Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 482 [4]

Прежде чем Ю Хао закончил говорить, Чжао Цин Юнь уже бросилась в кабинет:

- Ван Е, я ... мне нужно кое-что сказать тебе, - несмотря на то, что девушка решительно начала свои слова, стоило ей увидеть лицо Мо Лянченга, как она сразу же успокоилась.

Цю Танг молча отошла в сторону и села, чтобы не мешать их разговору.

В это время Мо Лянченг легкомысленно сказал:

- Просто скажи уже, в чем дело.

- Ван Е, я хочу знать причину, - произнесла Чжао Цин Юнь.

- Причину? Ты так и не поняла? - Мо Лянченг слегка нахмурился.

- Я и так просто спокойно жила, так почему ты отправляешь меня обратно в родительский дом? - на глазах Чжао Цин Юнь стояли слезы.

Услышав ее, Цю Танг была удивлена.

Что это вдруг?

Мо Лянченг не ответил девушке, так что Чжао Цин Юнь уже уставилась на Цю Танг:

- Это ведь твоя идея?

- Это было решение Бен Ванга, Танг Эр здесь не причем, - нахмурился Мо Лянченг.

Девушка перед ним вообще сдерживаться не умеет?

Цю Танг лишь слегка пожала плечами, в любом случае она привыкла к такому, нет смысла что- говорить.

- Ван Е, я не хочу уходить.

- Ничем не могу тебе помочь.

- Почему ты отправляешь меня прочь?

- Потому что в глазах Бен Ванга для тебя нет места, - тон Мо Лянченга был спокойным, но в то же время твердым:

- Через некоторое время после твоего возвращения Бен Ванг даст Ан Лехоу объяснения. Если не произойдет ничего непредвиденного, ты станешь названной сестрой Бен Ванга и Бен Ванг поможет тебе удачно выйти замуж.

Чжао Цин Юнь замерла!

В ее глазах плескалось отчаяние.

В этот момент снаружи раздался другой женский плачущий голос.

Девушка хотела войти в кабинет, но Ю Хао остановил ее.

- Ван Е, пожалуйста, не прогоняйте свою наложницу ... - умоляла Юнь Ю Лян.

Последние шесть месяцев Юнь Ю Лян вела себя очень спокойно и осторожно и редко покидала свой двор. Ее положение было лучше, чем у других наложниц, которые уже ушли.

Также Мо Лянченг не бросил ее на произвол судьбы: он не только дал ей богатое приданое, но и выбрал верного мужчину, что также давало ей гарантию на всю оставшуюся жизнь.

- Ю Лян, принц хорошо обошелся с тобой. Почему ты так смущаешь принца?

- ...

Юнь Ю Лян только тихонько плакала.

За последние полгода она многое поняла ... Так что в итоге она молча повернулась и ушла.

Став свидетелем сего происшествия, Цю Танг прикрыла свои покрасневшие глаза.

В этот момент ее колбасило не по детски. Он наконец-то... понял? Она очень его любит.

Это была именно так любовь, о которой она однажды рассказала Мо Цзинсюаню, когда все, кроме любимого человека, незначительны и лишь подобны песчинкам в глазах.

Для Цю Танг такими раздражающими взгляд песчинками были наложницы.

И девушка могла бы избавиться от них, но она не стала делать этого и просто терпела их существование.

Ведь у них с Мо Лянченгом разница в мышлении и отношении к любви боле, чем в тысячу лет.

Больше всего она ожидала, что однажды он сам уберет других женщин ... И не потому, что она попросила его об этом.

А сегодня он именно так и сделал ...

Чжао Цин Юнь больше ничего не могла сказать, так что она лишь заплакала и ушла. Цю Танг же к этому моменту так и не пришла в себя.

Мо Лянченг встал перед ней.

Долгое время девушка молчала.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1196188

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Моногамный принц? Это нонсенс!
Развернуть
#
Так сказка же ... Ну или женские мечта))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь