Господин Цзян поставил чашку на стол. Глядя прямо на Пань Цзюэмина, он произнёс медленно и отчётливо:
— Мы спокойны, если Моэр будет с тобой!
От этих простых слов у Пань Цзюэмина потемнело в глазах. Головокружительное чувство счастья, пьянящее, словно лучшее вино, окутало его. Фразы «мы спокойны» и «постарайтесь поскорее всё решить» эхом отдавались в ушах.
Неужели… это правда? Он не спит?
Он украдкой ущипнул себя за бедро. Ай! Больно. Значит, не сон!
У Моэр тоже была в полном недоумении. Папа и мама… так просто согласились? Так быстро? Ещё совсем недавно они выражали беспокойство по поводу их будущего, особенно отец. Он не раз намекал, что у Пань Цзюэмина скромное финансовое положение и невысокая зарплата, и боялся, что дочь будет с ним бедствовать.
Конечно, сегодняшний ужин и поведение Пань Цзюэмина продемонстрировали его серьёзные намерения, но такая резкая перемена… Это было похоже на американские горки, взмывшие из пропасти прямо к облакам.
Пань Цзюэмин пытался унять бешено колотящееся сердце. Он взял бокал, но руки его дрожали. Резко вскочив, он чуть не опрокинул стул.
— Дядя! Тётя! — его голос звучал громко и взволнованно.
Родители У Моэр с удивлением посмотрели на него.
— Я, Пань Цзюэмин, не мастер красивых слов. Но я обещаю вам! Я буду заботиться о Моэр! Всю жизнь! Я буду усердно работать, чтобы она жила в достатке и ни в чём не нуждалась!
Его взгляд был твёрд и полон искренности. С этими словами он собрался залпом осушить бокал.
— Пей поменьше, для приличия достаточно, — остановил его господин Цзян. Его тон оставался строгим, но в нём слышались нотки заботы.
Пань Цзюэмин послушно улыбнулся и лишь пригубил вино. Госпожа Цзян, видя его волнение, ласково улыбнулась.
— Цзюэмин, раз уж мы обо всём договорились… и мы с твоим дядей, то есть, с твоим отцом, приняли тебя… то, может, и обращаться пора по-новому?
Пань Цзюэмин на мгновение замер. По-новому? Он понял и чуть не задохнулся от радости. Ему разрешили называть их «папа» и «мама»!
У Моэр окончательно потеряла дар речи. Что происходит? Уже «папа» и «мама»? Не слишком ли быстро? Её мозг отказывался это воспринимать.
Пань Цзюэмин покраснел от волнения. Не раздумывая, он низко поклонился родителям У Моэр.
— Папа! Мама!
Эти слова он произнёс громко и от всего сердца, вложив в них всю свою душу. Господин Цзян с едва заметной улыбкой кивнул. А госпожа Цзян расплылась в счастливой улыбке.
— Да, сынок! Садись, садись!
Пань Цзюэмин сел, чувствуя себя так, словно парил в облаках. У Моэр, глядя на его глуповато-счастливое лицо и довольные улыбки родителей, тоже не смогла сдержать улыбку. Пусть всё было немного странно, но результат превзошёл все её ожидания.
— Цзюэмин, — снова обратился к нему господин Цзян, на этот раз с отеческой серьёзностью. — Нам очень понравился сегодняшний ужин. Ты постарался. Но… — он сделал паузу. — Впереди у вас целая жизнь, и денег потребуется много. Вы, молодые, должны всё планировать. Свадьба, дети — на всё нужны средства. В такие дорогие места можно приходить изредка, по особому случаю. Но не постоянно. Понимаешь?
Слова господина Цзяна согрели душу Пань Цзюэмина. Он ожидал, что после согласия на брак последуют какие-то финансовые условия, а вместо этого услышал такие мудрые и заботливые наставления. Его приняли как родного, стали думать о будущем их маленькой семьи.
Глаза Пань Цзюэмина покраснели. Он не был плаксой, но сейчас сдержать эмоции было трудно. Он шмыгнул носом и срывающимся голосом произнёс:
— Папа, не волнуйтесь. Я всё понимаю. На самом деле… на этот ужин ушла почти половина моей месячной зарплаты. — Он смущённо почесал затылок. — Я просто хотел, чтобы ваш с мамой первый визит прошёл как можно лучше. Впредь я буду копить деньги и не тратить их попусту.
Это была чистая правда. Большая часть его премии ушла на этот ужин. Но это того стоило! Определённо стоило!
— Хорошо, что ты это понимаешь, — кивнул господин Цзян, оценив его честность.
— Да, в семейной жизни важна расчётливость, — добавила госпожа Цзян. — Вам, молодым, нужно учиться управлять финансами. Тогда мы будем спокойны за Моэр.
У Моэр, видя покрасневшие глаза Пань Цзюэмина, тоже растрогалась и взяла его за руку. Её прикосновение наполнило его сердце теплом.
Ужин в такой тёплой и радостной атмосфере подходил к концу. Господин Цзян вытер губы салфеткой.
— Я отлучусь в уборную, — сказал он, вставая. Окинув взглядом кабинку, он обратился к стоявшей неподалёку Шуан-эр: — Девушка, проводите меня, пожалуйста.
— Конечно, господин, прошу за мной, — тут же откликнулась Шуан-эр, которая всё это время внимательно следила за столиком.
http://tl.rulate.ru/book/178740/16463567
Сказали спасибо 17 читателей