Готовый перевод I Kinda Came to Another World, but Where’s the Way Home? / Вроде Как Я Попал в Другой Мир, но Как Найти Путь Домой?: Глава 80

Глава 80: Муки отцовства

По дороге в комнату Герцога Орбу мы узнали от синеволосой секретарши много всего интересного. Что из себя представляет Герцог как человек? Зачем ему нужна Нико-тян? И всё в таком духе.

Мы с Рише-тян послушно следовали за секретаршей. Я не мог не заметить, что девушка приноравливается к нашему ритму. Это доказывало её внимательность.

Затем она представилась.

[Меня зовут Клэр Румарл, я поступила на работу секретарём Герцога Орбы два года назад]

[А, меня зовут —]

[Искатель приключений ранга H, Кицунэ-сама. Всё верно ?]

[Ты знаешь меня?]

[Моя сестра Минира часто упоминала тебя в своих письмах.]

Сестра? …… Вот оно что. Та самая девушка с синими волосами, что сидела рядом с Мией-тян? Так они родственницы. Хотелось бы знать, что Минира писала обо мне. Я часто дразнил Мию-тян, так что надеюсь уж об этом она сестре рассказывать не стала.

Пока я размышлял о прошлом, Клэр-тян усмехнулась.

[Моя сестра писала об одном искателе приключений, который повлиял на всех, кто хоть как-то относится к гильдии. Даже старшие искатели приключений уважают его. Как мне хотелось хоть однажды встретиться с ним!]

[Вот оно что?… Но я даже не знаю имени твоей сестры. ]

[Вот оно как… Ну что же… Пусть будет так.]

Ты встречаешь человека, который хотел встретиться с тобой… Приятное чувство.

Ой! Рише-тян пнула меня! Ты что, ревнуешь? Но с чего бы это вдруг? Мы же просто шутимю

[Герцог Орба прежде занимал важный пост в армии Королевства Грэндайл, но его уволили после того, как он провалил важное задание. В качестве наказания его отправили в эту глушь.]

[Герцог — это ведь немалый статус, верно? Почему же его понизили в должности?]

[В армии все эти звания никак тебе не помогут. Будь ты герцогом или генералом — тебе всё равно придётся отвечать за последствия своих действий.]

Вот оно что, хух. Значит, его титул герцога в армии был практически бесполезен. Строгие у них там правила, в этом Королевстве Грэндайл. Даже Герцогу пришлось держать ответ перед начальством.

[Герцог Орба обладает немалым влиянием. Он не мог принять своё наказание, считал его позором. Время шло, и его отношение к своим подданным становилось всё хуже и хуже. Вскоре он перешёл к практически открытой жестокости.]

[Ахахахаха, он похож на отвергнутого мужа.]

[От… Что? Ну ладно, это не важно. Из-за его наклонностей мне и прочим работникам пришлось делать его работу за него. Я бы хотела стать главной в этом городе. Честно говоря, я не думаю, что солдаты или ещё кто-нибудь поможет мне в этом.]

Так вот почему ты хочешь, чтобы я прикончил Герцога.

Можно ведь справиться и без меня, верно?

Убеди недовольных солдат выступить на твоей стороне, собери доказательства причастности герцога к преступлениям (секретарь должен сделать это без проблем, верно?), и всё, твоя проблема решена.

Королевство Грэндайл не сможет закрывать глаза на вопиющие доказательства его вины, верно?

Так для чего тебе понадобился искатель приключений ранга H?

Уверен, что у этой девушки есть и другие причины.

Я так и не понял, для чего людям герцога Нико-тян и почему они не хотят работать сообща с солдатами.

Из разговора я этого не понял.

Неужели тебе нечего добавить?

[Да…. Непросто объяснить, почему Герцог Орба охотится за Нико-тян, девочкой, которую ты защищаешь. Ты ведь слышал о герое, которого недавно призвали из иного мира?]

[Да, слышал.]

Даже встречался. Но об этом совершенно не хочется вспоминать.

Я прищурился, едва девушка упомянула о герое. Неужели он замешан и в этом деле? Чёрт, как же он меня раздражает.

[Обычно во время призыва героя мы используем пространственную магию. Но на этот раз не получилось. Непросто найти человека, который владел бы магией этого типа.]

[Хмммм… Ну и как же вы его призвали на сей раз?]

[У королевской семьи Королевства Грэндайл есть доверенное лицо, человек, занимающий должность Шинкан. Обычно её занимают люди, владеющие пространственной магией. Если в каком-либо поколении внезапно не оказалось такого человека, то должность занимает сильнейший из магов. На этот раз во время ритуала призыва героя использовалась не пространственная, а запретная магия.]

Запретная магия, вот как?… Способ рискованный, но они пошли на это.

[Для этой магии требуется жертва в виде волшебника, использующего заклинание. И поэтому во время призыва героя погиб «жрец».]

[Прикончил человека в первую же минуту. Настоящий герой Мотоки.]

[После того, как умер жрец, королевству немедленно потребовался его заместитель.]

Я начал кое-что понимать. Их жрец погиб, а никого с пространственной магией так и не нарисовалось. Не знаю уж, что это за магия такая редкая, но пришлось королевской семье искать альтернативу. Думаю, им придётся выбрать кого-то из семьи магов. Доказательств у меня нет, но мне кажется, что именно Нико-тян и должна стать следующим жрецом.

[Герцог Орба не только аристократ, он ещё и великий волшебник. Именно поэтому я и заговорила о новом жреце. Семья Арком хотела вернуться в Королевство Грэндайл и предложить свою дочь в качестве нового жреца.]

[Если бы Нико-тян стала новым жрецом, то Орба не смог бы восстановить свой престиж, даже если бы его восстановили на службе в армии.]

[Нико Аркос всего четыре года. Если начать её обучение в столь раннем возрасте, в итоге она может стать волшебником, который будет не слабее прочих. Вот что я думаю. Если ты можешь использовать магию в таком юном возрасте, то в будущем её способности будут просто поражать.]

Вот так. Суммируя сказанное. Герой ведь не виноват, правда? Не использовать Нико-тян, чтобы восстановить свою репутацию…. Этого я не допущу. А героя я вообще терпеть не могу. Вот, я всё сказал.

Итак. Я никому не отдам Нико-тян. А герцог Орба заслуживает хорошей порки.

Если Нико-тян окажется в его руках, он придушит ей в первую же минуту. И тогда маленькая жизнь закончится, так и не успев начаться.

Может, её отца уже убили. Может, её мать мертва, я не знаю. Не думаю, что вскоре она сможет встретиться с ними.

[Понятно. Значит, на солдат нельзя рассчитывать, поскольку восхождение Герцога Орбы выгодно и им?]

[Ну да. Герцог Орба довёл это до каждого солдата.]

[И для решения этой проблемы тебе нужен я. Поскольку Герцог Орба не имеет никакого влияния на искателей приключений, мы как нельзя лучше подходим для этой работёнки.]

[Мне всё равно прикончишь ты его или отвезёшь в столицу для справедливого суда. Я буду разгребать последствия. Согласен взяться за эту работу?]

Мы прямо как апостолы. Будем разгребать проблемы, которые оставил после себя герой.

Как же он меня раздражает.

Не думаю, что Нико-тян сможет насладиться счастливым детством. Ну, у меня его тоже не было.

Эта синеволосая девушка связана узами родства с Минирой-тян. Стоит ли мне убить Герцога Орбу ради Нико-тян? Мы много говорили о семьях волшебников, но она попросила о помощи искателя приключений ранга H. Меня. Я справлюсь.

[Отлично. Значит, мне надо позаботься о Герцоге Орба, верно? Думаю, это будет как два пальца.]

[Не думала, что ты так легко согласишься. Да, это было бы лучшим решением.]

[Рише-тян, ты слышала? Мы должны позаботиться о Герцоге Орба.]

[Громко и ясно. Я только не могу понять, почему ты постоянно улыбаешься.]

После того, как мы решили избавиться от Герцога Орбы, Клэр привела нас к массивной двери.

По всей видимости, за ней и скрывался сам Герцог.

[Герцог Орба находится в этой комнате. Берегите себя.]

[Доверься нам. Мне нравятся дети. Я буду сражаться ради светлого будущего этого ребёнка!]

Что? Кажется, я сморозил какую-то глупость.

Говорят, что если в детстве родители тебя били, то ты и сам будешь бить своего ребёнка, когда вырастешь. Но как же я? Я терпеть не могу побои.

[Ну хорошо. Кстати, в этой комнате есть наёмные убийцы?]

[Н.. . Нет, никого там нет!]

[Вот и ладненько.]

Сказал я, открыл дверь и вошёл в комнату.

----------

Примерно в то же время в подвале Лейла сражалась с Рейсом.

В данный момент Рейс распростёрся на полу перед комнатой Нико, его руки были вывернуты под неестественным углом.

На его теле алела кровь, вытекающая из многочисленных режущих ран, волосы превратились в одно сплошное спутанное месиво. На теле Лейлы не было ни царапины.

Она с улыбкой смотрела на Рейса, который продолжал цепляться за жизнь.

Его клинок разлетелся вдребезги. Под телом Рейса расплывалось кровавое пятно.

Несмотря на всё это, Рейс продолжал дышать. Но было ясно, что ещё один удар Лейлы станет для него смертельным.

[Уфуфу Уфуфуфуфу ♡ А ты стараешься ♪ Уммммм ♪ Нехорошо ♡]

Лейла облизала палец, который макнула в лужу крови Рейса. Даже серийный убийца не способен стать монстром. Даже такой матёрый душегуб, как Рейс, не в состоянии прикончить Лейлу.

[Знаешь, что я тебе скажу? Хочешь, скажу? Даже половина половины половины половины половины половины половины половины половины половины половины половины половины половиииииииииины капельки крови Кицунэ намного вкуснее, чем вся твоя кровь. Уфуфу Уфуфуфуфу ♪ Аааааааах Какое наслаждение ♡]

Лейла убрала ногу с головы Рейса и открыла дверь.

[Нико, всё конченоー♪ Пойдём ♡]

[Лейлааааааа !]

Нико прибежала к Лейле, крепко обняла её и зарылась головой в её живот.

Лейла недоуменно моргнула. Она смотрела на Нико так, словно ничего не понимала.

[Уфуфуфуф ♪ В чём дело?]

Лейла рассмеялась и обняла Нико.

http://tl.rulate.ru/book/13986/686761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь