Глава 26: Канун Хэллоуина (Часть II)
Сначала он зашел в Совиную башню, чтобы отправить письма в несколько магазинов зелий на Косом переулке. Он спросил, есть ли у них рога бикорна и кусочки кожи бумсланга, и поинтересовался ценами на эти два ингредиента.
Это заняло довольно много времени, и к тому моменту, когда он поспешил обратно в замок, уже начинало темнеть.
Как только он вышел в коридор перед Большим залом, он почувствовал сладкий, манящий аромат жареной тыквы.
«Как пахнет!» Джон инстинктивно глубоко вдохнул.
Внутри Большого зала было ярко освещено и празднично украшено свечами и светящимися орнаментами. Летучие мыши порхали вдоль стен и потолка, а еще больше кружились над головой, как плывущие тучи. Огромные тыквы были вырезаны в виде фонарей, некоторые из которых были достаточно большими, чтобы в них могли поместиться три человека.
Как и в начале семестра, четыре длинных стола были заполнены студентами из всех четырех домов.
«Джон, сюда!» Ханна Эбботт восторженно помахала ему рукой.
Он быстро подошел и сел между ней и Эрни Макмилланом.
«Давно не виделись, Джон!»
«Да, давно».
Пока они обменивались приветствиями, перед ними внезапно появились тарелки, наполненные вкусной едой.
«Я слышал, профессор Дамблдор пригласил скелетную группу, которая выступит позже!» — Эрни наклонился, грызя куриную ножку, пока говорил.
Джон чистил картошку, когда что-то внезапно промелькнуло за его спиной, заставив его вздрогнуть.
Это был движущийся скелет, настолько близкий, что он мог ясно разглядеть его ребра и позвоночник. Он держал бас-гитару в костлявых руках, издал странный смех и направился к передней части зала.
«Ого...» В зале раздались вздохи и крики.
Помимо басиста, там были барабанщик, гитарист, пианист и солист. Ни один из них не был живым существом — все они были скелетами.
«Добро пожаловать!» Дамблдор встал и первым зааплодировал.
Следуя его примеру, учителя и ученики присоединились к аплодисментам.
Скелет-лидер группы театрально поклонился в четыре стороны, после чего группа заиграла свою первую песню.
«Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс.
Научи нас чему-нибудь, пожалуйста,
Неважно, что мы лысые старики...»
Удивительно, но их первой песней была школьная песня Хогвартса.
Весёлый банкет длился более двух часов.
Последняя песня скелетной группы произвела странное волнующее впечатление, наполнив всех восторгом.
Эрни взволнованно хвастался, что семья Макмиллан дала двух министров магии. Ханна всё время тянула Джона за рукав, пытаясь показать ему Гарри Поттера из Гриффиндора. В конце концов, однако, ей это не удалось — мистер Поттер снова отсутствовал на банкете. Однако самым возмутительным было то, что Захариас громко объявил, что профессор Стебль собирается назначить его искателем Пуффендуя. Его гулкий голос, вероятно, был слышен от замка до хижины Хагрида.
Джон, однако, не казался сильно впечатленным музыкой. Сначала он почувствовал непреодолимое желание похвастаться, но быстро подавил этот импульс.
Даже Седрик Диггори, выдающийся ученик четвертого курса, не был застрахован от этого. Он был занят тем, что хвастался, что за эти годы не менее сорока шести девушек тайно писали ему любовные письма.
Возможно, это был побочный эффект окклюменции?
К сожалению, Джон не мог быть в этом уверен. Все ученики были поглощены волнением, и он нигде не видел учителей.
В конце концов, профессор Дамблдор взмахнул палочкой, и все в зале вернулись в нормальное состояние. Скелетная группа тихо ушла.
«Какой чудесный вечер, не правда ли?» — улыбнулся Дамблдор. — Но теперь, я думаю, всем пора возвращаться и отдыхать!
Ученики начали расходиться, многие из них выглядели покрасневшими.
Пуффендуйцы и Слизеринцы направились в подвал, смешавшись в одну группу.
«Джон...» Астория Гринграсс протиснулась к нему.
«Что ты сказал, когда заиграла музыка?» Ее лицо было ярко-красным.
Джон заметил ее сестру, Дафну, стоящую позади нее. Она бросила на него взгляд, а затем быстро ушла.
«Я... я...» Не успел он придумать ответ, как толпа перед ними внезапно остановилась.
Все сгрудились на перекрестке коридоров.
«Что происходит? Отойдите в сторону...» Префект Пуффендуя Габриэль Трумэн и префект Слизерина Джемма Фарли начали проталкиваться вперед.
Джон попытался протиснуться и мельком увидел что-то светящееся на стене.
Между двумя окнами, примерно в тридцати сантиметрах от пола, в мерцающем свете факелов было видно слабое написание.
Буквы были ярко-красными и выглядели зловеще и устрашающе. Оживленная болтовня стихла, и в коридоре воцарилась тишина.
«Тайная комната открыта... Враги наследника, берегитесь». Габриэль, теперь стоявший впереди, прочитал вслух тихим голосом.
«Что это там висит?» — крикнул один из учеников, указывая на темный силуэт под надписью.
На полу была лужа воды. Вверх ногами на подсвечнике над ней висела кошка... миссис Норрис, кошка Филча.
Трое учеников стояли в одиночестве в коридоре, между толпой и стеной.
«Гарри...» — прошептала Ханна. — Рон, Гермиона... Что вы здесь делаете?
Это были трое второкурсников из Гриффиндора, у которых обычно не было причин находиться в этой части замка, за исключением уроков зельеварения!
...
«Что здесь происходит? Что случилось?» Смотритель Хогвартса Аргус Филч, видимо привлеченный шумом, подбежал к ним.
Затем он увидел миссис Норрис. Он отшатнулся на несколько шагов, с ужасом схватившись за лицо.
«Моя кошка! Моя кошка! Что с ней случилось?» — закричал он.
В этот момент его выпученные глаза остановились на Гарри.
«Поттер, ты!» — взвизгнул он, и его голос был полон муки. — Это ты... Ты убил мою кошку... Ты убил ее...
«Нет... Я не... Я не... Не говори так...» — пролепетал Гарри Поттер, отступая назад.
Увидев его испуганное лицо, Джон подумал, что если бы здесь был настоящий детектив, Гарри, вероятно, уже был бы главным подозреваемым.
«Это ты...» — прошипел Филч. — Ты видел то письмо в моем кабинете. Ты знаешь, что я сквиб, поэтому ты...
«Подожди, Аргус!» — раздался глубокий, твердый голос из задней части толпы.
Альбус Дамблдор прибыл в сопровождении нескольких других учителей.
Ученики быстро расступились, чтобы пропустить их. Он прошел мимо Гарри, Рона и Гермионы и осторожно снял миссис Норрис с подсвечника.
«Пойдем со мной, Аргус», — сказал Дамблдор спокойно, но властно. — А вы трое — мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грейнджер.
http://tl.rulate.ru/book/166324/10881737
Сказали спасибо 3 читателя