Готовый перевод Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 158: Почему-то это кажется мне нормальным.

Глава 158: Почему-то это кажется мне нормальным.

Всё казалось нормальным. Кроме шумной суеты, всё остальное было похоже на то, каким и должен быть фестиваль. Следуя примеру Мии, Байи купил много предметов домашнего обихода, используя деньги, которые она накопила. Множество бумажных пакетов разных размеров были подвешены в воздухе, как воздушные шары, привлекая внимание людей поблизости. Множество детей подошли и окружили его, прося сотворить для них какую-нибудь магию.

Посмеиваясь, он произвольно выполнил несколько трюков и запустил в воздух несколько фейерверков. Хотя был ещё день и фейерверк не был виден так ясно, этого было более чем достаточно, чтобы порадовать простодушных детей.

Когда подошло время ужина, Лорд Нолан наконец вернулся домой весь в поту. Как только он сел на стул, он тут же залпом выпил травяной чай, который ему подали. Сделав несколько глубоких вдохов, он наконец открыл рот: "Это было так утомительно! Караван пришел слишком внезапно!"

"Почему старший Джимми не предупредил нас заранее?" - С любопытством спросила леди Нолан, протягивая ему мягкое полотенце.

"На этот раз пришел не старший Джимми, а его старший сын. Старший Джимми слишком занят спасением своих товаров, которые утонули при наводнении на юге", - усмехнулся Виконт.

Байи, сидевший рядом, прислушивался к разговору семьи из трех человек. Он не прерывал счастья воссоединения семьи, но когда услышал, как отец Мии упомянул, что весь день был занят поисками места для ночлега торговцев, то наконец открыл рот и спросил: "Сколько всего людей? Зачем тебе столько хлопот?"

"Ну, не так уж и много. Около 30 или чуть больше, я думаю. Просто они привезли с собой так много товаров и больших экипажей, что некоторые из них даже не могли поместиться в этом городе. Из-за этого, мне пришлось разбить удобный лагерь для всех них за пределами города и устроить так, чтобы некоторые люди присылали им еду. Мое время в основном было потрачено на это, - отец Мии взглянул на Байи, прежде чем добавить, - наш город вообще не может сравниться с этими большими городами. У нас здесь даже отелей нет. Пожалуйста, простите условия нашего маленького городка, мистер Хоуп. О да, у экипажей, которые припаркованы за пределами города, похоже, есть много высококачественных товаров, которые готовы быть проданы в другие города, после того, как они закончат свой бизнес здесь. Они не перенесли его на площадь, потому что здесь не будет покупателей. Если вам интересно, мистер Хоуп, вы можете пойти туда и посмотреть".

"Спасибо за ваше предложение. Я пойду посмотрю завтра, если освобожусь", - вежливо сказал Байи. Поскольку он уже заранее отказался от этих идей, ему больше не нужно было враждебно относиться к отцу Мии. Было приятно иметь возможность говорить друг с другом таким гармоничным образом.

"Они пробудут здесь пять дней, так что вы можете уйти в любое удобное для вас время", - почувствовав уступку Байи, Лорд Нолан, естественно, стал более вежливым, вызвав вздох облегчения у обеих женщин.

В тот вечер их беседа протекала гармонично. Байи рассказал родителям Мии о том, что они пережили вместе с тех пор, как его вызвали, и он очень хорошо отзывался о Мии. Он также дал своё слово, что будет заботиться о Мии и всех её расходах в будущем.

Вначале, родители Мии были против этой идеи, но после того, как они выслушали объяснение Байи относительно ежедневных расходов мага, они начали колебаться. Затем он продолжил рассказывать им о роскошном образе жизни других магов, более высокого уровня, и в конце концов они сдались после некоторых раздумий. В конце концов, жизнь высшего общества, которую описал им Байи, была действительно экстравагантной и богатой. Теперь, когда Мия встала на этот путь, они, конечно, пожелали бы того же и своей любимой дочери.

Несмотря на облегчение, которое они испытали, узнав, что Байи готов поддержать расходы Мии, они всё равно упрямо просили его не слишком баловать её. Они даже сказали ему записывать все расходы, которые она делает, чтобы она могла медленно расплатиться с ним, как только Мия выйдет в свет.

Однако они не касались того, что ей делать, если она не сможет отплатить ему? Может быть, использовать своё тело? Но, конечно, Байи вовсе не собирался этого делать. Он решил уважать желания родителей Мии и согласился на их условия.

И снова, на второй день, Мия смогла надеть своё любимое, новое платье и красивые новые туфли, когда она шла с Байи к дорогим экипажам под пристальными взглядами всей деревни.

Возможно, это было свидетельством престижа Лорда Нолана в городе, что они не слышали даже слова отрицательных комментариев вроде "О, Мия нашла себе странного бронированного папочку!" Похоже, этот город действительно был мирным и приятным местом. Байи не мог не быть привлечен к такой атмосфере.

Место сбора каравана за городом было гораздо более пустынным, чем городская площадь. Горожане знали, что они не могут позволить себе вещи снаружи, поэтому они не проявляли никакого интереса к тем товарам. Там было только несколько любопытных детей и подростков, поэтому они пошли посмотреть, но все они были прогнаны торговцами, которые отдыхали в тени.

В тот момент, когда они увидели Мию и Байи, их глаза начали сиять от радости, особенно на Мию, которая была одета красиво и очаровательно, так как она выглядела как аристократка - в платье, которое она носила. Тотчас же несколько человек, лежавших в тени, поспешно вскарабкались наверх и подали им свои товары. Некоторые даже пытались проводить их до своих фургонов.

Тем не менее, эти так называемые - товары высокого класса были действительно неинтересны. В основном это были предметы домашнего обихода, которые интересовали только аристократов. Предметы, казалось, были сделаны с хорошим вкусом, но то же самое нельзя сказать о ювелирных изделиях. Серьги, ожерелье и кольца были слишком яркими. Только нувориши были бы заинтересованы в таком мастерстве и стиле. Это был один из недостатков самоорганизованного каравана, их продукты отличались по стандартам и качеству.

Байи продолжал прогуливаться, и он был немного шокирован, обнаружив, что есть некоторые торговцы, которые осмелились продавать доспехи и мечи. По правде говоря, для продажи такого рода товаров, требовалось подписанное разрешение герцога Райта. Хитрые бизнесмены спрятали все запрещенные товары под грудой обычной одежды, а когда Байи подошел ближе, они убрали одежду, обнажив доспехи под ней. Было очевидно, что у них не было никакого разрешения на продажу этих предметов. Кроме того, все мечи и доспехи, в основном, были униформой разных размеров. Казалось, что они украли товар у Бог знает какого отряда армии.

Байи быстро взял Мию за руку и пошел прочь. Не удивительно было видеть таких людей среди каравана, но это было строго запрещено, чтобы ввязываться в такое хлопотное дело. Было бы трудно выпутаться, как только вы запутались в этом беспорядке.

После просмотра всех товаров, Байи купил только набор серебряной посуды, который будет представлен в качестве подарка родителям Мии. Как бы он ни пытался убедить их, они все равно отказывались принять два украшения, которые он подарил им ранее. Из-за этого, у него не было другого выбора, кроме как искать что-то более дешёвое, в качестве подарка.

После очередного отказа, родители Мии наконец приняли подарок. Они и не подозревали, что набор посуды так скоро пригодится. Пять дней спустя, в ночь отъезда каравана, Лорд Нолан привел их предводителя в дом, чтобы их навестить, и мать Мии использовала этот набор посуды, чтобы накрыть им всем ужин.

Лидером был молодой человек, известный как Джимми младший. Байи, вообще не понравился этот парень. Не потому, что у него был выпяченный рот и подбородок, как у обезьяны, типичный вид спекулянта, а потому, что с того момента, как он вошел в дом, его взгляд не отрывался от Мии, и несмотря на её дискомфорт, ему всё ещё хотелось поцеловать руку Мии.

Увидев, что он протягивает руку к маленькой ручке Мии, Байи поднял большую в форме кита банку для монет и бросил её ему в лицо. В тот же миг в гостиной раздался громкий "грохот", а через секунду из его лба медленно потекла струйка крови. Пошатываясь, он упал на пол и закричал от боли.

"Ой, прости меня. Моя рука соскользнула", - Байи использовал свою ману, чтобы вернуть банку, которую он бросил, обратно. Прежде чем бросить её, Байи использовал свою ману, и покрыл ею поверхность банки, поэтому она всё ещё была в хорошем состоянии. Не теряя ни секунды, он использовал магию типа воды, чтобы очистить её, и как только он приготовился к бомбардировке допроса отца Мии, он увидел, что её отец поднял большой палец, прежде чем спокойно поставил чашку, которую он держал в руке.

У этих двух мужчин на самом деле была одна и та же точка зрения в этом вопросе?

И всё же, возможно, это было потому, что у Джимми младшего была более толстая кожа, даже получив такой удар от Байи, он не упал в обморок. В конце концов, матери Мии пришлось помочь ему перевязать рану, и он бросил на Байи возмущенный взгляд.

Как ты смеешь так на меня смотреть? Если бы здесь не было родителей Мии, я бы уже избил тебя до полусмерти! Байи пожалел, что не размазал его башку этой банкой.

После того, как молодой торговец, который хотел пофлиртовать, получил такой сильный удар, план ужина неизбежно был отменен. Всё, что он сделал, это злобно посмотрел на Байи, прежде чем поспешно сбежать в грязной и грубой манере.

К тому времени, как он ушел, отец Мии сверкнул победной улыбкой в сторону Байи и сказал: "Как и ожидалось от мастера Хоупа. Какой быстрый, точный и безжалостный бросок! Честно говоря, мне не следовало преподавать этому ребенку урок, потому что, в конце концов, его отец, старший Джимми, служил со мной в одном отряде, когда мы были молоды, и мы до сих пор, являемся друзьями. После этого он стал ответственным лицом торговой палаты и каждый год приезжал в мой город с караваном. Похоже, что он не смог сделать это в этом году, но все же, он не забыл попросить своего сына сформировать временный караван и приехать сюда. Он действительно хороший человек".

"Кто же знал, что его сын не пойдет в отца, и хотя он очень хорошо умеет управлять, как он смеет использовать имя своего отца, чтобы просить у меня руки Мии? Я никогда не позволю этому случиться! - продолжал отец Мии и подозвал маленькую Мию к себе. Погладив её по голове, он добавил: - Мастер Хоуп, пожалуйста, присмотрите за ней внимательно. Убедись, что её не обманывают какие-то злобные ублюдки".

"Разумеется! Не беспокойся об этом", - кивнул головой Байи. Лорд Нолан и не подозревал, что Байи ухаживает за ней даже более тщательно, чем её настоящий биологический отец.

"Кстати говоря, этот сын твоего друга почему-то не кажется хорошим человеком?" - спросил Байи.

"Конечно, нет! - Лорд Нолан ответил: он плейбой, который посмел возжелать мою дорогую малышку!"

"Нет-нет, я не это имел в виду", - махнул рукой Байи. Он не ожидал, что Виконт окажется таким наивным.

"Я говорю о татуировке на его лице. Она выглядит очень странно, и почему-то у меня плохое предчувствие".

"Т-татуировка? - Лорд Нолан на мгновение остолбенел, - какая татуировка?" - Затем он повернулся к Мии и её матери, но они оба не увидели никакой татуировки на лице этого человека.

"Хммм... Так ли это?" - Байи на мгновение задумался. Он подошел к тому месту, где упал плейбой, и посмотрел на стул, на котором только что сидел. Он также поднял чашку, которой пользовался плейбой, и потер о нее руки.

"Возможно, я ошибся", - пробормотал Байи, глядя на следы магии, оставленные на его ладони.

http://tl.rulate.ru/book/14139/665249

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь