- Ты смеешь выступать против воли импераской бабушки? - полыхающий пламенем гнев вдовствующей иператрицы превратился в леденящий душу и оттого стал еще более пугающим.
- Не смею, - холодно усмехнулась Цю Танг.
Старуха и раньше над ней издевалась, а сейчас ее и вовсе понесло. Кажется, то, что Мо Лянченгу не важно произошедшее в тот день, не означает, что и вдовствующая императрица спустит эту ситуацию на тормозах? Цю Танг уверена на 80%, что вся эта игра с вызовом ее на очную ставку через подставные лица была устроена из-за того, что Мо Лянченг не желает отпускать свою жену, иначе они бы обсудили это напрямик с ним.
Внезапно королева-мать в ярости хлопнула ладонью по стоящему поблизости столу:
- Не смеешь?! Одно твое существование блокирует путь Ченг-эра! Возможно ты смогла запутать принца, но не имперскую бабушку! Не хочу больше упоминать про тяжбы с положением наследного принца, но также не желаю, чтобы ты оставалась подле Ченг-эра! Покинь принца и поместье восьмого принца, в противном случае же имперская бабушка станет твоим естественным врагом и не ручается за твою сохранность.
Блокирует путь Мо Лянченга?!
Танг Эр резко вздрогнула. Господи, ну почему все женщины во дворце такие ядовитые? Бывают ли у них в головах хотя бы однажды чистые мысли и помыслы? Как это жалко. Но опять же, как добрая и милосердная личность сможет занять пост императрицы?
- Нечего сказать? Или ты резко поглупела?
- Прошу королеву-мать быть милосердной к Танг Эр, - хммм, разве не эту фразу говорят все несчастные жертвы произвола власть имущих в исторических дорамах?
В настоящий момент вдовствующая императрица выпустила свои острые коготки против Танг Эр и это начинает беспокоить ее.
А посему решив, что лучшая защита - эта нападение, Цю Танг мужественно начала говорить, прикрываясь Мо Лянченгом:
- Королева-мать, я не хочу утаивать от вас правду: с того момента, как я вошла в поместье восьмого принца, я умоляла Ван Е дать мне развод.
В этот момент, Цю Танг, выдержав МХАТовскую паузу, подняла голову и посмотрела прямо на вдовствующую императрицу, слегка улыбнувшись:
- Но, королева-мать, под небесами ходит множество прекрасных женщин и далеко не о каждой заботятся так, как о восьмой принцессе-супруге. Но вам, должно быть, такое не знакомо.
Полный разгром!
Цю Танг продемонстрировала свои клыки. Хе-хе. Больше у старуха не сможет давить на нее!
Да уж, не все женщины любимы своими мужьями.
Зацикленность старухой на репутации и троне для ее внука можно объяснить наличием в ее жизни одного лишь стремления к власти и богатствам. Она ослеплённа жаждой наживы.
- Ты, ты ... Позарилась на имперскую бабушку...
Вдовствующая императрица была так зла, что у нее аж рука дрожала, которой она указывала на Цю Танг. А девушка стояла спокойно и самоуверенно.
Служанка вышла в атаку, но встретила отпор со стороны жертвы и в итоге проиграла в их рукопашном бою.
Королева-мать не один год живет на этом свете, естественно, она не выйдет в бой один на один.
Она способна только проклинать и ругать.
- Хе-хе. Не сердитесь так. В данный момент вы не в вашем дворце, разве не стоит подумать о принце? Если я выйду отсюда с травмой или вовсе исчезну, вы представляете, каким ударом это станет по его репутации? Принц, который не может даже свою жену защитить. Нет, даже больше - не принц, а просто мужчина, неспособный защитить свою жену.... Как бесстыдно. Что будут думать о нем министры при дворе? Как такой человек сможет нести бремя о благополучии целой страны?
Сказав это, Цю Танг спокойно стояла.
Вдовствующая императрица мысленно металась как тигр в клетке, но все же смогла трезво оценить ее слова и вскоре успокоилась.
- Через два дня ты должна дать ответ, иначе не обвиняй имперскую бабушку в том, что она равнодушна, - холодно произнесла старуха и величественно направилась к двери.
http://tl.rulate.ru/book/12659/696787
Сказали спасибо 254 читателя