Готовый перевод The Dreamer in the Spring Boudoir / Мечтательница в весеннем будуаре: Глава 82. Чтобы не пострадать, нужно сохранять бдительность (1)

Хотя ее последние дни шли хорошо, Цзи Мань все еще испытывала слабое беспокойство. Она не знала, что произойдет потом, но всегда чувствовала опасность, обвивающую ее вокруг.

Когда Цзи Мань пришла в себя и посмотрела вверх после того, как ошеломленно пробыла в своей комнате некоторое время, она заметила, что Муксу ушла. Она вытянула свою талию и вышла наружу, чтобы посмотреть на нее.

Во дворе тоже никого не было. Она послала других служанок в магазин "Шуйцзи", чтобы проверить, хорошо ли там идут дела, а также купить пять коробок кольдкрема. Муксу обычно стояла снаружи комнаты Не Санюй, но по необъяснимой причине, Цзи Мань не видела ее сегодня.

Цзи Мань подошла к боковой комнате и заметила, что дверь Муксу не была закрыта. У нее вдруг появился игривый импульс, и ей захотелось испугать ее. И вот она тихонько на цыпочках вошла в свою комнату.

Муксу стояла спиной к двери и что-то запихивала в свой гардероб.

Цзи Мань внезапно подскочила к ней и похлопала по плечу: - Муксу.

- А! - все тело Муксу подскочило, как будто она пережила сильный испуг. Ее глаза были чрезвычайно широко раскрыты. Она перестала дышать и тут же потеряла сознание.

Цзи Мань тоже была поражена. Она мысленно выругала себя; она не должна была так играть. Действительно были случаи, когда люди умирали от испуга. Она поспешно отнесла Муксу на кровать, вышла наружу, нашла проходившего мимо слугу и велела ему прислать доктора Ли.

Когда Цзи Мань вернулась в комнату, она увидела, что дверь шкафа все еще открыта, и пошла туда, чтобы закрыть ее. Но когда она подошла, то увидела матерчатую сумку, которая была набита маленькими предметами. Казалось, что она была набита серебряными слитками.

Откуда у Муксу взялся мешок с деньгами? В прошлый раз она дала ей банкноту достоинством в пятьдесят серебряных таэлей. Даже если она была превращена в серебряные слитки, их не должно было быть так много, ах.

Цзи Мань нахмурила брови. Она бросила взгляд на лежащего без сознания человека и открыла сумку.

Там было двадцать серебряных слитков, которые стоили в общей сложности двести серебряных таэлей. Под ними также лежала банкнота. Цзи Мань посмотрел на неё. Она имела большую ценность-сто шестьдесят серебряных таэлей. На самом верху она была помечена печатью профсоюза Фэн Хуэй. Это была точно такая же отметка, как и на банкнотах, которые Мисс шуй приносила каждый месяц.

Цзи Мань некоторое время смотрела на него, потом осторожно завернула деньги, поставила сумку на прежнее место и закрыла шкаф.

Доктор Ли прибыл быстро. Его лицо выглядело очень худым, но особого беспокойства не было видно. Только когда он увидел, что Муксу упала в обморок, он несколько встревожился.

- Раньше она была совершенно здорова. Почему она упала в обморок? - доктор Ли сел и проверил ее пульс.

- Я позвала ее по имени и неожиданно напугала так, что она упала в обморок, - тихо сказала Цзи Мань.

Доктор Ли застыл на мгновение в изумлении, а затем беспомощно сказал: - Ей немного не хватает смелости. Не знаю почему, но она всегда такая нервная.

Это правда, что у Муксу не было большого мужества. Основываясь на том, что Му Шуйцин сказала в прошлый раз, она ранее была оскорблена Не Санюй. Цзи Мань чувствовала, что Не Санюй обидела Муксу, поэтому она сделала все возможное, чтобы компенсировать это.

Но как же она могла забыть? Необходимо сохранять бдительность, чтобы не пострадать. Эта служанка была ее ближайшим наперсником и знала о ее секретах больше, чем кто-либо другой. Она была ее ахиллесовой пятой. Если бы кто-то смог завоевать ее преданность, тогда все было бы кончено для нее.

Цзи Мань на мгновение опустила глаза и сказала: - Доктор Ли, как здоровье вашей матери?

Доктор Ли был в середине написания рецепта. Услышав ее слова, он сделал паузу и сказал: - Госпожа Санюйюй, спасибо за вашу заботу. Здоровье моей матери, наконец, улучшилось в последнее время после долгого ухода.

Цзи Мань кивнула. Она слышала, что мать доктора Ли была прикована к постели и также страдала астмой. Она регулярно употребляла женьшень в качестве лекарства. Доходы доктора Ли были скудными, поэтому ему определенно было трудно содержать свою мать.

- Доктор Ли, мне придется побеспокоить вас, чтобы вы присмотрели за Муксу вместо меня. У меня немного болит голова. Я возвращаюсь в свою комнату, чтобы немного отдохнуть, - Цзи Мань встала.

- Это... - доктор Ли нерешительно встал и тайно проверил выражение лица Не Санюй. Мужчине не стоит оставаться наедине со служанкой в ее комнате. Однако Не Санюй была госпожой, и он не мог настоять, чтобы она осталась здесь.

- Вам нет нужды относиться к Муксу как к чужаку. Если вы обеспокоены тем, что вы наносите ущерб репутации Муксу, то женитесь на ней в торжественной церемонии. Я могу освободить ее от рабства, - поддразнила Цзи Мань. Затем она ушла, не дожидаясь ответа.

Доктор Ли покраснел. Видя, что он не может помешать ей уйти, он послушно сел обратно на кровать.

---

Цзи Мань вернулась в свою комнату и открыла гардероб. Она положила свои банкноты в самый нижний ящик стола. Поскольку и кольдкрем, и маски для лица хорошо продавались, Мисс Шуй прислала более восьмисот серебряных талей банкнотами. Она заставляла Муксу вести счета и сама их не считала.

Цзи Мань сложила всю пачку банкнот вместе. Там все еще оставалось пятьсот серебряных талей на банкноты.

Неужели Муксу думает, что она не знает, сколько заработала, или считает её очень глупой? Цзи Мань схватила банкноты и никак не могла понять, в чем дело. Если бы она хотела получить деньги на лечение матери доктора Ли, то могла бы попросить ее об этом. Это было не так, как если бы она сказала "нет". Зачем ей было так рисковать, обкрадывая ее?

Кроме того, Муксу, вероятно, была бы не единственной, кто попал бы в беду, если бы кто-то узнал, что в комнате служанки было триста шестьдесят серебряных таэлей. А вдруг она тоже окажется замешанной? Другие люди не были бы счастливы, если бы узнали, что у женщины есть свой собственный бизнес. Если ее разоблачат, даже старая мадам не сможет защитить ее.

Цзи Мань вдруг почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Она поспешно сложила все банкноты, которые держала в руке, в матерчатый мешок и тихо вышла на задний двор. Увидев, что вокруг никого нет, она вырыла яму и закопала мешок. Чтобы другие люди не заметили, что грязь была сдвинута, она поставила рядом цветочный горшок, чтобы накрыть его.

Затем она притворилась, что ничего не произошло, и вернулась в свою комнату, чтобы поспать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/15837/650218

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спаси🐰ибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Не поняла; Муксу ее обокрала?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь