Готовый перевод The Villainous Child’s Exceptional Stepmother (1980s) / Отличная мачеха маленького злодея в романе о прошлом (80-е): Глава 20

Она была крайне любопытна, но не хотела спрашивать Хань Муюаня напрямую. Её глаза забегали, и в голове возник план.

...

Той же ночью Су Сиси приняла душ в ванной комнате, её тело благоухало. Увидев, что свет в комнате Хань Цинно ещё горит, она вдруг захотела проверить, спит ли он.

— Этот маленький негодай совсем не умеет быть благодарным, настоящий будущий злодей, — пробормотала она себе под нос, накинула пальто, осторожно вышла во двор и спряталась под большим деревом гинкго.

В новой комнате сохранилось окно из гостиной, прямо перед которым стоял письменный стол. Су Сиси выглянула из-за дерева.

Хань Цинно уже лежал на своей кровати, обнимая новую подушку и нюхая её.

— Что он делает? — удивилась Су Сиси.

Она продолжила наблюдать. Внезапно Хань Цинно уткнулся лицом в подушку и рассмеялся.

Затем он встал с кровати и начал бродить по комнате.

Су Сиси боялась, что её заметят, и прижалась к дереву, слившись с темнотой.

Хань Цинно то тут, то там что-то трогал, улыбаясь, что было совсем не похоже на его обычную холодность.

В этот момент Су Сиси увидела в его глазах ту самую детскую невинность, которая должна быть у восьмилетнего ребёнка.

Его кожа была нежной, словно белый нефрит, а тёмные глаза просто прекрасны.

Наконец Хань Цинно подошёл к письменному столу и вытащил из рюкзака книгу. Слово «Китайский язык» буквально ослепило Су Сиси.

Она слышала от соседей, что Хань Муюань очень серьёзно относится к учёбе сына, но этот маленький бунтарь учится ужасно, и его трижды в год вызывают в школу.

Хань Муюань иногда хмурится из-за сына именно по причине его нежелания учиться и делать домашние задания.

И вот он, так поздно, решил почитать?

Хань Цинно, как обезьянка, не мог усидеть на месте. Он прочитал две страницы, положил книгу и снова залез под одеяло.

Су Сиси поняла: видимо, стол настолько красив, что он просто не мог не попробовать поучиться?

Она едва сдержала смех.

В оригинальной книге злодей Хань Цинно с детства был умным, но мачеха заставила его бросить школу в средней школе. Он стал мастером в математике, умело торговал акциями и разбогател.

Но бросить школу? Ни за что!

Знания — это ступенька к прогрессу человечества, а также инструмент для исправления злодеев. Учиться надо обязательно!

Сама Су Сиси была умной, хоть и не отличницей, но её оценки всегда были хорошими. Она решила, что следующим шагом будет повышение успеваемости этого малыша.

Планируя свои мачешинские дела, Су Сиси с удовлетворением вернулась в комнату и увидела, что Хань Муюань уже лёг. Она тут же разбудила его:

— Ты нашёл книги, которые я просила?

Хань Муюань, которого она задела по спине, вскрикнул от боли, но сразу сдержался.

Он сел:

— Нашёл. Они на тумбочке. Но ты ведь окончила медицинское училище, зачем тебе эти профессиональные книги?

Он и не знал, что Су Сиси ничего не понимала в уходе за больными. Какое медицинское училище? Как автор это вообще придумал? Если уж попала в книгу, то хотя бы навыки принесла с собой!

Завтра ей предстояло выйти на работу в Народную больницу, а она даже не умела ставить уколы. Если не подготовится, её уволят сразу же.

Хорошо, что в сюжете она была медсестрой. Если бы автор сделал её врачом, она бы точно прокляла его!

Су Сиси мысленно ругала автора тысячу раз, но на лице улыбалась:

— Эх, после выпуска так и не нашла работу по специальности, вот и подзабыла всё.

На свадьбе она слышала, как преподавательница Ли из сельскохозяйственного института рассказывала, что после окончания медицинского училища она долго не могла найти работу по специальности. Тогда все места были заняты, и дети часто занимали должности родителей.

Она, деревенская девушка, смогла поступить в медицинское училище только благодаря помощи преподавателя Ли, но устроиться на работу было ещё сложнее. Поэтому Ли и решила свести её с Хань Муюанем.

Так она и получила прописку и работу. Хань Муюань был единственным сыном, а его мать работала врачом в больнице, так что невестка устроилась туда же.

Хань Муюань кивнул:

— Да, действительно, надо повторить, чтобы отвечать за жизнь и здоровье людей.

В его взгляде явно читалось недоверие.

Поведение Су Сиси в последние дни не внушало уверенности в её способностях ухаживать за больными.

Даже она сама себе не доверяла.

Су Сиси провела за учебниками почти всю ночь, а на следующий день отправилась на работу с тёмными кругами под глазами.

Народная больница находилась в пяти остановках от Даюаня, и нужно было сделать одну пересадку.

Су Сиси трижды пыталась сесть на автобус, но не смогла. Автобусы в то время были переполнены. Одним словом: толпа.

Тремя словами: толпа, толпа, толпа!

Её отец, родившийся в 70-х, часто рассказывал, как в детстве люди залезали в автобусы через окна.

Теперь она поверила: сесть просто невозможно!

Су Сиси нервничала, покрываясь потом. Опоздать в первый же день было недопустимо.

Она вспомнила, что раньше ездила на автобусе раз в год, а обычно передвигалась на машине или такси. Те счастливые дни канули в прошлое, и чем больше она об этом думала, тем больше злилась, готовая проклясть весь мир.

В самый разгар её бессильной ярости перед ней остановился джип.

За рулём сидел не кто иной, как Чжоу Е, а на пассажирском сиденье — её ненаглядный муж Хань Муюань.

Чжоу Е весело крикнул:

— Свояченица, садитесь скорее! Иначе опоздаете!

Су Сиси загорелась и быстро прыгнула на заднее сиденье.

— Свояченица, наш Хань сегодня специально сделал крюк, чтобы подвезти вас. Вот это забота!

Хань Муюань кашлянул, и Су Сиси услышала его голос:

— Просто на Демократической улице ремонт, — кашель.

Су Сиси не стала разбираться, она была просто счастлива и едва сдерживала радость.

Внезапно Чжоу Е, казалось, увидел что-то неожиданное, и его лицо выразило шок.

http://tl.rulate.ru/book/144710/7649948

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь