Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 284 Танг Эр, как долго ты будешь спать? [4]

    - Покинула поместье? И всё? Так просто?

Что за черт?.... Он точно это имеет в виду?

    - В городе ее тоже нет, - Му Лянченг посмотрел на нее и выдавил из себя еще одну фразу.

    - Ты уверен?

    - Ну, она больше не сможет ступить в столицу даже на полшага, - и даже более, в этот мир она сможет попасть либо как зомби, либо как злобный дух.

    - ... - нахмурилась Цю Танг. 

Видя, как мерцают глаза Мо Лянченга, можно быть уверенным, что он говорит правду. Однако из него и слова лишнего не вытянешь, так что проще потом будет всё узнать у Ю Хао или Ши Сюэ.

Спястя какое-то время Мо Лянченг произнес:

    - Тронув тебя, она заслужила наказание, кое было ей назначено. 

    - Ченг-ченг, забудь на мгновение обо мне, ты правда не пожалеешь об этом? - Цю Танг подумала о королеве-матери. Даже если она считала, что не являлась частью плана битвы за императорскую власть, она понимала, что все имеет сложную связь. Танг Эр уже ранее узнала о силах, стоящих за вдовствующей императрицей, - многие министры были частью ее семьи.

Для Мо Лянченга остаться с Танг Эр означает пойти против королевы-матери.

    - Отпусти тебя, Бен Ванг пожалеет об этом, - глубоко во взгляде Мо Лянченга что-то вспыхнуло и тут же погасло, не желая беспокоить ее, и он только задумчиво поглядел на нее:

    - Ты сожалеешь об этом?

    - Шутка такая? Я не знаю, что такое сожаление. Но для тебя... Даже если я дочь Цю Цзянлина?

    - Теперь ты Ван Хао Бен Ванга, - улыбнулся Мо Лянченг. Ее сомнения никогда не были для него тайной.

Внезапно Цю Танг лукаво улыбнулась:

    - Кроме того, торжественно заявляю: я не имею ничего общего с Мо Ю Хуаном. Даже если что-то и было два года назад, это никак не связано со мной.

    - Хорошо. Ты уже не впервые говоришь это.

    - Кроме того, я не из этого мира, я просто случайно попала сюда из-за твоей кровати!

    - Ага.

Ха? Он просто сказал "ага"? 

Цю Танг схватила Мо Лянченга за плечи и энергично встряхнула его:

    - Мо Лянченг, это всё, что ты хочешь сказать на моё признание? Я только что сказала, что не принадлежу этому миру!

    - Что ты хочешь услышать от Бен Ванга? - засмееялся Мо Лянченг. 

    - Я повторяю: я не из вашей династии, я пришла из будущего! Между нами примерно тысяча лет! Ты понимаешь это или нет?

    - Бен Ванг услышал тебя и уже понял это.

Цю Танг прекратила трясти принца, движения ее застыли, а сама она стала какой-то вялой.

Вытянув губы трубочкой, Танг Эр крепко задумалась: Мо Лянченг туговат на ухо? А может он дурачок? Она раскрыла ему такой важный секрет, а он ей в ответ выдал только "Ага". Разбил вдребезги все ее надежды. Ах, как было бы чудесно увидеть его потрясенное выражение лица, а не это всё!  

Побиться головой об полог кровати или залезть на стенку? Хм, лучше всего забиться в угол рядом с кроватью и поковырять пальцем покрывало.

Как она ненавидит это его показное безразличие...

Ну, во всяком случае, она должна была сказать это ему.

Вместо каких либо объяснений Мо Лянченг потянул ее за руку обратно на кровать в свои объятия:

    - Бен Ванг жаждет твое сердце, независимо от того, кто ты.

http://tl.rulate.ru/book/12659/716580

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
О, как мило!
Развернуть
#
Когда они говорят о себе в: третьем лице, и, особенно, если это нежные словечки, то звучит особенно мило!
Развернуть
#
Ну хорошо хоть так) обычно, когда раскрывают подобные секреты, хочется поставить "facepalm" (испанский стыд) и заорать на весь мир: "зачем?!"
Развернуть
#
Бен Ванг жаждет твое сердце, независимо от того, кто ты.

Сердце, печень, почки. Какой суповой набор нас ожидает дальше?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь