Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 575 Отныне ты будешь служить мне [2]

Все равно? Ей действительно это неважно?

После этого девушка холодно продолжила:

- ... В любом случае, я не признаю, что являюсь членом семьи Цю. Даже если я фактически и являюсь, я не собираюсь следовать никаким заветам предков. Кроме того, это будет не первый раз, когда я решу кого-то убить... Будет интересно устроить похороны для нескольких надоедливых старикашек.

Цю Танг не собирается бояться кого-либо.

Теперь она будет решать проблемы максимально энергоэффективно.

Прожив так долго в такой среде и столкнувшись со многими вещами, ее менталитет современного человека уже давно изменился.

Она испытала силу "Голубой крови", но вот "Душа преисподней" все еще не оценена на полной мощности....

Ну ничего-ничего, она еще сыграет....

В этот момент Мо Ифэн впервые за последние несколько тысяч лет почувствовал легкое эмоциональное возбуждение.

Интересно, когда в последний раз с ним такое происходило?

Она... она... Она реально ему угрожает?

У Мо Ифэна вытянулось лицо и он, щелкнув рукавами, зашагал вперед.

Цю Танг молча последовала за ним.

Наконец, они дошли до двора, где располагался Мо Лянченг.

Напряженную атмосферу в нем Цю Танг ощутила еще издалека.

Хотя девушка не знает, почему ее чувствительность так возросла.

Сделав несколько шагов, Цю Танг внезапно остановилась.

- Что случилось? - Мо Ифэн тоже остановился, повернул голову и в замешательстве взглянул на нее.

- Я хочу кое-что сделать, иди первым.

- ... - ничего не говоря, Ифэн вошел в дом, Цю Танг же направилась во двор.

Через немного времени она вернулась к дому, держа руки за спиной.

И хотя она , казалось, шла абсолютно спокойно... Мысленно она уже подготовилась к худшему.

Что изменит ее страх и волнение?

Всё, что должно произойти, все равно произойдет, лучше смотреть страху в лицо...

Цю Танг ступила на ступеньки, возле двери стояли два теневых стражника.

Увидев ее приближение, они открыли двери.

Переступив порог, девушка остановилась на несколько секунд, не в силах утихомирить свое сердцебиение.... И вот, наконец, она вошла.

В доме перво-наперво она увидела двоих.

Архитектура и дизайн здешних мест отличается от Донг Юэ: основное сиденье - небольшой мягкий диван, на котором и расположились двое мужчин.

Скрестив ноги, на диване сидел Мо Ифэн, а рядом с ним с закрытыми глазами лежал другой мужчина. На его лице не было каких-либо эмоций: ни печали, ни радости. Он, казалось, почувствовал, как входит Цю Танг - его ресницы слегка задрожали, но глаза не открылись....

Сердце девушки дрогнуло, когда она увидела мужчину, а потом его пронзила боль, словно в него воткнули сотню иголок..... Танг Эр почувствовала, что ей не хватает кислорода, так что глубоко и прерывисто втянула воздух в легкие.

Поле этого она наконец обвела помещение взглядом. Всего в комнате находилось десять человек: семь старейшин, она, Мо Ифэн и Мо Лянченг.

Цвет лица у старейшин сегодня был действительно плох, словно они потерпели полное фиаско. Однако девушка не обращала на них внимание.

В комнате царило молчание.

Во всем доме стояла звенящая тишина.

Шаг за шагом Цю Танг приближалась к дивану.

Медленно ... Очень медленно.

Взгляд девушки не отрывался от человека на диване. Она медленно присела возле него на колени:

- ... - ее губы задрожали. Открыв рот, она хотела заговорить, но обнаружила, что горло сперло и она не может сказать ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1393845

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Время быть сильной...опять
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь