На улице быстро стемнело и наступила ночь.
Цю Танг глубоко вздохнула и начала медленно спускаться с экипажа.
Однако она успела сделать всего один шаг, как вдруг....
- Ах! ... - Цю Танг ощутила, что повисла воздухе, будучи захваченной в объятия. Уже успев испугаться, она почувствовала знакомое тепло и мгновенно успокоилась, не сопротивляясь.
- Где ты была? - тихо спросил Мо Лянченг, не в силах скрыть напряжение в голосе.
Холодное сердце Цю Танг согрелось и она слегка улыбнулась:
- Встречалась с одним человеком.
- В следующий выход в город возьми Ши Сюэ с собой.
- Гм, - Цю Танг, казалось, согласилась с ним, но ей было лень говорить.
Мо Лянченг покрепче обнял ее и направился в дом. Путь их проходил в тишине.
Даже когда они вошли в Сюэ Юань, вместо того, чтобы отпустить ее, Мо Лянченг продолжал держать ее на руках:
- Ты не возражаешь против того, что произошло сегодня? Если ты не хочешь, чтобы Бен Ванг женился на ней, тогда Бен Ванг не сделает этого.
- Нет, ты женишься на ней.
- И тебе все равно? - слегка рассердился Мо Лянченг.
- Как меня может это не волновать? Потребуется подготовить боковой двор. В любом случае поместье достаточно велико, чтобы вместить еще одного человека, - Цю Танг была абсолютно спокойна, не показывая каких-либо эмоций.
- Ты… - настроение некоего господина сильно испортилось.
Цю Танг внезапно положила пальцы на его щеки, нежно поцеловала его в губы и лукаво улыбнулась:
- Люди могут отказываться верить, пока не столкнутся с мрачной реальностью, но с нами всё будет хорошо. Твоя женитьба на ней не причинит нам вреда, - рано или поздно она заставит плакать Чжао Цин Юнь. Та же не расчитывала на тёплый приём?
- Танг Эр...
- Ничего не говори, я все знаю.
- Знаешь? Кто тебе сказал? - Мо Лянченг был слегка удивлен.
- Я не скажу, хе-хе-хе, - Цю Танг улыбнулась, не желая предавать Мо Цзинсюаня. Хотя идея старухи из дворца убить ее была ненормальной, как бы это не было печально, с некоторыми словами той она не может поспорить - Танг Эр действительно будет препятствием для Мо Лянченга на его пути к вершине.
- И хотя я не возражаю, я очень недовольна тобой: ты должен был рассказать мне всё раньше, а не делать из меня человека, который узнаёт всё самым последним да еще и таким способом! В конце концов, мы же супружеская пара, мы должны... вместе пройти огонь, воду и медные трубы.
Огонь, воду и медные трубы...
Мо Лянченг был тронут - тучи над его головой рассеялись.
Он ничего не сказал, просто обнимал ее всё крепче и крепче!
Имея такую жену, он проживёт свою жизнь без сожалений!
Спустя некоторое время
- Эй, ты что делаешь? - Цю Танг почувствовала мягкие щекочущие прикосновения к шее и попыталась оттолкнуть его.
- Я хочу тебя.
- Я еще не купалась ...
- Бен Ванг не возражает.
- Но я...
- Бен Ванг не может ждать.
- Гм ... - её рот был заблокирован.
Ночь была настолько удивительной, что утро настало незаметно.
Их рутина отношений, после короткого сбоя в системе, наконец вернулась на круги своя.
На следующее утро
Позавтракав с Цю Танг, Мо Лянченг покинул Сюэ Юань, сказав, что ему нужно что-то уладить в Шуань Юань, так что Цю Танг сидела у себя во дворе и чистила грецкие орехи. Изначально Цзин Синь порывалась сделать это за неё, но она хотела заняться этим сама - так вкуснее. Да и какое-никакое времяпрепровождение.
Достаточно быстро три грецких ореха были побежены и съедены.
В этот момент к Цю Танг подошла спешившая Сяо Вэй и прошептала что-то на ухо.
Танг Эр подняла брови, презрение легко читалось на её лице.
Жестом она отпустила служанку.
http://tl.rulate.ru/book/12659/751271
Сказали спасибо 214 читателей
Спасибо за перевод.