Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 117

Глава 117

Богоугодное изменение. (4)

Солнце медленно опускалось за горизонт, и все меняло свои краски и очертания. Создавалось впечатление, словно листья на деревьях, неизвестный художник, окрасил красной краской, и покрыл желтой пылью. А холмы, лучах заходящего солнца, стали темно-фиолетовыми.

Юси подняла занавеску и восторженно сказала:

- Старшая тетя, смотри, какой красивый закат.

Цю Ши, не была в настроении, любоваться красотам природы.

- Этот пейзаж, можно увидеть каждый день. Не беспокойся, завтра он будет, точно таким же.

Хотя слова Цю Ши, не были приятны для ушей, она все же заметила, что настроение ее тети, значительно улучшилось. Конечно, до полной ее капитуляции было далеко, но Юси все же почувствовала облегчение. Ее Старшая тетя демонстрировала признаки смягчения, поэтому, старания Юси, не были напрасны.

Цю Ши, не заметила, что Юси тайно наблюдает за ней, поэтому она любезно сказала:

- Если тебе есть что сказать еще, то можешь говорить.

Юси, некоторое время молчала, собираясь с мыслями, после чего сказала:

- Старшая тетя, я не пытаюсь говорить от имени Старшего брата. Просто Старший брат, всегда опекал и защищал Второго брата, и я это видела сама. Хотя Старший брат на этот раз, зашел слишком далеко, у него просто не было выбора.

Цю Ши яростно, сказала:

- Его ни кто не заставлял, это делать.

Юси знала, что Хан Цзяньмин многое скрывала от своей матери, и видела это по реакции Цю Ши. Она чувствовала, что для того, чтобы убедить Цю Ши, ей придется рассказать ей все.

- Старшая тетя, Старший брат, не сказал тебе, что Шестой Мастер Лу однажды спас ему жизнь! Этот брак был предложен Шестым Мастером Лу.

Цвет лица Цю Ши внезапно изменился:

- Что ты имеешь в виду? Шестой Мастер Лу, спас жизнь твоему Старшему брату? Что произошло?

Юси очень честно ответила:

- Я не знаю. Я только, услышала об этом, от самого Старшего брата. Старшая тетя, поймите, долг чести, имеет большое значение.

Лицо Цю Ши, на долгое время почернело, прежде чем она снова заговорила:

- Однако ему не следовало использовать судьбу Второго Брата, для того чтобы заплатить этот долг.

Юси осторожно сказала:

- Старшая тетя, хотя Старший брат не говорил мне этого лично, я догадываюсь, что есть более веские причины, для согласия Старшего брата, на этот брак.

Выражение Цю Ши было несколько неестественным. Старая Мадам, уже рассказала ей о, этих других причинах, но она не могла принять их. Она не хотела использовать важное событие в жизни своего сына, в обмен на выгоды.

Юси видела, что сумела вызвать сомнение у Цю Ши, и не стала упускать возможность похвалить Лу Сю:

- Старшая тетя, Лу Цю, очень хороша. Я лично считаю, что если вы встретите ее, она вам наверняка тоже понравится.

Цю Ши покачала головой, и спросила:

- Какая польза от того, что она хороша? Как ты думаешь, твоя Старшая невестка Дасао, сможет с ней ладить, когда она войдет в нашу семью?

Юси поспешно сказала:

- Старшая тетя, то, что вы говорите, неверно. Это была вина семьи Е, которая разорвала отношения между двумя семьями. Если Лу Сю войдет в нашу семью, Старшей невестке Дасао, самой будет стыдно перед ней! Кроме того, Второй брат, определенно не будет оставаться в столице все время, и его жена последует за ним. А со временем, все забудется, и об этом ни кто не будет вспоминать.

Когда Цю Ши серьезно об этом думала, она чувствовала, что слова Юси были разумными. Тем не менее, она все же спросила Юси:

- Какую выгоду обещал тебе, твой Старший брат, чтобы ты, так усердно, выполнила, роль посредника?

Юси взяла Цю Ши за руку, и сказала:

- Я согласилась только после того, как увидела, что Старшую тетю, изводит бесконечное беспокойство и тоска. А когда я увидела Старшего брата, два дня назад, я заметила, что его так же изводит эта ситуация - он стал намного худее. Старшая тетя, хотя Старший брат, на этот раз зашел слишком далеко, он просто не мог с этим ни чего поделать. Бремя всей Государственной резиденции, было возложено исключительно на него, поэтому ему так же не легко принимать решения. Старшая тетя, пожалуйста, постарайтесь быть с ним внимательным.

Когда Цю Ши услышала эти слова от Юси, она не смогла удержаться от чувства сильного беспокойства. Она также заметила, сколько усилий приложил ее старший сын за эти годы. Ее мужу не было дела до его сына, который пытался оживить семью. Хан Цзяньмин. много работал и днем и ночью, он стал похож на старика, хотя ему еще не исполнилось и 20 лет. Хотя Цю Ши было очень жаль сына, это была его обязанность, и она не могла ничем ему помочь. Выслушав слова Юси, она сказала:

- Хорошо, я серьезно рассмотрю этот вопрос, и я также перестану бороться с этим пороком зла.

Юси вздохнула с облегчением. Она столько говорила, что это ее сильно утомило, и она почувствовала усталость.

Когда Юси вернулась в Розовый двор, она закричала:

- Воды! Налей мне стакан воды.

Той ночью Цю Ши была не в силах уснуть. Она позвала Маму Ли, и решила спросить ее совета:

- Как ты думаешь, я хорошая мать?

Она все это время, так была занята решением бытовых проблем, что даже не осознавала, что ее сын был настолько уставшим из-за переутомления. Разве, она хорошая мать, если пренебрегала своим долгом!

Мама Ли была очень удивлена, когда услышала этот вопрос.

- Мадам, Мастер боялся беспокоить вас, поэтому он не сказал вам, об этом.

Цю Ши знала, об этом, но она все же чувствовала себя очень неловко из-за этого.

- Как ты думаешь, после того, как этот брак будет решен, между невестками не возникнет вражды?

Мама Ли пыталась утешить Цю Ши:

- Е Ши- разумный человек, и Мадам знает, что в том, что свадьба не состоялась, вины Лу Сю нет. Мадам, почему бы нам не найти возможность встретиться? Если она действительно так же хороша, как сказала Четвертая Мисс, тогда давайте договоримся о встрече!

Она ясно видела, что и Старая Мадам, и Хан Цзяньмин согласились на брак, и только ее Мадам по-прежнему категорически, была не согласна. Даже если ее Мадам будет продолжать сопротивляться, она ничего не сможет изменить.

Цю Ши некоторое время молчала, пока, наконец, не сказала:

- Тогда, давай встретимся с ней.

Если эта девушка, окажется, такой, какой ее описывала Юси, она простит сына.

Рано утром, на следующий день, Цю Ши позвала Хан Цзяньмина в свой двор. Когда она увидела черные круги под глазами сына, она не знала, куда деваться от стыда, за свой предыдущий эгоизм.

- Ты так осунулся! Тебе нужно отдохнуть, ты можешь подорвать свое здоровье!

Когда Хан Цзяньмин посмотрел на Цю Ши, он понял, что убеждение Юси сработало. Он не мог не вздохнуть с облегчением. Независимо от того, какие аргументы он вместе со Старой Мадам приводили Цю Ши, она была непоколебима. И Только Юси удалось сделать, практически невозможное.

- Мама, не волнуйся. У меня, хорошее здоровье!

На самом деле, Хан Цзяньмин слишком много думал о Юси. Еще до того, как Старая Мадам рассказала ей о предложении брака, она уже знала, что этот брак является обязательным. Но в то же время, она очень злилась на Хана Цзяньмина за то, что он не пришел к ней с этим предложением, а пошел к своей бабушке. Не малую роль в этом противостоянии, сыграло и то, что ей показалось, что ее младшего сына просто используют. Если бы не дар убеждения Юси, он бы не знал, как выйти из этой не простой ситуации.

Цю Ши, была крайне заботлива, и делала выговор слугам сына. Увидев, что Хан Цзяньмин, собирается уходить, она строго сказала:

- Сядь! Пока ты хорошо не позавтракаешь, ты не уйдешь!

В это время подали завтрак.

После завтрака Цю Ши заявила:

- Я хочу встретиться с Мисс Лу Сю. Если эта девушка действительно очень хороша, давайте уладим брак. Твой Второй брат уже не ребенок, так что лучше договориться о браке гораздо раньше.

Хан Цзяньмин посмотрел на мать, и у него на лице появилось, такое выражение, что он вот-вот, разрыдается

- Простите меня, за то, что доставил, вам столько беспокойства.

В любом случае он понимал причину, по которой Цю Ши была совершенно непреклонна, и противостояла этому браку. Семья Лу разорвала отношения с семьей Е, а семья Е была семьей его жены. Если его мать пойдет в семью Лу, чтобы предложить брак, тогда, когда наступит день свадьбы, люди, определенно будут над ними глумиться и потешаться.

Когда Цю Ши увидела, что ее сын опечален, ее сердце сжалось.

- Главное, чтобы ты был здоров, и счастлив, остальное, меня мало интересует! - после паузы она продолжила. - Напиши письмо своему Второму брату, чтобы он вернуться, в Государственную резиденцию. Нам с ним, предстоит нанести визит семье Лу. Хотя я все еще недовольна, это уже второстепенный вопрос, главное, чтобы избранница понравилась твоему брату.

В данный момент, Цю Ши несколько лукавила - она, прекрасно знала, что письмо Хан Цзянье, уже отправлено.

Хан Цзяньмин кивнул.

- Ладно.

Цю Ши посмотрела на Хан Цзяньмина, и вздохнула:

- Сын, мама не понимает, и мама не может помочь тебе с внешними делами, но ты никогда не должен забывать обращать внимание на свое здоровье и не работать на износ.

В этот момент она также обвиняла себя, так как ее сын уже столкнулся с трудностями и ответственностью, и все же она, его мать, еще усложнила ему, эту задачу, что было действительно позорным поступком.

Чтобы посмотреть на свою будущую невестку, ей не нужно было красться, как Юси. Она, могла пойти открыто к семье Лу, как сваха.

Шестой Мастер Лу предупредил об этом визите Вторую Леди Лу и сказал:

- Мама, хотя Второму Мастеру Хану, не вежливо видеть Младшую сестру, это все же большое событие в ее жизни. Если избранник ей не понравиться, мы не имеем, права заставлять вступать ее в брак! Иначе мы сами сделаем ее судьбу несчастной.

На самом деле, Хан Цзяньмин солгал Юси. Брак был инициирован не Шестым Мастером Лу, а фактически самим Хан Цзяньмином. Как-то они вдвоем выпили, и Шестой Мастер Лу долго жаловался ему, на разрыв брачного договора. Таким образом, Хан Цзяньмин воспользовался возможностью, чтобы предложить двум семьям стать родственниками.

Шестой Мастер Лу, вначале, отверг эту идею. Семья Хан и семья Е были родственниками. Однако когда он вернулся домой, он услышал, что кандидаты, пришедшие просить о брачном союзе, либо любили вино и женщин, либо явно некомпетентны и глупы, причем некоторые из них были, просто безобразны. Ему было неприятно, это видеть, но он сдерживал эмоции. Шестой Мастер Лу смотрел на свою расстроенную сестру, и на мать, на лице которой было беспокойство. Это просто разрывало его сердце на части. Но даже в это время, он не думал о предложении Хан Цзяньмина. Пока он не услышал, что его отец собирается, выдать его сестру, либо за человека вне своего социального статуса, либо человека находящегося, за пределами столицы. Он просто негодовал по этому поводу, и импульсивно высказал предложение Хан Цзяньмина. После того, как он сказал, это, он тут же пожалел. Как он мог позволить своей сестре выйти замуж в семью Хан?

Чего он не ожидал, так это того, что через несколько дней его отец даже сказал ему, что этот брак может сработать. Причина, по которой Второй Лорд Лу не возражал против этого союза, была естественной, потому что он узнал, что Хан Цзянье следовал за Мастером Янгом в практике боевых искусств. Это означало, что он был выдающимся в боевых искусствах, и у него также был относительно простой характер. Имея навыки боевых искусств, у него наверняка будет хорошее будущее, когда он войдет в военный лагерь.

Что касается Второй Мадам Лу, она сначала была категорически против этого союза. Причиной несогласия была такая же, как и у Цю Ши. Она боялась, что ее дочь, не сможет хорошо ладить со Старшей невесткой семьи Хан. Однако, когда Второй Лорд Лу обсудил с ней этот вопрос, она поняла, что Цю Ши была простым и не легкомысленным человеком, и ее дочь не пострадает от гнева свекрови. Эти доводы были решающими, и она неохотно согласилась. Конечно, самым важным было то, что Хан Цзянье, в этой ситуации выглядел, как великан, среди карликов – он был единственным достойным кандидатом, по сравнению, со всеми остальными.

Когда Вторая Мадам Лу услышала просьбу Цю Ши, вместо того чтобы почувствовать гнев, она почувствовала большое облегчение. Тот факт, что Цю Ши попросила о встречи их, доказывало, что она также была осторожна в отношении брака и не гналась за выгодой.

- Как раз вовремя. Я завтра, собираюсь в атласную лавку, чтобы забрать некоторые материалы. Так что лучше провести эту встречу в атласной лавке.

Было не очень правильно, приглашать Цю Ши, к себе домой. Если этот союз заключен не будет, это вызовет новый всплеск слухов и толкований, а это было недопустимо.

Шестой Мастер Лу кивнул и сказал:

- Хорошо, я все устрою.

Если этот брак можно было заключить раньше, его сестре, не пришлось бы переживать от разорванного брачного договора, и у его семьи не было бы этих проблем. Что касается семьи Е, то Шестой Мастер Лу точно знал, что еще найдет способ, отплатить, за унижение.

Вторая Мадам Лу, все же переживала, и когда сын ушел, сказала своей Маме Хон:

- Я надеюсь, что все сложится хорошо.

После того, как этот брак будет улажен, ее дочери больше не придется прятаться, от осуждающих взглядов, и она вернет свою уверенность.

http://tl.rulate.ru/book/13799/794319

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хорошо сложилось 👏
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Приятно читать про таких хороших родителей. Все о счастье детей.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь