Готовый перевод Golden Age Legitimate Fei / 合法妻子的黄金时代 / Золотой век законной жены: Глава 9 – Визит наложницы Чжао

Глава 9 – Визит наложницы Чжао

Резиденция Цин И Сюань

Е Ли сидела у себя в комнате и смотрела на серебряные слитки, которые буквально несколько минут назад прислали из резиденции принца Ли, на ее чистом и красивом лице появилась холодная улыбка.

Как оказалось, принц Ли и Е Ин начали встречаться еще год назад. За это время они набрали в Чжэнь Де Сюань антиквариата на сумму общей стоимостью более семнадцати тысяч таэлей, но так и не выплатили ни единой монетки.

«Госпожа, у этого принца Ли действительно нет ни стыда ни совести!» - вскипела от злости Цин Шуан, стоящая позади Е Ли. Прекрасная внешность принца Ли и его благородные манеры были известны каждому столичному жителю, поэтому Цин Шуан души не чаяла в этом будущем зяте. Она не ожидала, что этот неблагодарный принц разорвет помолвку с госпожой, позволив ее и без того плохой репутации пробить самое дно. Он изменял и обманывал ее, а теперь, оказывается, он ее еще и обворовывал.

Е Ли обернулась, передала слитки Цин Шуан и весело сказала: «Как ты можешь такое говорить? Будь осторожна, если тебя кто-нибудь услышит, то я уже не смогу спасти твою буйную голову».

Цин Шуан стыдливо высунула язык и, сцепив руки на груди, сказала: «Я знаю, что госпожа никогда меня не бросит и будет защищать до последнего. Да и кроме того... внутри этой комнаты, кто из посторонних меня может услышать?»

Резиденция Цин И Сюань была самой маленькой и самой ветхой во всем поместье, даже местную прислугу можно было пересчитать по пальцам одной руки – пара служанок, которые занимались стиркой и уборкой, да сама Цин Шуан. По сравнению с целой армией слуг Е Ин, Е Ли жила даже хуже дочери наложницы самого низкого ранга.

«Госпожа, почему вы так легко обошлись с мадам Ван?» Вспоминая мертвенно-бледное лицо Ван-си, ее дрожащий и то и дело срывающийся на истерический крик голос, Цин Шуан чувствовала себя одновременно удовлетворенной и разгневанной.

Е Ли ухмыльнулась и ответила: «Ван-си - родная мать императорской наложницы Чжао И и будущей официальной жены принца Ли. Как ты думаешь, стали бы отец или бабушка ссориться с ней ради меня?»

Ненадолго задумавшись, Цин Шуан разочарованно опустила голову и тихо проворчала: «Мастер и пожилая леди слишком предвзяты».

Но разве это справедливо? Даже если они и заставили Ван-си оторвать от сердца несколько десятков тысяч таэлей серебра, ее собственной госпоже не досталось и медной монетки.

Е Ли погладила ее по голове и с улыбкой на лице сказала: «Не волнуйся. Это разумная цена за возможность вернуть себе всю собственность моей матери. По сравнению с приданым моей мамы эти несколько десятков тысяч таэлей не так уж и много значат».

Цин Шуан кивнула, в ее сердце оставалось все меньше и меньше уважения к семье Е. Изначально они не обладали той славой и влиянием, что имелись у семьи Е сегодня, все это появилось у них лишь благодаря приданному мадам Сюй и поддержке ее семьи. Но посмотрите, какое жалкое существование ведет ее собственная госпожа все эти годы? Семью Е можно без преувеличения назвать жестокой и бессовестной.

Обеспокоенная тем, что ее слова расстроят Е Ли, Цин Шуан быстро сменила тему: «Ах, точно! Госпожа, сегодня утром мадам упомянула о том, что в нашей резиденции не хватает рабочих рук. Я думаю, она собирается прислать сюда дополнительную прислугу, чтобы не выглядеть дурно в глазах людей из резиденции принца Дина».

Е Ли нахмурилась, она знала, что людей им действительно не хватает. Просто Е Ли любила тишину и покой и совсем не хотела, чтобы рядом с ней крутились посторонние люди и внимательно следили за ней.

Однако после ее замужества это действительно может стать проблемой. Она держала Ван-си на коротком поводке, поэтому, как бы громко она не лаяла, все ее козни были для Е Ли лишь детской игрой, она могла просто игнорировать ее. Но она не может прожить всю свою жизнь в поместье семьи Е. Когда она выйдет замуж за принца Дина, то больше не сможет делать все, что вздумается. Слегка помассировав пространство между бровями, она задумалась: «Иди и скажи управляющему, что я хочу выбрать дополнительную прислугу в свою резиденцию».

Цин Шуан кивнула в ответ: «А как же нянюшки и кормилицы, которые должны будут прислуживать вам....»

«Об этом тебе не нужно беспокоиться, пару дней назад тетушка упомянула, что в скором времени пришлет мне нянюшек, которые первоначально служили моей матери, старых служанок Лин и Вэй».

В тот год, когда умерла ее мать, Е Ли серьезно заболела. Ван-си воспользовалась этой возможностью – ложно обвинила, избила и выгнала из поместья кормилицу ее матери, нянюшку Су. Когда здоровье Е Ли немного улучшилось, она узнала, что единственными людьми, что остались в поместье и которые служили под началом ее матери, были пожилая служанка Лин и кормилица Е Ли Вэй. Е Ли, конечно же, знала, что именно задумала Ван-си, а также понимала, что, учитывая текущие обстоятельства, она не сможет защитить этих людей. Под предлогом того, что она беспокоится о том, что у ее бабушки по материнской линии из-за смерти ее дочери может не выдержать сердце, она отправила старых служанок Лин и Вэй обратно в поместье Сюй. В те годы вся прислуга в поместье в основном состояла из людей Ван-си. Е Ли была слишком ленива, чтобы обращать на это внимание, считая что, чем меньше людей было рядом с ней, тем лучше.

Глаза Цин Шуан весело загорелись, она улыбнулась и сказала: «Ваша тетушка такая добрая и всегда думает о вас». Хоть она и никогда не встречалась с нянюшками Лин или Вэй, иногда госпожа рассказывала ей о них. Обе были преданными служанками мадам Сюй, когда она была еще жива, естественно, они встанут на сторону Е Ли.

Решив проблему с прислугой, Цин Шуан начала планировать свадьбу Е Ли: «До назначенной даты осталось два месяца, боюсь, что приданое, которое приготовили для вас пожилая леди и мадам Ван, будет не таким щедрым, как у четвертой мисс. Давайте сами выберем что-нибудь достаточно ценное в наших магазинах и отправим их в поместье принца Дина. Ах... нам также нужна хорошая ткань для свадебного платья госпожи и в качестве приданого…»

Е Ли смотрела на Цин Шуан, улыбаясь. Неугомонная служанка взволнованно перечисляла все необходимое, однако мысленно Е Ли была уже где-то далеко-далеко. Ее прошлая жизнь была похожа на сон, она никогда не думала, что однажды окажется на месте незамужней дочери из древней и благородной семьи в ожидании свадьбы.

И хотя у принца Дина имелись серьезные недостатки, Е Ли это не очень беспокоило. Она хорошо понимала, что браки в этой эпохи заключаются сильными мира сего, и ее слово в этом вопросе не более чем пустой звук, кроме того, Е Ли никогда не имела никаких ожиданий в отношении любви. До тех пор, пока между мужем и женой существует взаимное уважение и душевное спокойствие, они смогут пройти всю жизнь рука об руку, и для нее это будет своего рода счастье. Однако... поместье принца Дина... думая о том, что поместье принца Дина уже довольно долго находится в отстраненном положении в Да Чу, Е Ли не могла не нахмуриться.

«Третья мисс, наложница Чжао хочет вас видеть», - почтительно доложила стоящая за дверью юная служанка.

Е Ли была несколько удивлена внезапному визиту наложницы Чжао, кивнув головой, она сказала: «Пригласи ее».

Некоторое время спустя в комнату вошла стройная фигурка наложницы Чжао. Она смиренно приветствовала Е Ли: «Эта наложница отдает дань уважения третьей мисс».

Е Ли положила браслет, который она вертела в руке обратно в коробку, мягко улыбнулась и ответила: «Наложница Чжао, мы можем обойтись и без излишней вежливости. Что вам нужно от меня, раз вы решили прийти ко мне в столь позднее время?»

Е Ли рассеянно оглядела стоящую перед ней привлекательную женщину. Не прошло и года с тех пор, как леди Чжао впервые появилась в поместье Е, и их любовь с Е Шаншу до сих пор не угасла. Министр Е покровительствовал своей новой возлюбленной, а потому сегодня она даже осмелилась перейти дорогу Ван-си.

Наложница Чжао была одета в персиково-красную одежду, ее талию опоясывала белая лента, ее волосы были стянуты в косой пучок, кисточки ее алой заколки слегка свисали на ее лицо, каждое ее движение в глазах мужчин было наполнено любовью и вожделением.

Неудивительно, что ей удалось безраздельно завладеть вниманием Е Шаншу. Даже Е Ин, обладающей титулом красавицы номер один, было не под силу так легко покорить мужское сердце, не говоря уже о состарившейся и увядшей Ван-си, которая родила ему двух дочерей и одного сына. Е Ли было даже немного жаль, что она пришла слишком поздно, и позиция Ван-си, как управляющей поместья, было уже высечено в камне, еще больше жаль, что ее семейное происхождение было слишком низким.

Наложница Чжао была чрезвычайно умной женщиной, поэтому она не осмеливалась недооценивать скромную и молчаливую третью мисс семьи Е. Она чувствовала, что эта вечно плетущаяся позади девушка однажды заставит всех ее обидчиков умыться кровавыми слезами. Сегодня она не просто вернула себе все приданное, оставленное ей матерью, она заставила Ван-си первый раз в жизни скрежетать зубами от злости и разочарования. Вспомнив, как унизительно выглядела Ван-си, пытаясь усмирить гнев пожилой леди Е и не осмеливаясь при этом закатывать драму, наложница Чжао почувствовала внутри себя прилив восторга.

«Эта наложница просит третью мисс указать ей путь к выживанию», - тихо умоляла наложница Чжао, опустившись на колени.

http://tl.rulate.ru/book/19744/593689

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ушлая наложница😅
Развернуть
#
Оригинально. Впервые в книге мне встретилась такая интересная наложница.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь