Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 10

Глава 10

Средства к существованию (2)

Юси задавала много вопросов Цю Ши, и та терпеливо отвечала на каждый из них с забавной улыбкой на лице. Цю Ши обнаружила, что ей было интересно встретить девушку, с которой можно серьезно поговорить о бизнесе.

Юси задавала Цю Ши все вопросы, которые, только могла придумать.

Цю Ши с улыбкой сказала:

- Не беспокойся о месте. Я сейчас попрошу, чтобы кто-то помог тебе узнать об этом. Скоро должны появиться новости.

Если было трудно найти хорошее место на восточной или западной улице, то на юге было это намного легче сделать.

Юси была несколько смущена.

- Мне придется беспокоить Старшую Тетю по этому вопросу.

Она знала, что неправильно беспокоить Цю Ши всякий раз, когда у нее что-то происходит, но Юси, не могла найти никого, кроме нее, кому могла бы доверять. В настоящее время она могла полагаться только на Старшую Тетю. Когда у нее, наконец, появится возможность, она наверняка отблагодарит, за оказанную помощь.

Цю Ши только улыбнулась и похлопала ее по голове, сказав:

- Глупый ребенок, почему ты так вежлив со своей тетей? Как и ты, я когда-то тоже советовалась и говорила со своей тетей.

После того, как Юси ушла, мама Луо сказала:

- Я не ожидала, что Четвертая Мисс, которая была вдали от дома более двух месяцев, претерпит такое резкое изменение в отношении. В прошлом Четвертая Мисс знала только, как плакать и прятаться, но теперь она знает, как решить свою собственную проблему. Она стала другим человеком.

Цю Ши была очень рада изменениям, которые она увидела в Юси. Раньше она беспокоилась о ней только потому, что была обязана Нин-ши за спасение жизни сына. Но теперь ей действительно нравился этот ребенок. Когда она увидела, что Юси способна так тщательно думать за окружающих ее людей, это показало, что у нее действительно большое сердце и острый ум.

Мама Луо сказала с улыбкой:

- Кстати говоря, Четвертая Мисс все еще немного незрелая. Задав много вопросов, она забыла спросить у мадам стоимость открытия магазина.

Цю Ши улыбнулась и сказала:

- Ты забыла, сколько лет Юси? Хорошо, что она много думает о стольких вещах. Скажи Сянъяну, чтобы он пошел на улицу Шанюань и посмотрел, если есть там подходящий магазин, который сдается в аренду.

Сянъян - был единственным сыном мамы Луо и помогал Цю Ши управлять ее шелковым магазином.

Мама Луо услышала приказание хозяйки и задумалась. После чего сказала:

-Мадам, Четвертая Мисс еще совсем ребенок. Наложница Ронг сделает все, чтобы навредить ей. Мы должны следить за безопасностью этой девочки.

Цю Ши кивнула в знак согласия.

Юси уже знала цену ведения бизнеса. Причина, по которой она не задавала тетке этот вопрос, заключалась в том, что она не планировала занимать у нее деньги. Обладая более чем многолетним опытом, она поняла, что может решить свои проблемы только своими собственными силами. Внезапно она спросила маму Фанг:

- Мама Фанг, можешь показать мне драгоценности, которые оставила мама?

Все поместья, магазины и дома, принадлежащие Нин-ши, были заложены. Только несколько золотых и серебряных украшений были оставлены Юси, и их ревниво хранила мама Фанг.

Мама Фанг неохотно сказала:

- Мисс, эти украшения были оставлены вам, как ваше приданое и не могут быть проданы.

Юси беспомощно сказала:

- Я, возможно, не знаю, когда наступит год Лошади или Обезьяны, но я четко знаю, о чем я говорю. Более того, когда мы, наконец, заработаем деньги, мы сможем купить даже, намного, лучшие украшения. Мама была бы не против. Ювелирные изделия обновлялись каждый год.

Ювелирные изделия, которые она имела, давно устарели. Для нее было лучше купить новые, чем тратить деньги, чтобы переделать их.

Мама Фанг не могла убедить Юси, поэтому она неохотно достала шкатулку для драгоценностей.

Видя, что Юси пристально смотрит на одну из золотых шпилек, инкрустированную изумрудными и рубиновыми драгоценными камнями, мама Фанг объяснила ей:

- Это подарок, который сделала Старая Мадам, когда твоя мама впервые вошла в дом.

Украшения, которые дарила Старая Мадам, никогда не были дешевыми, и всегда были изысканными.

Когда Юси закончила осмотр драгоценностей в шкатулке, она вспомнила, что в ее дворе появился новый человек. В прошлой жизни она не заботилась о том, что находится в этой шкатулке, так как была полностью уверена в том, что мама Фанг сделает это лучше. Но теперь, когда появиться новая мама, такой уверенности не было поэтому Юси решила сама позаботиться об этих вещах.

Мама Фанг не знала, о чем думала Юси. Она подумала, что когда Юси увидит эти вещи, они напомнят ей всех людей, которые умерли в ее жизни.

- Мисс, пока вы здоровы и живы, мадам, несомненно, будет счастлива в ином мире.

Даже не задумываясь о том, что сказала мама Фанг, Юси сразу же выбрала из коробки несколько тяжелых золотых украшений, чтобы доставить их в ломбард.

- Этих предметов должно быть достаточно, чтобы открыть магазин.

Мама Фанг испугалась и сказала:

- Мисс, мы же открываем только маленький магазин. Нам нужно использовать столько украшений? Было бы достаточно, просто заложить, только золотое ожерелье.

Юси покачала головой и сказала:

- Всегда удобно иметь много денег, мама Фанг.

После небольшой паузы она добавила:

- Мама Фанг, ты можешь быть уверена, я больше не буду закладывать их. Это был первый и последний раз.

В тот вечер Хуншань встретилась с Юси и сообщила ей:

- Мисс, когда лорд-герцог вернулся домой, он узнал о аресте наложницы Ронг и пошел прямо в ее комнату.

Юси была занята делами мамы Фанг, и она несколько забыла, что Хуншань теперь работает в ее дворе.

- Сестра Хуншань, вы, кажется, были обижены, следуя за мной.

Бабушка Хуншань по отцовской линии была доверенным лицом и служанкой Старой Мадам. Хотя она скончалась, Старая Мадам все еще думала о ней. Отец Хуншань был третьим управляющим резиденции, а ее мать - горничной внутреннего двора. С такой родословной Хуншань, была очень заносчива и своенравна, Юси знала это, Хуншань не пришла служить ей, даже когда она позвонила. Все слуги официальной резиденции герцога Хана состояли из коренных слуг и были на особом счету.

Хуншань усмехнулась и сказала:

- Что это говорила Мисс? Это мое благословение служить Мисс.

Предполагалось, что это будет счастливое событие - иметь способную симпатичную горничную с хорошим прошлым, но Юси не мог понять значение этого поступка Старой Мадам. Ее бабушка была холодна с ней всю свою жизнь, и теперь, после этого внезапного изменения отношения, она стала беспокоиться. Юси отбросила эту смущенную мысль и спросила:

- Бабушка сняла арест с наложницы Ронг?

Хуншань покачала головой и сказала:

- Нет.

Юси, не была разочарована тем, что ее жестоко не наказали. Если у наложницы Ронг не было спасения от каких-то козней в ее прошлой жизни, ее Старшая Тетя не была бы в упадке после более чем десяти лет борьбы с наложницей Ронг.

Руки и ноги Старой Мадам были очень быстрыми. Юси подумала, что сможет позаботиться о маме Фанг, по крайней мере, еще три или пять дней, прежде чем ей назначат новую маму. Она не ожидала, что мама по фамилии Шен, приедет на следующий день.

Мама Шен была высокой и худой, с длинным лицом. Хотя другая сторона была очень почтительна к ней, Юси она не понравилась. Причина была проста - никто никогда не любит человека, который контролирует, его каждый шаг.

Передача была завершена утром. Как раз в тот момент, когда Юси захотела пойти и попросить Старую Мадам позволить маме Фангу остаться на несколько дней дольше, Цю Ши сообщила ей, что она нашла правильный магазин.

Юси была несколько удивлена и сказал:

- Это, все так быстро.

Все люди, живущие на юге, были гражданскими лицами. Для дворянской семьи было несложно найти там небольшой магазин.

Цю Ши с улыбкой сказала:

- Это просто совпадение. К югу от улицы Шанюань есть небольшой пункт проката, который отвечает вашим требованиям. Если вы посчитаете, что этот магазин хороший, то идите завтра и подписывайте контракт.

Юси, на мгновение обдумала это и сказала:

- У мамы Фанг мастерство хорошее, но она ничего не знает о внешнем мире. Итак, в будущем у нее еще есть много поводов для беспокойства.

Цю Ши думала, что Юси была довольно вдумчивой. Она улыбнулась и кивнула:

- С какими бы трудностями она ни столкнулась в будущем, она может пойти и найти Санъяна. Он будет готов помочь ей в любое время.

После разговора о магазине Юси снова спросила:

- Тетя, вы знаете, что делала мама Шен, прежде чем она пришла ко мне во двор?

Цю Ши была знакома со стороной Старой Мадам и сказала:

- Судя по тому, что я слышала, Шен была одной из служанок Старой Мадам. Каким-то образом она совершила ошибку, о которой я не знала, и была отправлена в деревню.

Юси кивнула.

- Тетя, я хочу проверить магазин и взять с собой маму Фанг завтра. Что думает тетя?

Цю Ши увидел, что Юси так увлеклась этим вопросом.

- Да, я отпущу тебя завтра.

***********

Мама Шен знала, что Юси пойдет на улицу Шанюань, чтобы на следующий день осмотреть магазин, и сказала:

- Мисс, вы девушка из знатной семьи. Вас не должны беспокоить эти тривиальные вещи.

Юси любезно ответила:

- Этот магазин Баоцзы связан с будущим источником средств, к существованию Мамы Фанг. Я должна увидеть его сама, иначе я не успокоюсь.

Мама Шен увидела, что Юси непреклонна, и спросила:

- Знает ли Старая Мадам об этом?

Юси покачала головой и сказала:

- Я не сказала бабушке, но я уже спросила мою тетю, и она уже согласилась.

Старая Мадам была безразлична к ее делам, поэтому она не хотела рассказывать Старой Мадам свой план.

Сердце мамы Шен стучало, и она сразу сказала:

- Мисс, я пойду с тобой завтра.

Она могла видеть, что Юси была девушкой с прекрасными идеями, несмотря на ее молодой возраст, поэтому она не хотела идти против нее. В противном случае Юси отвергла бы ее, и ей пришлось бы снова вернуться в деревню.

Юси покачала головой и сказала:

- Подожди в следующий раз.

На этот раз они собирались осмотреть не только магазин, но и закладывать драгоценности, о которых она не могла сообщить маме Шен.

На следующий день Юси сначала пошла в ломбард, заложила несколько золотых украшений на 62 серебряных монеты и поменяла их на серебряную банкноту. На улице Шанюань Сянъян привел ее в магазин. Магазин был очень маленький, даже меньше половины комнаты Юси, но позади магазина был двор. Во дворе было две основные комнаты и две подсобные комнаты, а также кухня.

Мама Фанг была очень рада видеть этот двор:

- Мисс, мы будем продавать паровые булочки спереди и делать паровые булочки на кухне. Комнаты могут быть заняты. Это очень удобно.

Сянъян сказал с улыбкой:

- Вы мне льстите, мама Фанг.

Когда Юси только что вышла из кареты, она увидела много людей на улице. Бизнес магазина Баоцзы здесь не должен быть плохим.

- Сколько хотят за аренду этого магазина в год?

Сянъян сказал:

Включая этот двор, это 320 в год.

Главным образом потому, что двор был также включен. По цене обеих областей это было не так дорого.

Юси подумала, что это хорошая сделка, и сказала:

- Санъян, как вы думаете, было бы лучше, если бы мы подписали контракт на несколько лет? Кроме того, на что нам следует обратить внимание при подписании контракта?

Сянъян не стал недооценивать Юси, он подробно рассказал ей, на что им следует обратить внимание при подписании контракта, а затем сказал:

- Контракт должен быть подписан сначала на год.

Он не знал, насколько хороши навыки мамы Фанг, поэтому лучше было, сначала подписать контракт на короткий срок.

- Если вы не преуспеете, вы потеряете меньше, если вы преуспеете, продлите свой контракт. При поддержке дворянской резиденции владелец магазина не осмелится сделать еще одно предложение другому человеку.

После обсуждения с мамой Фанг, Юси, наконец, согласилась и сказала:

- Давайте договоримся сейчас!

После подписания контракта Юси была готова заплатить за него, но Сянъян остановил ее и сказал с улыбкой:

- Четвертая Мисс, госпожа сказала, после подписания контракта разрешите жителям поселка оплачивать счет.

Юси настояла на том, что заплатит сама, и покачала головой.

- Это магазин, который я открыла, для мамы Фанг. Как я могу позволить моей тете заплатить за это?

Сянъян подумал, что Юси была довольно интересным человеком.

«Если бы люди не воспользовались ею, Четвертая Мисс тоже не воспользовалась бы ими».

Это было довольно редко, но поведение Юси заставило Санъяна взглянуть на нее другими глазами.

После того, как все было завершено, Юси искренне сказал маме Фанг:

- В будущем, если у мамы Фанг возникнут какие-либо вопросы или вы захотите узнать больше о том, как управлять магазином, просто найдите Санъяна, и он поможет вам.

Санъян ответил:

- Не волнуйтесь, Мисс. Мадам сказала, чтобы я позаботился об этом магазине Баоцзы в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/13799/584058

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за труды
Развернуть
#
Господи, и это ребёнок 4х лет, мне кажется я в этом возрасте была тупик
Развернуть
#
Это не ребенок 4 лет, а взрослая женщина!
Но с математикой здесь, по-видимому, проблемы. Что она собирается оплачивать, если выручила 65 монет, а аренда стоит 320?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь