Готовый перевод The Dreamer in the Spring Boudoir / Мечтательница в весеннем будуаре: Глава 6. Ты не можешь просто влюбиться в человека, только глядя на его внешность!

Обжигающий чай пролился на новую мадам и ошпарил руку Цзи Мань. Кто-то рядом закричал, и главная комната внезапно превратилась в балаган.

Вэнь Ван была ошеломлена на мгновение. Когда она пришла в себя и увидела хаотичную сцену, она поспешно сказала умные слова:

- Все в порядке. Это был всего лишь несчастный случай. Не нужно так волноваться. Это всего лишь чашка чая. Мое платье очень толстое.

Цзи Мань схватила свою левую руку и встала сбоку. Она подумала: "Я не сделала ничего такого, что могло бы навредить другим людям, но другие люди хотят навредить мне." Она вообще ничего не сделала. Почему у нее вдруг заболели колени?

Она бросила взгляд на женщин рядом с собой. Все выглядели напряженными и изо всех сил старались сохранять спокойствие. Она не могла сказать, кто сделал этот трюк или как он это сделал. Цзи Мань почувствовала, что она недооценила интеллект людей древних времен.

Среди гостей было много знати, поэтому Маркиз Моюу не мог взорваться от гнева. Он мог только холодно посмотреть на Цзи Мань и приказать почетной Матроне отвести невесту в брачную комнату.

Цзи Мань собрала все свое мужество и встала. Она знала, что Маркиз Моюу обязательно сведет счеты, как только наступит подходящий момент. Она уже изменила темперамент Не Санюй на послушный и сюжет изменился, так почему же результат все тот же? Не Санюй будет снова находиться в заточении.

Она вздохнула. Она могла только принять свою судьбу. Пока ее жизнь не была в опасности, она должна воспринимать вещи менее серьезно. Кроме того, ее голова все равно лежала на плахе, независимо от того, вытягивала она голову или сжимала ее обратно.

После окончания церемонии наложницы были отведены назад служанками. На глазах у всех Цзи Мань слегка улыбнулась и поддержала Муксу за руку. И так она вернулась в свой тюремный двор.

- Госпожа... - Муксу слышала, что произошло, пока стояла снаружи, поэтому она произнесла эти слова в тревоге. Но, она не осмеливалась сказать что-нибудь еще.

Цзи Мань наклонила голову и улыбнулась ей, - Не волнуйся. Ничего плохого не случится. В любом случае, моя семья имеет значительное влияние. Он уже сделал худшее, понизив меня до наложницы. Самое большее, он будет продолжать держать меня взаперти. Он больше ничего не сделает.

Семейное положение Не Санюй было исключительным. Ее отец был генералом третьего ранга, а тетя по отцовской линии-благородной супругой. У нее также был двоюродный брат, являвшийся имперским врачом, и старший брат, военный офицер среднего ранга. Именно из-за этих сторонников Маркиз Моюу так долго терпел действия Не Санюй.

Поскольку Маркиз Моюу недавно хотел жениться на Вэнь Ван, Не Санюй своим безрассудством разрушила свою собственную жизнь. Она ворвалась во дворец и вызвала огромный переполох. Император гневно упрекнул Не Санюй. И ее действия даже привели к тому, что благородная супруга потеряла благосклонность императора. Именно поэтому Маркиз Моюу смог воспользоваться шансом понизить ее до статуса наложницы.

Цзи Мань чувствовала, что Маркиз Моюу был архетипом неблагодарного человека, который не был предан своей возлюбленной. Не Санюй была его законной женой. После того, как он разозлил ее до такой степени, что она потеряла чувство приличия, он небрежно отнял у нее положение главной жены. Маркиз Моюу, вероятно, втайне был вне себя от радости.

Хотя Цзи Мань не знала, слышала ли её Не Санюй, она все еще упрекала ее. Посмотри на человека, в которого ты влюбилась. Ты не можешь влюбиться в кого-то, только глядя на его внешность!

--------

Пробыв в комнате некоторое время и увидев, что небо потемнело, Цзи Мань потерла живот и спросила:

- Муксу, что на ужин?

Муксу стояла в дверях. Услышав эти слова, она наполовину споткнулась, наполовину вбежала в комнату и прошептала:

- Эта слуга недавно ходила на кухню, чтобы спросить. Маркиз сказал... сегодня в резиденции счастливое событие, так что к ужину можно добавить блюда. Но сегодня вечером сюда не будет прислано никакой еды... и, Госпожа, вы должны будете остаться здесь еще на месяц... ваши будущие блюда.... ваши будущие трапезы будут такими же, как у этой прислуги, - ее голос становился все тише и тише. К тому времени, когда она дошла до последнего слова, Муксу почти плакала, и ее тело неустанно дрожало.

Цзи Мань посмотрела на нее и не смогла удержаться от вопроса, как часто Не Санюй плохо обращалась с этой служанкой. Почему Муксу так испугалась?

Цзи Мань тихо сказала:

- Он раздаёт сладости во время свадьбы, но даже не дает мне попробовать риса. Такой скупой, - затем она ущипнула Муксу за плечо и сказала:

- Перестань дрожать. Я тебя не ударю. Все нормально. Если нет ужина, то нет ужина. Я могу смириться с этим, просто принеси мне завтра завтрак пораньше. Я не привередлива.

Встревоженная Муксу подняла голову и посмотрела на нее. Затем она кивнула и молниеносно выбежала из комнаты.

Маркиз Моюу продолжал удерживать ее в заточении, даже не спрашивая о произошедшем. Вероятно, он ненавидел Не Санюй до мозга костей. Цзи Мань тоже не была склонна беспокоиться по этому поводу. Она не могла изменить мнение всех о себе за один день. Это был медленный процесс.

--------

- Что она сказала? - Маркиз Моюу стоял у входа в брачную комнату и спрашивал Маму Лю.

Озадаченным голосом мама Лю сказала:

- Госпожа Санюй не плакала и не бунтовала. Она только сказала, что маркиз был скуп, потому что не дал ей даже попробовать риса, затем она пошла спать.

Нин Юйсюань поднял бровь. Немного подумав, он покачал головой и сказал:

- Продолжай наблюдать за ней.

- Поняла.

Как бы странно ни вела себя Не Санюй, это не вызовет его интереса. Сегодня была их с Вэнь Ван свадьба. В будущем он не позволит никому в резиденции задирать Вэнь Ван.

Глубокой ночью Цзи Мань проснулась от сильного голода. Долго катаясь по кровати, она наконец встала, вышла в соседнюю комнату, разбудила Муксу и тихо спросила:

- Где кухня?

Муксу, наверное, очень хотелось спать. Она сонно указала ей направление, прежде чем снова заснуть.

Цзи Мань украдкой открыла двери и огляделась. Снаружи никого не было. Никто не должен следить за ней... верно?

Она тихо вышла со двора и направилась в ту сторону, куда указала Муксу. Перед ней были только здания и сады. Она не могла сказать, в каком здании находится кухня. После поисков в течение часа она, наконец, увидела деревянную табличку с надписью "Изысканная еда". Глаза Цзи Мань заблестели. Увидев запертые ворота, она решительно перелезла через стену.

http://tl.rulate.ru/book/15837/625573

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Надеюсь, она не в комнату к новобрачным залезает..
Развернуть
#
Я почему-то тоже об этом подумала 😂🤣
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ну, наши квартирки - не дворянские усадьбы, и кроме картинок с писающим мальчиком со времён Совка, на дверях комнат надписей не обнаружишь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь