Готовый перевод Of course, I will charge you the consolation fees! / Конечно, я буду требовать компенсацию!: Глава 55. Чувство выражения.

Когда я посмотрела на Его Высочество, я поняла, что я еще не сказала ему кое-что важное.

- Мне нужно поговорить с тобой кое о чем важном.

- Ты хочешь продолжить наш прежний разговор? Я больше не хочу об этом слышать.

- Я не собираюсь с тобой спорить.

- Юлиас, я не хочу слышать о расторжении помолвки.

- Боже~ я не буду говорить об этом.

- Сейчас...

Я подошла к Его Высочеству и взяла его за рукава.

- Я хочу поговорить с тобой, только ты и я.

- Что ты собираешься делать?

- .....

Его Высочество некоторое время смотрел на меня и продолжил:

- Я понял. Если ты не возражаешь, пойдем в мою спальню.

- Хорошо.

- Шуна и все остальные, пожалуйста, оставайтесь здесь и ждите, хорошо?

Шуна-сама встревоженно посмотрел на меня:

- Если Рудо Онии-сама нападет на тебя, не забудь закричать. Я приду и спасу тебя.

- Я не буду нападать! Шуна, если ты продолжишь в том же духе, я тебя прикончу.

Его Высочество взяв меня за руку, отвел меня к своей спальне, расположенную рядом с его кабинетом.

Его спальня была обставлена простой мебелью и одной большой двуспальной кроватью.

Его Высочество закрыв за собой дверь, взглянул на меня.

- О чем ты хотела поговорить?

- Хммм, это...

Несмотря на то, что у меня заплетался язык, Его Высочество терпеливо ждал, пока я заговорю, не торопя меня.

Я сделала глубокий вдох, прежде чем заговорить:

- Добро пожаловать домой, Рудо-сама. Хотя мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ты был в другой стране.

- ...A~, я знаю. — на его лице появилось озадаченное выражение.

- Но когда я узнала, что Рудо-сама нет в стране, мне было интересно, вернется ли Руда-сама раньше.

- Вот как?

Я слегка опустила взгляд на свои ноги.

- Когда Рудо-сама наконец пришел, я увидела Шуну-сама, вцепившийся к тебе, тогда я не могла отделаться от мысли, что настало время расторгнуть мою помолвку.

- Подожди, подожди, Шуна - мальчик, ты же знаешь.

- Я узнала об этом только сегодня.

Лицо Его Высочества выглядело так, словно он съел горького жука.

Я снова посмотрев вниз, продолжила:

- Вот почему, когда Руды-сама не было ... я чувствовала себя так одиноко...

- .....

Даже после того, как я закончила говорить, Его Высочество продолжал хранить молчание.

Так как мне не терпелось увидеть его реакцию, я решила поднять свои глаза. Рот Руды-сама был закрыт его левой рукой, в то время как его уши покраснели.

A~ Его Высочество действительно милый.

Я инстинктивно положила свою руку на талию Его Высочества.

- Ю-Юлиас.

- Мне было так грустно.

Я заметила, что у Его Высочества перехватило дыхание. но внезапно он обнял меня так крепко, что дыхание перехватило у меня.

- Не говори такие милые вещи.

Я почему-то чувствовала себя счастливой, слыша, как он шепчет.

Но мне действительно было больно от его объятий. 

- Ваше-Ваше Высочество.

- Ты моя невеста. Я никогда не отдам тебя ни к кому другому. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты любила меня в ответ

Хотя мне было больно от его объятий, кажется что, единственное кому было больно, это ему.

Я начала похлопывать Его Высочество по спине.

Почувствовав мое прикосновение, Его Высочество перевел взгляд на меня.

- Можно мне тебя поцеловать?

От этих неожиданных слов, я не могла перевести дух. У меня было такое чувство, будто мое лицо пылало огнем!

Его Высочество медленно приближался к моему лицу, не дожидаясь ответа.

Ах~ наши губы коснулись.

Неожиданно я услышала, как открылась дверь.

И причиной звука был Шуна-сама, выглядывающий из двери.

- Рудо Онии-сама, ты не должен так себя вести.

- Перестань беспокоить и подслушивать нас.

- Ты же знаешь, что у оборотней хороший слух. В любом случае.… что вы собирались делать в спальне, после того поцелуя? С каких это пор, Рудо Онии-сама превратился в волка?

Его Высочество молчал, прежде чем глубоко вздохнуть.

- Подумать, что у меня появился шанс...

- Невеста-сан Рудо Онии-сама! Представьтесь, пожалуйста.

A~ кажется, я еще ему не представилась.

- Я младшая дочь Графа Ноггер, Юлиас.

- Юлиас Онээ-сама?

- Да.

Шуна-сама ухмыльнувшись, вошел в комнату. Он выдернув руки Его Высочества, обнял меня.

- Шнайдер, Юлиас моя!

- Да да, знаю! Но оборотни звери, которые борются за своих половинок.

- Неужели ты хочешь, чтобы моя доброта превратилась в враждебность?

- Мне нравится Рудо Онии-сама, но хрустящие печенья нравятся мне больше.

Я хихикнула и погладила Шуну-сама по голове.

- Завтра я испеку тебе еще больше.

- Правда! Я люблю тебя, Юлиас Онээ-сама! Стань моей половинкой! — воскликнул Шуна-сама, уткнувшись лицом мне в грудь.

- Шнайдер! Отойди от Юлиас, сейчас же!

- Я люблю Юлиас Онээ-сама, она такая мягкая.

Шуна-сама продолжал обнимать меня все сильнее.

Губы Его Высочества подергивались, когда он отчаянно пытался выдернуть руку Шуну-сама от моего тела, но он совсем не собирался отпускать меня.

- Ваше Высочество, я нравлюсь Шуне-сама только потому, что могу испечь ему много печенья. Шуна-сама, мы вместе пойдем в мою пекарню, так что можете отпустить меня. — когда я это сказала, Шуна-сама покачал головой.

- Разве рецепт твоих печений не секрет?

- Да. Поскольку это долгая история, давайте сначала выпьем чаю. — мы с Шуной-сама засмеявшись, шли к двери.

Когда я следовала за Шуной-сама, Его Высочество схватив меня за руку, притянул к себе и прошептал мне на ухо:

- Я не буду любить никого кроме тебя. Просто поверь мне.

Слова и дыхание Его Высочества щекотали мне ухо.

Мое лицо покрылось румянцем, и я могла только кивать ему, как клоун.

Его Высочество слегка прижавшись губами к моему уху, покинул спальню, оставив меня одну.

Смотря на его уходящую спину, я прикрыла мое целованное ухо рукой.

Я не ожидала, что Его Высочество может так себя вести.

http://tl.rulate.ru/book/19709/582182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 20
#
Спасибо большое за ваши труды и муки!~
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Мне нравится ваш перевод, если в нём и есть ошибки, то я не обращаю на них внимания. Очень вам благодарна за ваш труд и действительно ценю то, что вы не делаете платные главы, потому что я не могу себе это позволить.
Ещё раз спасибо за ваш труд
Развернуть
#
Это конец?!
Развернуть
#
Пока да. Автор ещё не выпустил продолжения. Да и уже давно не выпускал. Нам остаётся только ждать выхода следующей главы...
Развернуть
#
это не конец. Выпуск ранобэ все еще продолжается, на японском есть 65 глав, но анлейт еще не перевел новые главы! Так что сейчас я в режиме "ожидания анлейта".
Развернуть
#
Спасибо надеюсь не долго будем ждать)
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод! Будем надеятся на продолжение
Развернуть
#
Большое спасибо! На русском языке особой "кривости" , чтоб прям читать невозможно, не заметила, так что дерзайте с новыми переводами!
Развернуть
#
Ммм! Спасибо за проделанную работу! Но что же это за произведение, которое затмило эту прелесть?
Развернуть
#
Автор сейчас работает над своей книгой и над мангой этого ранобэ.
Развернуть
#
Спасибо большое
Развернуть
#
Переводчик, ты супер! Зачем принижаешь свой перевод, он очень "ровный" и приятно читаемый) Списибо за бесплатные главы. Спасибо за твой труд. ❤❤❤ Печенек тебе и быстрого анлейта. (Хочу проооду) Вобщем ,переводчик, 👍👍👍
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд~
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
#
Благодарю за Ваш труд (シ_ _)シ ~ ♡♡♡
Развернуть
#
Спасибо за тяжёлый труд
Развернуть
#
Братик ,где же ты в такой ответственный момент ..
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь