Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 302 полная победа [7]

Почувствовав себя немного тронутой, Цю Танг покрепче прижалась к нему:

    - Я устала, давай вернемся.

    - Хорошо, - Мо Лянченг слез с лошади, аккуратно подхватив жену, и пошел на выхоод.

В это время Ю Хао помогал Мо Фэньян:

    - Ван Е, девятнадцатая принцесса говорит, что она сломала ногу.

Девятнадцатая принцесса говорит... говорит?

Мо Лянченг бросил равнодушный взгляд на Мо Фэньян и сказал:

    - Попроси врача осмотреть ее.

В этот момент Цю Танг ясно увидела в глазах девушки, поддерживаемой Ю Хао, намерение убить ее, вот только... чем больше кто-то злится, тем больше она радуется. Притворившись обеспокоенной она спросила:

    - Итак ... у нее сломана нога?

    - Отвечаю Ван Хао: не похоже, - с уважением ответил Ю Хао.

    - О, это хорошо ... - разве его голос только что не прозвучал разочарованно?

У Ю Хао скривился рот и он опустил голову.

Мо Фэньян же было плевать на заботу Цю Танг: жалобным взглядом она смотрела на Мо Лянченга и протягивала к нему свои руки, в ожидании, что он подхватит её в свои объятия.

    - Извини, он уже занят, - с виноватой улыбкой Цю Танг решительно отказала ей. Ха? Шутка такая? Позволить своему мужчине нести в своих руках эту помешанную мадаму? Раз способности Мо Фэньян к драме настолько посредственны, ей тода стоило в действительности сломать себе ногу. Не просто так Ю Хао сказал, что "принцесса говорит"... Он сразу понял, что эта девушка притворялась.

    - Брат Лянченг, моя нога болит, - Мо Фэньян не сдавалась.

    -Ченг-ченг, я устала и не хочу идти ножками - отнеси меня домой, - Цю Танг слегка подняла голову и умилительно посмотрела в глаза мужу, всем своим видом показывая, что она не хочет шевелиться. И только ее легкая усмешка, застывшая на губах, заставляла людей усомниться в том, что она на самом деле имела в виду.

    - Действительно устала? - тихо спросил Мо Лянченг, погладив ее по щеке.

Цю Танг торжественно кивнула и, не теряя времени даром, покрепе обняла его за талию и плотно прижалась к его груди, словно она банный лист. Лицо "пострадавшей" стало настолько черным, словно её хорошенько покоптили на костре. Не продумав зараее все шаги, она собралась бороться с Танг Эр? Пфф, салага.

Однако Цю Танг действительно хотела увидеть, позаботится он о травмах Мо Фэньян или о том, что она устала.

В результате ...

    - Тогда давай вернемся в комнату, - Мо Лянченг подхватил на руки Танг Эр.

Получив ответ на свои сомнения, Цю Танг радостно рассмеялась.

Но пока кто-то радовался, кто-то сходил с ума.

Гнев душил Мо Фэньян до такой степени, что она не могла выдавить ни слова.

    ......

Вернувшись с ипподрома, Мо Лянченг приказал управляющему Чжоу послать кого-нибудь за доктором для принцессы.

Как только Цю Танг вернулась в Сюэ Юань, она была заблокирована человеком.

    - Вау, нога девятнадцатой принцессы так быстро восстановилась? - остановившись, Цю Танг с легкой улыбкой посмотрела на внезапно появившуюся девушку, после чего опустила взгляд на ее абсолютно зоровые ноги.

Как и ожидалось, её травма была подделкой. Просто ей очень хотелось устроить театр одного актера.

    - Эта принцесса спрашивает тебя: ты готова выступить против этой принцессы? - без лишних слов задала вопрос Мо Фэньян.

Цю Танг холодно улыбнулась:

    - Мо Фэньян, вчера я любезно сделала тебе напоминание, но ты, кажется, не услышала его: подави чувства в твоем сердце - у тебя не было ни единого шанса с самого рождения.

    - Ты действительно высокомерна, - гнев на лице Мо Фэньян сошёл на нет, сменившись ледяной беспощадностью.

    - Госпожа, пора возвращаться в комнату, - прошептала Цзин Синь.

http://tl.rulate.ru/book/12659/745322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь