В Сюэ Юань есть своя небольшая кухня, так что Цю Танг переместилась туда. В конце концов, в поместье находится более ста ртов, которые поварам надо прокормить, зачем мешать людям работать.
Эта кухня была действительно маленькая, в сравнении с основной, но зато и работать на такой площади проще.
Увидев, что Цю Танг уже засучила рукава, Цзин Синь начав чистить клубни, спросила:
- Госпожа, ты будешь готовить?
- Yes! Заниматься готовкой для меня совсем не сложно. Но я два года уже не кашеварила... Интересно, мои навыки еще не заржавели? ...Хм? Какие красивые клубни! Вкус их должен быть просто потрясающим. Черт, высший класс. Так бы и съела, - Цю Танг была удивлена, повнимательнее расмотрев кучку клубней. Доверив их очистку Цзин Синь, сама она занялась соусом для супа из корня лотоса с ребрышками!
Когда Цзин Синь увидела, как ловко Цю Танг обращается с ножом, у нее не осталось сомнений - принцесса не выглядит так, словно она никогда не заходила на кухню.
Затем на помощь им пришла Сяо Вэй - она разожгла в плите огонь.
На кухне их осталось только трое.
Через два часа в зале Сюэ Юань.
Поджареные ломтики, пряно-острые кубики, жаренные во фритюре кусочки клубня, ломтики в сладком медовом соусе, салат из клубней и т. д. Итого на стол подавалось двенадцать блюд на основе клубней лотоса, включая горячее, супы, закуски и дессерты. Поскольку Цю Танг осознавала, что они не смогут съесть так много, она позвала за стол еще несколько древних человек, чтобы они попробовали что-то новое и расширили свои горизонты.
Включая неожиданного посетителя.
Еще даже Мо Лянченг ничего не попробовал, а этот гость уже пристроился.
Цю Танг краем глаза следила за ним... Когда слуги поставили тарелку, он быстро украл кусок. Эй, ты! Наглая рыжая морда!
- Ух ты! Восьмая невестка, это действительно вкусно. Твои навыки готовки действительно хороши! Возможно даже не хуже, чем у поваров во дворце, а может даже и лучше! - как Мо Цзинсюань мог не прийти, когда ему тут птичка напела, что Цю Танг собралась готовить? Ради того, чтобы прийти сюда и хорошенько поесть, он даже покинул людей в кабинете.
Через некоторое время Цю Танг подала последнее блюдо и спросила:
- Где твой восьмой брат?
- Восьмой брат уже собирался выдвигаться сюда, как внезапно пришел Сяо Ли. Поэтому ему и пришлось задержался на некоторое время, - после того, как Му Цзинсюань рассмеялся, он посмотрел на дверь и указал пальцем:
- На пир пришли ... ... еще несколько людей.
Взглянув в указанном направлении, Цю Танг увидела входящих Мо Лянченга и Сяо Ли.
Однако вместе с ними был еще один человек, которого она ну очень не хотела видеть..... Мо Фэньян!
- Танг Эр, Бен Ванг опоздал? - поспешно подошел к жене Мо Лянченг и с улыбкой спросил.
- Опоздал, все получилось очень вкусно... - Цю Танг села за стол, стрельнула глазами в Мо Цзинсюаня и закончила фразу:
- ... Все уже давно всё попробовали.
Мо Цзинсюань только улыбнулся, получив яростный взгляд восьмого принца.
Усаживаясь за стол, Мо Лянченг, естественно, сел рядом с женой.
А Мо Фэньян, естественно, села по другую руку Мо Лянченга. Выражение лица той было спокойным, без какого-либо недовольства.
Сяо Ли тоже сел и удивленно осмотрел все блюда.
- Не удивляйся, но каждое из этих блюд было приготовленно восьмой невесткой - я могу лично это подтвердить, - так как Мо Цзинсюань не мог усидеть на месте, он побежал на кухню, чтобы помочь с ускорением процесса приготовления блюд.
Првда в результате Цю Танг вышвырнула его из кухни.
Сяо Ли произнес:
- Разве я сказал, что удивлен?
- Почему тогда ты только что так выглядел? - Мо Цзинсюань равнодушно улыбнулся.
- ?! ...
Выражение лица Сяо Ли осталось без изменений, но он промолчал.
http://tl.rulate.ru/book/12659/762983
Сказали спасибо 206 читателей
"Усаживаясь за стол, Мо Лянченг, естественно, сел рядом с Цюй Танером."