Готовый перевод The Villainous Child’s Exceptional Stepmother (1980s) / Отличная мачеха маленького злодея в романе о прошлом (80-е): Глава 19

Цинь Дэлинь таинственно произнес:

— Ты знаешь, что её прописка ещё не оформлена? Она до сих пор числится сельской жительницей. Если она разведётся до того, как прописка будет оформлена, ты думаешь, ей не придётся вернуться в деревню и заняться сельским хозяйством?

Чжоу Хунцзюань сразу же перестала плакать:

— ...Они ведь только недавно поженились?

Цинь Дэлинь зловеще усмехнулся и что-то шепнул Чжоу Хунцзюань.

Глаза Чжоу Хунцзюань загорелись.

С тех пор Чжоу Хунцзюань стала вести себя сдержанно, почти не появляясь во дворе, кроме как для приготовления еды и стирки.

Трое детей Чжоу, однако, возненавидели Хань Цинно.

Взрослые могут скрывать свою ненависть, но дети — нет. Два сына Чжоу были подростками, а дочь была на два года старше Хань Цинно. Встречая его, они гонялись за ним и ругали.

Драться пока не решались, так как Чжоу Хунцзюань строго предупредила их, что если они посмеют тронуть Хань Цинно, она сама их отлупит.

Су Сиси, получив 300 юаней, с радостью продолжила переделывать старый дом.

Хань Муюань позвал нескольких сослуживцев помочь, и через несколько дней старый дом был переделан.

Она проявила изобретательность, разделив гостиную на две комнаты: большую — для Хань Цинно, а маленькую, около трёх квадратных метров, она назвала ванной комнатой.

Это была комната, предназначенная для купания. В то время не было возможности провести водопровод: в 1980 году водопроводные трубы были общими для всего двора, и она боялась вызвать недовольство, если проведёт воду в дом.

Однако с прогрессом времени водопровод обязательно появится в каждом доме, и тогда эта комната станет настоящей ванной.

Сейчас, закрыв дверь, можно было купаться, не боясь быть увиденным, что очень устраивало Су Сиси.

Для комнаты Хань Цинно она специально купила ткань, подходящую для мальчика, заказала комплект постельного белья и даже разобрала своё свадебное одеяло, чтобы сделать из него маленькое одеяльце.

С этими тремястами юанями она тратила деньги с удовольствием, словно снова вернулась к жизни богатой наследницы.

Чтобы поблагодарить соседей, подписавших заявление, Су Сиси специально пошла в государственный продуктовый магазин и купила 10 килограммов печенья, чтобы угостить каждую семью.

Даже те соседи, которые недолюбливали Су Сиси, не могли отказаться от угощения, ведь кто не любит печенье? Таким образом, она временно укрепила своё положение во дворе.

Некоторые считали её жестокой и боялись её, говоря, что она запросила 500 юаней; другие же считали её сильной и сближались с ней.

Су Сиси больше не была безвестной деревенской невесткой во дворе. Все знали, что жена Хань — человек с характером.

Су Сиси также попросила Хань Муюаня принести из армии старые столы и стулья, которые он больше не использовал, и поручила Чжоу Е покрасить их, чтобы сделать красивый комплект мебели для учёбы.

Все эти дела Су Сиси выполняла, лишь отдавая приказы, а реальную работу делал Хань Муюань.

Они, кажется, начали привыкать к таким отношениям, где она указывает, а он выполняет.

В тот вечер Хань Цинно вернулся из школы домой. Небо было окрашено в яркие краски заката, что выглядело особенно красиво.

Он вошёл во двор и увидел, как Су Сиси и Хань Муюань переносят столы и стулья в комнату.

Су Сиси позвала его:

— Маленький Нуо, иди сюда! Сегодня вечером ты сможешь переехать в свою новую комнату!

Последние несколько дней Хань Цинно жил в спальне с Су Сиси и Хань Муюанем, спал вместе с отцом на походной кровати. Ребёнок был ещё маленьким и не понимал неловкости, связанной с тем, что новобрачные спят раздельно, и считал это нормальным. Они же, в свою очередь, не стали объяснять.

Хань Цинно надул губы, выражая безразличие.

За эти дни отношения между Хань Цинно и Су Сиси не продвинулись. Ребёнок, который в его возрасте должен был бы быть разговорчивым, почти не общался с ней.

Су Сиси боялась, что у него могут развиться психологические проблемы, поэтому старалась его ублажать, но он оставался холодным.

Ненависть! Неужели из-за того, что она дала ему щелбан, он будет помнить это всю жизнь?

В голове Су Сиси уже возникла картина, как она в старости будет заперта в сумасшедшем доме, а выросший Хань Цинно будет связывать её и беспощадно щёлкать по лбу.

Ужасно, ужасно!

Она быстро натянула улыбку:

— Хороший мальчик, иди сюда, тётя Сиси покажет тебе твою новую комнату!

Хань Цинно не проявил ожидаемого восторга. Он даже не захотел встать рядом с Су Сиси, а прижался к отцу, Хань Муюаню.

Ожог Хань Муюаня зажил, и он уже мог нормально двигаться.

Он не просил Су Сиси менять ему повязки: последние несколько дней он делал это сам в ванной комнате, глядя в зеркало.

Хань Муюань сказал Хань Цинно:

— Поблагодари тётю Сиси.

Ни Су Сиси, ни Хань Муюань не настаивали, чтобы ребёнок называл её мамой. Су Сиси и не хотела быть матерью, тётя — вполне нормально!

Хань Цинно послушался, но не смотрел на Су Сиси:

— Спасибо, тётя Сиси.

Его слова прозвучали сухо, но Су Сиси не обратила на это внимания, взяла Хань Цинно за руку и повела в новую комнату.

Комната была чистой и светлой, особенно комплект постельного белья, который заказала Су Сиси, поднял уровень комнаты на несколько ступеней.

Хань Муюань огляделся и не смог сдержать улыбки. Долгое время Су Сиси не видела, чтобы он улыбался, хотя у него была красивая улыбка, и его белые зубы сверкали.

Видимо, Хань Муюань больше всего любил своего родного сына.

Хань Цинно сел за письменный стол, потрогал его.

На лице ребёнка появилась лёгкая улыбка, но он не был в восторге.

Су Сиси подумала: что-то не так, разве он не должен быть счастлив от того, что у него есть своя комната?

Затем она вспомнила, что условия в доме Хань и так были неплохими. Неужели родители Хань Муюаня всё это время держали ребёнка в подвале?

Сырость, темнота, ни одного окна.

http://tl.rulate.ru/book/144710/7649947

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод она умничка хочет наладить отношения с Пасынком
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь