Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 439 Жестокость некого господина [3]

Видя, что Мо Лянченг настиг кризис ...

Ю Хао изо всех сил бросился вперед, блокируя нападение на Мо Лянченга.

Тем не менее в то же время лицо Мо Лянченга резко изменилось и он снова посмотрел на Цю Танг...

    - Назад ... нет!

Последнее слово Мо Лянченг в ужасе прокричал!

В одном этом слове прозвучал его глубокий страх и отчаяние... Отчаяние, исходящее из глубин его души.

Ю Хао снова попался на уловку!

В первый раз могла умереть принцесса Чи Ну Яма, сейчас же Мо Лянченг. Большая вероятность, что принц бы выжил, но он определенно был бы серьезно ранен!

Эти убийцы, не мудрствуя лукаво, второй раз повторили свою тактику отвлечения внимания.

Изначально целью пяти убийц была Цю Танг!

После смерти двух из первых пяти нападавших, пришли еще десять человек и попытались убить Мо Лянченга.

Тихо отступив, они искали возможность.

И снова, достигнув молчаливого взаимопонимания, один нападавший увел Ю Хао, который защищал Цю Танг.

В этот момент двое убийц, минуя Мо Лянченга, одновременно подняли мечи, чтобы со всех сил нанести удар!

Цю Танг не знает боевых искусств и она стоит одна-одинешенка - никто не успеет защитить ее.

Один направил меч в голову, другой в сердце!

Их скорость была невероятной - они оказались возле Цю Танг в один момент! 

Глаза Цю Танг потемнели и она посмотрела на нападавших без малейшего страха. В этот самый момент в ее голове внезапно прозвучала фраза: «Убить их!». Разомкнув губы, она произнесла ее своим холодным и равнодушным голосом. Даже сама Танг Эр не подозревала о существовании у нее такого «я».

Вдруг возле девушки появился зеленый свет и два меча остановились в сантиметре от нее...

Убийцы застыли от страха, не смея закрыть глаза и глядя своими широко раскрытыми глазами на происходящее. 

Конечно, Мо Лянченг воспользовался этим! Дрожа всем телом, он крепко обнял Цю Танг.

    - Танг Эр ...

    - Ченг-ченг, я в порядке.

    - Да, всё в порядке... - даже если все было хорошо, голос принца дрожал и срывался. 

Он уже думал, что потеряет ее навсегда ...

Маленькая птичка уселась на плечо Цю Танг, расправила перья и взглянула на Мо Лянченга с таким видом, как если бы спрашивала: "Разве я не очень сильна? Посмеешь ли ты после такого говорить, чтобы меня приготовили?" 

    - ... - Мо Лянченг взглянул на птицу, после чего обернулся и выпустил невероятную ауру бога смерти, обещающую всем короткое путешевствие в ад! 

    - Бен Ванг хочет, чтобы они все умерли! Никого не оставлять в живых!

    - Да! - гнев Ю Хао также достиг апогея! Сегодня его обманули целых два раза!

Мастер и слуга были в ярости!

Последствия этого очень серьезные ...  В один момент здание театра превратилось в кровавую баню!

Всюду были крики, кровь и плоть...

Цю Танг потрясенно посмотрела на него и ... ощутила рвотные позывы! После чего выплюнула всё, что съела за сегодня!

    - Госпожа, ты в порядке? - Цзин Синь нашла возможность приблизиться к Цю Танг, хотя она также была напугана до смерти.

    - Все нормально...

В этот момент группа охранников ворвалась в театр.

    - Господин! Мы пришли слишком поздно, убейте нас! - к принцу приблизилась Ши Сюэ с мечом! Однако их вид казался не намного лучше, чем у тех, на кого напали в театре - мечи были обнажены, а на телах были пятна крови.Они явно попали в засаду по пути.

http://tl.rulate.ru/book/12659/1079981

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ой-ой-ой! Цю Тан кого-то сильно обидела или оскорбила!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь