Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 136.2 К завтрашнему дню, нежели к сегодняшнему

Глава 136.2 К завтрашнему дню, нежели к сегодняшнему

… … …

Лизелотта сменила тему разговора.

- …Кстати, а Флора входит в число этих кандидатов? А хотя, они могут быть заняты сейчас, да?

Кристина сразу же нашла ответ на свой собственный вопрос, включена ли Флора в список невест этого героя "Саката Хироаки".

Будет странно, если они еще не были помолвлены. Тень герцога Эугуно, стоявшая за этими планами, беспокоила ее, однако, такие действия с его стороны были умными.

- Хотя об этом еще не объявлено общественности, но все так, как вы и говорите.

- …Понятно. Расскажите мне с вашей точки зрения, что вы думаете о том герое, по имени Хироаки Саката? Я хочу узнать о нем от вас, если это возможно, конечно же. Естественно, ваше мнение о нем я никому не скажу.

Кристина спросила Лизелотту о человеке по имени Хироаки. Возможно, она стала беспокоиться о Флоре как о своей старшей сестре.

- …Дайте подумать… Он не робкий, полон уверенности или, я бы сказала, яркий человек. Имеет знания в различных областях, склонен мыслить логически и твердо придерживается своих взглядов.

Лизелотта, тщательно подбирая слова, рассказала о Саката Хироаки.

(Просто идеальный способ объяснить его характер.)

Рио втайне восхищался умными словами Лизелотты, хотя и помнил, какое впечатление произвел на него Хироаки после их предыдущей встречи.

- …Большое спасибо за ваше драгоценное мнение. Мне удалось составить мнение о его личности, пусть и не достаточно глубокое, грубое. Единственное, что осталось - это окончательно убедиться что он за человек, но только после личной встречи с ним.

Может быть, потому, что у Кристины не было каких-то предубеждений по его поводу, она просто запомнила все, как ей говорили.

- Я действительно не заслуживаю такой похвалы. Кстати, могу я спросить о ваших планах? Думаю, герцог Эугуно находится уже на территории маркиза Родана.

В настоящее время Флора была членом Восстановления, но она не что иное, как украшение. Поскольку герцог Эугуно де-факто является лидером, если верить ее рассказам, для Кристины было более лучшим вариантом встретиться с самим герцогом Эугуно прежде чем с Флорой.

- Я собираюсь отправиться на территорию маркиза Родана. Однако, могу ли я просить вас о помощи, могли бы вы послать гонца, чтобы Флора, пусть и в одиночестве, но могла бы она встретить меня из столицы Королевства Галварк?

- Конечно же. Я немедленно отправлю гонца в столицу. Хотели бы вы написать письмо для Флоры-сама? Если да, то я могла бы одолжить вам письменные принадлежности и приготовить место для письма.

Сказала Лизелотта Кристине.

- Разумеется. Могу ли я вас попросить приготовить все это?

- Пожалуйста, пожалуйста. А теперь, будьте добры, оставайтесь сегодня в моем доме. Поскольку вы, возможно, устали из-за столь долгого путешествия, позвольте мне проявить максимум гостеприимства.

- …Я очень благодарна вам за ваше предложение, но, к сожалению, есть еще 5 человек, путешествующих со мной, в настоящее время все они ожидают в гостинице в городе.

- В таком случае, пожалуйста, пригласите их сюда. Не будет никаких проблем или трудностей, ведь у меня будет всего 8 гостей.

- Они могут принести вам еще больше неприятностей, так как они немного особенные личности.

Сказала Кристина сдержанным тоном и задумчиво взглянула на ее лицо.

- Если все так, то тем более стоит их пригласить. Быть может я захочу о стольких вещах их распросить.

- …Благодарю вас, леди Лизелотта.

Кристина поблагодарила Лизелотту за ее великодушие.

- Позвольте мне сходить в гостиницу за всеми. Пусть лучше ваше высочество напишет письмо, пока я хожу, верно? Так же, возможно, Селия-сенсей и Ария-сан хотят поговорить о многих вещах. А тем временем я смогу с легкостью объяснить ситуацию нашим попутчикам.

Таким образом, Рио предложило решение их ситуации.

- …Да, вы правы. Могу ли я просить вас помочь мне таким образом?

Кристина, казалось, колебалась какое-то время, но в конце концов согласилась с ним.

- Пожалуйста, предоставьте это дело мне.

Рио почтительно кивнул.

- Тогда, Ария, пожалуйста, проводи ее высочество в мой кабинет, чтобы она могла спокойно написать письмо. Пожалуйста, подготовьте также все необходимое для этого. После этого вы можете развлекать Селию-сама.

Лизелотта посмотрела на дверь в гостиной. Она была соединена с комнатой для гостей, в которую нельзя было войти из коридора, так что в нее можно было войти только через гостиную. Возможно, это самая подходящая комната для написания писем.

- Конечно. Пожалуйста, следуйте за мной, ваше высочество Кристина.

Ария немедленно пошла открывать дверь в кабинет.

- Хотя я не возражаю, даже если мне придется писать письмо прямо тут… Это место, конечно же, кажется более подходящим, не так ли? Я с радостью приму это предложение.

Кристина посмотрела на кабинет через открытую дверь и улыбнулась Лизелотте. Войдя в кабинет, она села на стул в кабинете, который был виден из гостиной.

- Раз так, то могу ли я извиниться, Лизелотта-сама?

Рио сказал об этом Лизелотте и встал с дивана.

- Да, конечно же, я не против…

Лизелотта кивнула ему и тоже встала.

- Селия-сама. Поскольку я собираюсь поговорить с Лизелоттой наедине, а после краткого пояснения, кто такие наши попутчики, я отправлюсь в гостиницу. Пожалуйста, не спешите и отдохните в течение всего этого времени.

Рио встал и почтительно обратился к Селии, а поскольку они стояли рядом с Лизелоттой, Рио следил за своими словами.

- …Хорошо. Конечно же.

Селия немного беспокоилась из-за этого разговора, но все же она неохотно согласилась.

◇ ◇ ◇

- … Лорд Амакава, о чем вы хотели бы поговорить?

Спросила Лизелотта у Рио, когда они остались вдвоем за дверью.

- Речь пойдет о том, что теперь делать с попутчиками Ее Высочества Кристины. Во-первых, трое из этих пятерых - дворяне королевства Бертрам.

Рио рассказал ей о своих попутчиках.

- Теперь понятно. К слову, причина, по которой ты мне все это говоришь, может быть в том, что я знаю их, правильно?

- Правильно. Они как будто собрание важнейших персон королевства. Первый - Шарль Арбо, человек из дома герцога Арбо. Другой - Альфред Аймар, знаменитый "меч короля" королевства Бертрам. А третья - Ванесса Аймар, младшая сестра Лорда Альфреда.

- …У них действительно приличный статус, но все же это не важнейшие персоны.

Лизелотта с улыбкой сгладила смущение. Она понятия не имела, почему они с Кристиной проделали весь этот путь до этого места. Особенно такой человек, как Чарльз, который был врагом Кристины.

- Сейчас объясню более неприятную ситуацию. Госпожа Ванесса путешествует в качестве телохранителя ее высочества, но двое других на самом деле наши пленники.

- Пле…нники?」

- Да. Они пытались арестовать ее высочество прямо в середине нашего путешествия, но мы оказались сильнее.

- …Понятно.

Лизелотте каким-то образом удалось переварить всю эту историю, слушая, как Рио рассказывает ей об этом, как будто для него это было повседневным делом.

(Когда они победили их… присоединился ли господин Амакава к ним? Он же Меч самого Короля.)

Естественно, она очень хорошо знала человека по имени Альфред Аймар, Меч Короля. Его имя наверняка войдет на вершину строчек в списке самых сильных людей соседних стран, включая королевство Бертрам.

Но, несмотря на такие шокирующие новости, это не означало, что ей не стоит доверять им. Потому что Лизелотта когда-то сама была свидетелем доблести Рио, когда он сражался прямо у нее на глазах.

Скорее всего, Лизелотту не интересовали какие-то скрытые способности Рио побеждать кого-то, например Альфреда, вместо этого она больше интересовалась им как человеком, она почти ничего о нем не знала.

В одном она была уверена, ее все это время что-то тревожило.

(Господин Амакава. Харуто. Харуто Амакава. Амакава Харуто… То же имя, что и у того человека. Я подумала, что это простое совпадение, но, неужели это простое совпадение?)

Лизелотта уставилась на лицо Рио.

- Лорд Альфред ведет себя подобающе, а вот лорд Чарльз явно недоволен сложившейся ситуацией. Поскольку мы решили подождать и посмотреть, что произойдет дальше, могу ли я попросить вас обращаться с ними, как будто они под домашним арестом? Вы согласны?

Рио деликатно продолжал свои объяснения.

- …Да, пожалуйста, как вам будет угодно. В моем особняке есть идеальная комната для таких ситуаций.

Лизелотта кивнула, было заметно как у нее сменилось настроение.

- Тогда я оставляю это дело в ваших руках. А вот что касается остальных членов нашей группы, хотя это может показаться и самонадеянно с моей стороны, но я думаю, что лучше сообщить вам об этом заранее.

Рио сменил тему.

- Что же это может быть? Что же вы хотите мне сказать?

- Остальные двое - молодые люди во второй половине своего отрочества. Их вызвали вместе с героем из их мира. Хотя я уже и спрашивал их об этом, но косвенно, я все же уверен, что они пришли из той же страны, что и тот, кто был под моей защитой раньше.

Рио рассказал Лизелотте о Коуте и Рей.

- …Понятно. Большое спасибо, что заранее сказали мне об этом.

Эта новость несколько превзошла все ее ожидания, она вышла из комнаты вслед за Рио. Возможно, это был его способ проявить к ней уважение, но он определенно не хотел говорить все это ей при Селии.

- Ничего страшного, я тоже был озадачен, я просто подумал, что вы можете посчитать их общество неприятным.

Что касается причины, по которой он сказал “озадачен”, Рио намеренно упомянул происхождение Коуты и Рей, поскольку оно будет иметь прямую связь с секретами продуктов, произведенных фирмой Рикка.

- Примите мою глубочайшую благодарность за ваше внимание.

Лизелотта снова выразила свою благодарность, но с некоторым колебанием, которое не ускользнуло от Рио. Заметив такую легкую, едва заметную перемену в глазах Лизелотты, он решил не заметить этого и сыграть роль дурака.

- Пожалуйста, скажите мне, хотите ли вы с ними встретиться. Поскольку я буду посредником, пока Ее Высочество и остальные залегли на дно.

Он сказал это небрежным тоном.

- Ну… Я могла бы принять такое предложение после всего этого.

- Хорошо. Тогда, прошу меня изви…

Рио хотел было извиниться и оставить Лизелотту с задумчивым видом.

- …Пожалуйста, задержитесь на минуточку.

Лизелотта хриплым голосом позвала Рио.

- Что-то случилось?

Рио остановился и повернулся к ней.

Лицо Лизелотты выражало нерешительность, но она, наконец, приняла волевое решение.

- Хотя это и неожиданный вопрос, но верите ли вы в прошлую жизнь, лорд Амакава?

Такой вопрос она задала Рио.

http://tl.rulate.ru/book/1369/528266

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
вот гадство... На самом интересном месте, переводчик, да вы тот еще изверг... и вкусы ваши довольно специфичны (отсылка на мем, а весь пост читать с сарказмом)
Развернуть
#
Так Чарльз, Шарль или Карл? Пора бы уже определиться. Или я чего-то не понимаю?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Таким образом, Рио предложило решение их ситуации.

бедный гг он уже стал среднего рода. реинкорнированным быть трудно. можно лишится всего и пользоватся только ртом для размножения
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь