Готовый перевод Necrotourists / Некротуристы: Антракт: Деревенская жизнь

После того, как проснулся, я ещё на несколько минут остался в кровати, ожидая, когда все части моего тела решаться покинуть её комфорт. Я смотрел в потолок, пытаясь организовать мои мысли о том, что надо сегодня сделать, когда услышал стук в дверь.

"Брат! Просыпайся! Я сделала завтрак, так что выходи уже из комнаты!", услышал я сквозь стук крик моей младшей сестры с другой стороны двери.

"Да, да! Я уже проснулся! Прекрати выламывать проклятую дверь!" Я встал с кровати и потянулся. Надев тунику и штаны, я пошёл есть завтрак с моей сестрой. На нашем столе были хлеб, пюре и мясо. Мы с сестрой помолились за благополучие нашего нового лорда и начали есть.

"Мама всё ещё чувствует себя хорошо?", спросил я сестру.

"Она в порядке. К счастью, вчера лорд прислал доктора осмотреть её, пока тебя не было", ответила она.

"Доктор от лорда? Мне стоит работать усерднее, я не могу разочаровать барона Саржея", улыбнулся я и про себя поблагодарил дворянина.

Раньше мы не были такими везучими. Несколько недель назад в Фоллис пришла армия чёрных рыцарей. Я решил, что нас захватывают и мы все умрём. К счастью, я был неправ. Кто-то захватил власть над домом Фоллис и поставил регион на ноги. Мы не очень-то интересовались, кто такой барон Саржей, да и зачем нам?

Раньше моя семья жила в ветхой лачуге. Наша мать была больна, так что мне приходилось много работать, чтобы получать хоть какие-то гроши. Хоть моя сестра и была ещё мала, она занималась ловлей рыбы в реке неподалёку. Так жила почти каждая семья, пока не пришёл новый барон.

Я закончил завтрак и приготовился к началу дня. Я пошёл в ближайшие казармы стражи и увидел кое-кого за стойкой.

"Эй, Стелла. Есть интересные новости?", спросил я свою подругу детства.

"Не особо, Мэтт. Ну, я слышала, что новый замок выглядит красиво. Но возникли какие-то проблемы, так что некоторых рыцарей отозвали с караульной службы помогать со строительством", ответила она.

"Серьёзно, что с нашим лордом? Использовать своих рыцарей как каменщиков и архитекторов. Мы тоже можем помочь, знаете?", пожал я плечами.

"Ну, не то, чтобы рыцари делали всю работу, знаешь? Есть ещё добровольные работники", усмехнулась Стелла. Все знали, кто такие эти ‘добровольные работники’. То, как быстро лорду удалось собрать всех этих ‘работников', было настоящим чудом. Однако, Фоллис всё ещё не был полностью очищен от бандитов. Но, опять же, это значит, что будет больше работников.

"О, точно. Недавно появились сообщения о стае ликанов, направлявшихся в Фоллис из Зелёных Холмов. Рыцари перехватили их, но решили, что они безвредны", сообщила мне Стелла.

"Ох, ликаны! Я всегда хотел на них посмотреть. Знаешь, почему они направлялись в Фоллис?", спросил я.

"Они торговцы, как я слышала. Довольно странно, как мне кажется." Стелла почесала голову и вернулась к работе. Я прошёл внутрь казарм и надел униформу. Рыцарей было недостаточно, чтобы патрулировать весь Фоллис, так что прорехи между ними заполнялись нами, простыми людьми.

Я зашёл в оружейную и взял один из мечей. Я обнажил и рассмотрел его. Я никак не мог привыкнуть к тому, какими красивыми были лезвия этих мечей. Их цвет постоянно менялся от тёмно-красного до тёмно-синего. Иногда, если смотреть на них очень долго, можно было увидеть, как формируется узор.

Я слышал, что они сделаны из редкого метала, но он использовался нами почти везде, так что я начал сомневаться в этих слухах.

"Ты рано", позвал меня капитан, когда я вышел из оружейной. Капитаном был один из чёрных рыцарей.

"Да, сэр. Всегда хорошо приходить заранее", отсалютовал я ему с глубоким уважением.

"Я уже отправил нескольких человек, так что пока у меня недостаточно людей для формирования патрульного отряда. Ты можешь подождать, пока подойдут ещё пара стражей, но если ты свободен, почему бы тебе не отнести эту посылку в поместье?" Капитан достал коробку и показал её мне. Я взял её и осмотрел.

"Не заглядывай внутрь. Там важные документы. Отдай её лично управляющему", объяснил капитан. Я согласился и пошёл в сторону поместья.

Улицы изменились с тех пор, как я видел их в прошлый раз. Они были чистыми, прилавки вдоль них были выровнены, а дороги были такими ухоженными, что повозки могли проехать по ним, не наткнувшись ни на один ухаб.

Вдоль дорог стояли мастерские и небольшие дома, деревня начинала напоминать маленький городок. На самом деле, мне стоит начать называть это место городом. Вокруг было много новых лиц, очевидно мигрантов. С тех пор, как Фоллис поднялся на ноги, в него начали стекаться люди.

Я прошёл мимо отряда стражи из трёх человек. Возглавлял его бородатый дворф. Дворфы с бородами выглядели странно и ни к месту. Я считал, что они вообще не способны отращивать бороды.

"Сэр!", отсалютовал я проходя мимо.

"Я мэм", ответил дворф. Э? Я оглянулся, но стража уже ушла. Эх, дворфы действительно странные.

Я пришёл к городским воротам, всё ещё впечатлённый стенами, что воздвигли рыцари. Фоллис всегда окружало что-то, что с трудом можно было назвать стеной, но добровольные работники и рыцари возвращали стенам их прошлое величие. Однако, чувствовалось, что своего прошлого величия они ещё не достигли. Стены были низкими, и некоторые их участки всё ещё отстраивались. Но для меня, никогда не покидавшего Фоллис, это всё равно выглядело впечатляюще.

Поместье лорда находилось за городом, в нескольких минутах езды на повозке. Я слышал, что оно было большим и пышным, неподходящим для кого-то, правящего небольшим городом.

Я взял лошадь на посту стражи у городских стен и поехал к поместью. Дороги в Фоллисе всё ещё представляли из себя земляные тропы, но я слышал, что их планировали вымостить. Было захватывающе наблюдать трансформацию своего родного города во что-то, не являющееся забытой захолустной деревушкой.

После недолгой поездки, я прибыл к поместью. Оно было обнесено каменной стеной, ворота охраняли рыцари.

"Изложи своё дело", приказал один из рыцарей.

"Мне приказали доставить посылку лично текущему смотрителю Фоллиса, сэр!", отсалютовал я ему.

"Лично? Ясно. Тебе нельзя заходить в поместье, пожалуйста, подожди здесь, пока я не приведу смотрителя", сказал мне рыцарь.

Я был разочарован, что не могу зайти внутрь. Снаружи поместье подтверждало все слухи о себе. Я чуть не решил, что это дворец, достойный короля. Или может дворец короля был больше? Я продолжил рассматривать особняк, пока рыцарь не вернулся. С ним шёл ещё один. Только, у новоприбывшего рыцаря поверх шлема была одета фермерская шляпа.

"На кой ляд меня позвали? Я пытался использовать сушность смерти, шоб вырастить мои томаты, но эти чертяки постоянно превращаются в рычащих зубатых паразитов. Может мы сможем использовать шельмецов вместо боевых псов..." Рыцарь ворчал о чём-то непонятном. Что такое сущность смерти? Хмм… а, да ладно.

"Вы смотритель, сэр?", спросил я.

"Агась, эт я", ответил он.

"Эм… Ясно. Сэр! У меня посылка для вас, мой начальник сказал передать её лично вам." Я отдал ему коробку. Он открыл её и быстро просмотрел содержимое.

"Пошта лорду Саржею… Понятно. А это от… Хмм. Что, во имя обвисшего тролля, это такое? Любовное письмо от королевы дворфов… его Имперской Милости? Ну, я бы никогда…", пробормотал смотритель. "Ладно парень. Вот и всё. Здесь ты закончил. Можешь возвращаться на свой пост."

"Д…да сэр!" Чувствую, я услышал кое-какие странные вещи, которые не должен был слышать, но я проигнорировал их, как хороший гражданин, и отсалютовал смотрителю. Не могу дождаться, как смогу рассказать сестре о поместье.

http://tl.rulate.ru/book/21299/1335216

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
В оригинале смотритель говорит с южным акцентом, адаптировал как смог. И, как и обещал, убрал текст из 12-ой главы. Я так понял всех всё устраивает, так что менять ничего не буду.
Развернуть
#
Спасибо за труд
ЗЫ не в курсе, случаем, как в мобильной версии сайта указывать на опечатки? Вроде бы по идее при выделении текста должно появляться диалоговое окно, но ничего подобного не вылезает, а засерать комментарии к главам указаниями на периодические косяки не хотелось бы
Развернуть
#
Честно говоря абсолютно без понятия. Как вариант можете собирать свои замечания сразу с нескольких глав и оставлять в комментариях к последней главе. Так их и отслеживать проще будет.
Развернуть
#
Смерть порождает жизнь и жизнь порождает смерть, следовательно при помощи сущностей смерти действительно можно вырастить помидоры
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь