддадутся никакой лжи!" Я раскрыл объятья и повернулся к толпе, поднимая их на мою сторону.

"А? Он лгал…Я…конечно я это знал! Я умный, прямо как он и сказал!"

"Комиссар врал?!"

"Да! Если ты этого не понял, то ты идиот, прямо как тот человек и сказал!"

Толпа зашепталась между собой, и я мог сказать, что семя сомнения было посажено с ошеломляюще пугающей эффективностью. Ошеломляюще пугающей для комиссара, конечно. В конце концов, мне нужно было только выиграть толпу, верно?

"Что ты под этим имеешь ввиду, хм?! Как ты можешь доказать, что я лжец?! Это необоснованная ложь!"

Я протянул руку назад и Беор передал мне документы. Я поднял их над головой и уверенно ими похвастался.

"Вот доказательства того, что то, что он сказал – вздор! Ваша честь, если позволите." Я передал документы верховному судье, и он молча их принял. Окинув их взглядом, он поднял брови и тщательно их изучил.

"То, что я только что дал верховному судье – документы Новичка…В смысле…Документы заключённого 49что-то что-то, включая его проездной билет, удостоверение и письмо об обучении! Таким образом, комиссар откровенно обвинил государство в неспособности должным образом выполнять свою работу, когда оно на самом деле её выполняло! Этого Алексея следует переименовать в Подонксея!"

Толпа дружно ахнула, увидев доказательства, и стала ждать, пока судья Зелентон не изучит документы.

"Всё верно. Это его удостоверение. Судя по всему, он примат. Редкий к тому же. Здесь всё тоже в порядке…" Верховный судья перелистывал документы, кивая каждому из них. Я насмешливо пожал плечами и вытер нос в сторону комиссара.

Бледное лицо эльфа окрасилось красным от ярости. Ему больше не нужно было отряхивать пальто от снега, потому что тот таял от жара, вызванного его гневом.

Ты, ты, ты! Как ты достал эти…Нет…В смысле…Как мы можем знать, что он их не просто подделал?! Он мог просто подделать их и передать ленивым пограничникам, которых стоит отправить в рабочие рощи!", попытался контратаковать комиссар.

"Это верно…", кивнул судья, начав сомневаться в подлинности документов. Однако…

Я стукнул кулаком по стол и указал на комиссара: "Невозможно! Ваша честь, не могли бы вы взглянуть на то, кто подписал и проштамповал эти бумаги!"

"Это…Ах! Печати и подписи комиссара Алексея Юнипова! Они действительно подлинны!"

"Верно! Я изучил систему администрирования этого государства. Известно, что зачарованные печати и ручки выдаются верховным комиссарам и являются уникальными и неподделываемыми! Может ли быть, что комиссар Юнипов позволил въезд предателю или он просто некомпетентен настолько, что кто-то смог похитить его печать и ручку?!"

Толпа разгорячилась и начала шуметь, пока мои контратаки налетали одна за другой. Хмф, мне тысяча лет не просто так!

"Нет, я…" Глаза комиссара забегали влево-вправо, пока он пытался найти ответ. Очевидно попытка скрыть улики ему аукнулась. "Но погодите, я могу…"

"Довольно. Час суда подходит к концу. Если вам есть, что сказать, вы можете продолжить на второй день. Люди, вы можете голосовать. Я объявляю Заключённого 49968 невиновным!" Судья стукнул молотком по деревяшке.

Как и ожидалось, толпа сегодня тоже единогласно проголосовала ‘невиновен’. Я провёл пальцем по шее и показал Алексею большой палец, направленный вниз. Комиссар поклялся отомстить и вернуться завтра с победой.

Суд над новичком завершился, и стража отвела его обратно в тюрьму. Я подбежал к нему, чтобы обменяться парой слов, пока он снова не дошёл до своей одинокой камеры.

"Должен сказать, я впечатлён."

"Конечно, я не просто так прожил тыся-…" Вспомнив об эльфийских стражниках, я быстро поправился "…так долго! Завтра мы ещё раз побьём этого комиссара."

"Увидим."

"Было неплохо, но не становись слишком самоуверенным", предупредил Беор и я засмеялся. Мы вернулись в нашу комнату, и я занялся сортировкой документов на столе.

"Эльфы играют грязно, но у грязной игры тоже есть правила. Поэтому, нам просто нужно играть по тем же правилам, вот только это я написал правила, глупцы!" Я уверенно указал на себя пальцем.

"Воистину самый коварный среди мёртвых и живых, Босс. Поэтому я за тобой и следую, мехехехеххех."

"Никогда больше не смейся этим зловещим смехом. Это жутко и странно. Горацио рассказал мне, что ты занимался странными вещами с некоторыми заклю-…"

"НЕТ! НЕ ЗАНИМАЛСЯ! СКАЖИ МНЕ ГДЕ ОН, ЧТОБЫ Я МОГ ЕГО ОСВЕЖЕВАТЬ?"

"К сожалению для тебя, его здесь нет. У него есть задача, и у нас тоже. Быстро, дай мне информацию о завтрашнем судье. Я должен подготовить доводы против этого проклятого комиссара. Уверен, у него будет туз в рукаве."

Беор передал мне лист бумаги, и я быстро его просмотрел. Это была информация о завтрашнем судье, и глядя на неё, я не мог не засмеяться. Я наклонился и взял лист в обе руки.

"Это не шутка, да?", спросил я Беора.

"Нет, а что?"

"Хех…хех…МУАХАХАХАХА. ОНИ КАК-БУДТО СПЕЦИАЛЬНО ОБЛЕГЧАЮТ ДЕЛО."


СУДЕБНОЕ ЗАСЕДАНИЕ 2

И вновь толпа собралась на главной улице, чтобы посмотреть заседание суда. Однако, она была больше чем вчера, потому что люди были заинтересованы в том, чтобы увидеть суд над Новичком. Не то, чтобы никого раньше не признавали невиновным, нескольких людей в прошлом уже оправдывали. Однако, количество таких случаев было мало, и видеть их воочию было для толпы захватывающим событием.

Обвинитель, комиссар Алексей Юнипов, уже был на своей стороне сцены, нетерпеливо ожидая начала суда. Толстый эльф поднялся на сцену и подошёл к Алексею. Комиссар повернулся и отсалютовал эльфу.

"Так, сегодня вы верховный судья, Анатолий Коракей? Приятно видеть вас в добром здравии, как и всегда. У вас новое пальто? Оно выглядит на вас очень дорогим и подходящим. Вы помните наш договор?"

"Конечно, комиссар Алексей Юнипов. Я вижу, вы усердно работаете, пытаясь доказать, что вы не некомпетентны. Давайте уже с этим покончим." Верховный судья отмахнулся от комплиментов Юнипова и забрался на пьедестал. Он ударил молотком и объявил: Я-да я-да бла бла, мы все знаем, как это работает, давайте уже начнём проклятое заседание, я хочу вернуться к моей горячей ванне…В смысле работе."

"И вновь, мы собрались здесь, чтобы доказать, что заключённый 49968 – враг Союза и заслуживает смертной казни за саботаж величайшей цитадели Союза, Крейлина. Похоже, что администрация…перепутала его документы, но у меня всё ещё есть причины полагать, что он ответственен за недавний саботаж!" Комиссар начал свою атаку, я стал защищаться, указав на него пальцем.

"Ах так? Где твои доказательства?!"

Комиссар ответил, подняв над головой документы, прямо как я вчера. Это были совершенно новые листы бумаги, наверное, недавно сделанные.

"В своём расследовании, я отследил, что он делал последние несколько дней. На самом деле, прошёл всего месяц с тех пор, как он въехал в Союз. Несколько недель назад он добрался до Мососвы из пограничного города Революционные Поля, и принялся усердно искать, как нелегально проникнуть в цитадель."

"…А…ах так? Как я и сказал, покажи мне доказательства!", крикнул я.

"Заключённый 49968 остановился в таверне неподалёку, и хозяйка таверны услышала его разговор с сообщником. Приведите сюда его сообщника. С этого момента, это парное заседание суда над заключённым 49968 и заключённым 59969." Комиссар махнул рукой группе стражников, и они забросили на сцену тощего мужчину.

"Но…Новичок! Чёрт побери! Я думал они тебя убили!" Мужчина поправил свои разбитые очки и подбежал к Новичку. Я наклонил голову, и Новичок поднял руки, пытаясь мне что-то сказать.

Это он тот подонок, что шантажом заставил Новичка совершить такие преступные действия?! Никто не угрожает моим компаньонам! Я свистнул, привлекая внимание тощего мужчины, и хрустнул костяшками пальцев.

"Э…ЭЭЭЭ?!" Мужчина вскрикнув спрятался за Новичком, и гигантская химера из еды хлопнула себя по лицу.

"Это мой одноклассник, Торбен", объяснил Новичок. О, ладно.

"Неважно, это ложь, пока не доказано, что это правда!", огрызнулся комиссар Алексей на Новичка.

"Комиссар, какой смысл их объединять?", проворчал судья Алексею.

"Видите ли, ваша честь, свидетель слышал, как эти люди замышляли проникновение в цитадель. Могу я позвать свидетеля, хозяйку таверны Розатову?"

На сцену поднялась престарелая женщина. Со сгорбленной спиной, обычным розовым платьем и меховой шапкой, у неё был вид бабушки.

"Бабуйивка, ты слышала, как эти свиньи планировали атаковать цитадель?", спросил комиссар у старой женщины.

"Да, да! Это были они! Крупный зверочеловек и худой человек, который, очевидно, никогда не пробовал картофельный борщ!", обвиняюще указала она на двоих. Толпа ахнула, когда старушка закончила предложение, как будто не попробовать картофельный борщ было преступлением. Погодите, думаю так и есть. Старая женщина стала в деталях описывать, как они планировали проломиться сквозь стены и в сам Крейлин.

"Вы всё слышали, люди! Свидетель, объяснивший, насколько виновны эти двое! Справедливость на нашей стороне, как и виселица!" Комиссар уверенно поднял кулак, и толпа взревела в восторге.

И вновь я ударил по столу кулаком и указал на него, выкрикнув: "ЧУШЬ! Она может лгать!"

"Пожалуйста, молодой человек! Эта хрупкая бубуйивка никогда бы не стала врать! Тебе стоит потом попробовать моего картофельного пирога…" Старушка стала нервно потирать руки с хмурым лицом.

"Бабуйивка, я с этим разберусь. По её словам, заключённый 59968 и заключённый 49969 запланировали атаку в ночь на 20е Сайится. Бабуйивка, когда заключённый 49968 и заключённый 49969 выселились из твоей таверны?"

"20е Сайится…Ах! Вот оно! Они ушли, чтобы вломиться в величайшую цитадель Союза!"

Толпа зашепталась, услышав новое откровение. Комиссар расплылся в самодовольной ухмылке, но, к сожалению для него, если бы я мог улыбаться, у меня была бы такая же самодовольная ухмылка. Я также мог сказать, что комиссар рассчитал время, так как один час должен был вот-вот закончиться, не оставляя мне времени на то, чтобы найти противоречия в её показаниях.

Ну да ладно. Я просто пожал ему плечами и зевнул. Это заставило глаз комиссара дёрнуться, и он повернулся к верховному судье.

"Судья Коракей! Час скоро закончится! Вынесите свой вердикт, чтобы люди могли знать, что вы на стороне справедливости!"

"Ясно…хмм…Я объявляю его невиновным." Судья поднял молоток и легонько стукнул по деревяшке.

"ЧТО?!"

"Эм…видишь ли, это может быть простым совпадением. Я тоже выходил их дома на 20е Сайится, ты подразумеваешь, что я тоже могу быть преступником?", обвинил судья Алексея.

"Эм…нет…я…"

Толпа была в смятении и решила согласиться с вердиктом судьи Коракея, объявив Новичка ‘невиновным’ и сегодня. Суд закончился и Коракей начал спускаться со сцены. Он пошёл в моём направлении и, когда он оказался достаточно близко, я ‘уронил’ перед ним тяжёлый мешок с монетами.

"Ох надо же, как неосторожно с моей стороны." Судья кашлянул и тихо поднял мешок, покинув сцену, как будто ничего не случилось.

"Ты! Не знаю, что ты сделал! Но я точно вернусь завтра с победой!" Комиссар умчался прочь, и толпа растерянно разошлась.

"Хорошо придумал, подкупить судью перед и после работы, Босс. Это был очень хитрый ход, хоть от тебя и не удивительный", сделал мне комплимент Беор, и я отмахнулся, смеясь.

"Ха, этот эльф толстый, несмотря на то, что пол Союза голодает. Богатства у всех равны, так почему у него есть такой впечатляющий особняк, при такой простой работе, как судья? Люди должны больше подозревать других, знаешь? Очевидно, что этот проклятый комиссар тоже подкупил судью, но, в конце концов, у меня за последнюю тысячу лет скопились сокровища получше! В старые времена…"

"Да, да, Босс. Я скорее всего тоже там был, так что давай просто отдохнём денёк. Давай не будем слишком самоуверенны."

"Ба, завтра я смогу вытащить Новичка с закрытыми глазами."

"У тебя даже нет век, Босс."


СУДЕБНОЕ ЗАСЕДАНИЕ 3

Дело плохо. Суд идёт совсем не по моему плану. Если быть честным, у меня даже не было плана, так что…

"Как вы можете здесь увидеть, мы принесли участок стены Крейлина, чтобы доказать вам, что это были они!" Комиссар указал на крупный участок деревянной стены с дырой в ней. Безумец, отчаянно пытающийся спасти свою работу даже приказал принести на заседание суда часть стены, лишь бы доказать, что это Новичок пытался проникнуть в Крейлин. Чёрт побери.

"По форме дыры можно увидеть, что она идеально вмещает в себя большего из двух. Сейчас мои солдаты измерят Заключённого 49968."

"П…погодите! Что если ты специально сделал эту дыру?!"

"ХА ХА ХА! ДУРАК! ТЫ СЧИТАЕШЬ, Я СТАЛ БЫ РАЗРУШАТЬ ЧАСТЬ КРЕЙЛИНА?!"

"НО ТЫ ПРИТАЩИЛ СЮДА ЭТУ ПРОКЛЯТУЮ СТЕНУ!"

"Порядок! ПОРЯДОК!" Текущий судья стукнул молотком по деревяшке. "Измерения совпадают. Я принимаю этот большой участок стены в качестве доказательства!"

Что за херня!

"Также, несколько кристаллов были повреждены от его саботажа, и у меня ушло время на то, чтобы их достать, но взгляните!" Комиссар Алексей поднял крупный кристалл, размером с его голову. Кристалл был разъеден чем-то сбоку, и толпа ахнула, увидев повреждения.

"Заключённый 49968 способен повреждать кристаллы до такой степени благодаря его особой способности! Заключённый 49968, я приказываю тебе лизнуть этот мана кристалл или плюнуть на него!" Комиссар взял новый кристалл, без повреждений. Нерешительно, Новичок воспользовался своим длинным гибким языком, чтобы лизнуть кристалл, заставив его сторону расплавиться.

"Как вы можете видеть, эффект схож! Это невозможно отрицать! И не только это, я также осознал кое-что важное!" Комиссар небрежно бросил оба кристалла на пол, и они разбились. Разве они не были бесценными?

"Когда стража преследовала подозреваемых, проникнувших в Крейлин, они сообщили, что кожа одного из них была ‘липкой’ и ‘влажной’. Я крепко над этим задумался и кое-что понял.

Есть несколько рас, обладающих такой коррозийной слюной. На самом деле, орки находятся в дружественных отношениях с определённой расой с разъедающей слюной. Может ли кто-нибудь угадать, что это за раса? Я дам вам подсказку. Заключённый 49968, приблизь ко мне своё лицо, мне нужно тебе что-то сказать", приказал комиссар, и у Новичка не было выбора, кроме как сделать, как сказано. Он потянулся вперёд, и комиссар быстро вытер лицо Новичка, сорвав его усы.

"УЗРИТЕ! ЭТО НЕ ПРИМАТ! ЭТОТ ЗАКЛЮЧЁННЫЙ – ВИД ЯЩЕРОЛЮДА!"

Толпа ахнула от этого разоблачения. Она смотрела то на Новичка, то на меня. Точно, он был ходячей кучей гнилой еды, но как чёрт возьми я должен был это доказать? От этого они только ещё сильнее захотят его убить!

"Он подделал свою личность! Это неоспоримо! В конце концов, улики показывали, что он примат! Зачем кому-то скрывать свою истинную расу, расу потенциальных врагов Союза?!

Что вы можете сказать на это, господин Адвокат?!"

Я прикусил палец. Проклятье, он хорошо меня достал. Я не ожидал, что он достанет все свои козыри в последний день. Я повернулся назад и посмотрел на Беора.

"Почему ты не сказал мне о стене и кристаллах?!"

"Участок стены был закрыт лесами. Я не думал, что он важен. Я не всемогущий бог информации, знаешь?", пожал плечами Беор.

"Я увидел достаточно. Мой вердикт – ‘виновен’. Заключённый 49968 и Заключённый 49969 будут расстреляны. Заседание окончено." Стук молотка объявил об окончании суда.

Я…я проиграл?! Невозможно. Я тысячелетний Архилич! Я не проиграю эльфу с такой самодовольной ухмылкой! Только мне можно смотреть на других свысока! Я щёлкнул несуществующим языком и решил просто покончить с этим жалким местом и посмеяться над их трупами!

Я щёлкнул пальцами…

Эм…

Я щёлкнул пальцами.

"Что ты делаешь?", прошептал мне Беор.

"Пытаюсь превратить это место в памятник стихийному бедствию. Однако, я не могу управлять маной. На самом деле, мана здесь…"

"…Как тогда? Более тысячи лет назад?"

"…Ага…"

"Суд над Заключённым 49968 и Заключённым 49969 завершился. Адвокат, пожалуйста уйдите. Стража, уведите обоих заключённых. Их казнь состоится позже. Следующий заключённый! Этот отброс два дня назад назвал всех судей коррумпированными!", объявил судья.

"Так, так, так. Может в следующий раз тебе не стоит связываться с главным комиссаром по защите Крейлина, грязный буржуй", поиздевался надо мной Алексей, перед тем как покинуть сцену. Когда я спустился со сцены, несколько детей из отряда героев подбежали ко мне.

"Учитель! Вы были здесь всё это время? Мы вас искали!", поприветствовал меня первым Черноволосый.

"Ух…чего вам дети надо? Как прошёл разговор с эльфийскими послами?"

"По какой-то причине, вместо посла, мы встретились с самим лидером эльфов, премьером. Судя по всему, он знал, что мы здесь для того, чтобы остановить эльфийско-орочью войну… Мы не могли больше хранить это в секрете, так что мы, герои, согласились помогать эльфам защищаться", объяснил Черноволосый.

"Какого чёрта вы на это согласились? Это больше работы…в смысле…вы знаете, это не совсем то, что остановит войну."

"Премьер подозревает, что демоны манипулируют орками, поскольку мана здесь сильно подавляется при помощи мана кристаллов. Если орки придут, их наверняка поведёт демон."

Мана кристаллы…Могут ли они быть источником колебаний уровня магии в этом месте? Я рассудил, что я не мог использовать свои сильнейшие заклинания, но всё ещё мог пользоваться высокоуровневыми заклинаниями, включая звуковой барьер, который я использовал ранее. Это всё ещё было поводом для беспокойства…

"Что вы вообще делали на этой сцене? Чем вы занимались?", спросила меня Аэра, повернув голову к крупной толпе крестьян, ликовавших над приговором следующего заключённого, отправляющегося в рабочие рощи.

"Ничего. Я буду занят, так что вы ребята бегите и развлекайтесь, помогая своим эльфийским приятелям."

"Чем вы займётесь?", спросила Аэра.

"Ничем особенным. Я, наверное, просто вызову массовый побег из тюрьмы, займусь такого рода глупостями." Я не оборачиваясь помахал им рукой и убежал до того, как кто-то из них успел ответить. Прошло немало времени с тех пор, как я в последний раз куда-то пробирался, но…

"Прямо как в старые времена, хах, Босс?"

"Нынешние времена со старыми не сравнить, Беор. Пошли, мне понадобиться твоя помощь для моей следующей махинации."

 

 

 

п.п:

В этой главе была целая куча шуток про деревья. Что-то я придумал, как перевести, что-то нет. Что-то может вообще не заметил и пропустил.


1) заводрева - Manufactrees. 'manufactory', написанное через 'tree' - дерево.

2) Dmitree - Опять же Дмитрий с деревом внутри.

3) Зелентон в оригинале Greenton.

4) Коракей - Barkkei (bark - кора)

5) А ещё 'серпобря' и 'сайится', которые в оригинале 'Sicklesyats' и 'Sayitsyats' соответственно. Тут ничего нет, просто названия месяцев, но решил их оригинальные варианты упомянуть.

http://tl.rulate.ru/book/21299/1436335

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вся глава отсылка к Ace Attorney
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь