Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 522 Что-то случилось со старым монстром [3]

Здесь нет ни самолетов, ни поездов, ни машин, поэтому время поездки нельзя сократить: даже если они будут ехать и днем, ​​и ночью без перерывов, им потребуется не меньше недели.

Что же делать?

Когда Мо Лянченг услышал сроки, его выражение лица стало беспомощным, и он мог лишь покачать головой:

- Танг Эр, несмотря ни на что, нам стоит сейчас вернуться.

- Ммм ... - на сердце у Цю Танг было тяжело.

В это время Пчелка внезапно вылетела во двор, после чего там внезапно вспыхнул зеленый свет, который мягко распространился в форме шара достаточного размера, чтобы там могли поместиться несколько человек.

А в центре сего явления неподвижно застыла Маленькая Пчела.

В воздухе также внезапно затихло всякое движение. В общем - странные вещи происходили.

Вышедшие из дома Цю Танг с Мо Лянченгом ошеломленно наблюдали за происходящим: что тут творится? Что делает Маленькая Пчела?

В следующий момент свет окутал птичку и сжался до ее размеров, а потом резко вспыхнул, ослепляя Мо Лянченга и Цю Танг!

Пара рефлекторно закрыла глаза.

После этого они почувствовали, как от земли поднимается шквал!

Пыль и опавшие листья поднялись в воздух и начали яростно кружиться, ветер болезненно бил в лица стоявших людей.

- Ррррраааа!!!!!!!!!...

Во дворе раздался рев, от которого сотряслись земля и небо.

Весь город Лошуй пошатнулся.

Ощутив встряску, Мо Лянченг инстинктивно схватил Цю Танг в свои объятия, защищая, и ринулся обратно в дом.

Через пару мгновений снаружи всё затихло, однако во дворе появилась какая-то огромная тень.

После чего в пыль приземлились огромные птичьи лапы, остальное тело из дома видно не было.

Медленно выйдя из дома, они увидели огроменную птицу (п/п словно яяяяязь), подобную которой они никогда не встречали! Ее изумрудно-зеленые перья под солнцем красиво сияли и переливались.

Это великолепно! И в то же время шокирующе!

Птица была чем-то похожа на легендарного феникса, но при этом явно отличалась от него.

Из-за появления столь огромного существа, двор стал выглядеть малюсеньким.

- Это Фон-фон?! - Цю Танг не могла в это поверить.

Немного расправив крылья, птица присела, нетерпеливо уставившись на Цю Танг и ожидая, когда они подойдут и заберутся на нее.

Примчался Ю Хао:

- Мастер! - он выглядел потрясенным, когда увидел, что этот монстр стоял перед мастером и Ван Хао.

- Не подходи, Бен Ванг и Ван Хао всё в порядке, - Мо Лянченг первым пришел в себя. Сообразив, чего ожидает Пчелка, он обнял тонкую талию жены и аккуратно запрыгнул на спину птицы:

- Хао, Бен Ванг первым возвращается в поместье. Оставайся пока здесь, Бен Ванг не знает, когда могут появиться враги Сяо Ли.

- Этот подчиненный подчинится вашему приказу. Позаботьтесь о себе, - ответил Ю Хао.

- Хм, - как всегда легкомысленно произнес принц.

Мо Лянченг осторожно держал Цю Танг, усаживаясь на спине. Ее перья немного скользкие, поэтому он боится упасть:

- Танг Эр, держи меня крепче, не отпускай.

- Да, - кивнула она.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1248155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь