Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 1056. Некоторые воспоминания невозможно забыть

Том 1.Глава 1056. Некоторые воспоминания невозможно забыть

В прошлой жизни Ли Е всегда мечтал проехать по трассе 318 в Тибет, увидеть легендарное лазурное небо. Он даже разработал маршрут из Чэнду в Лхасу, зная, что весь путь займёт примерно шесть-семь дней.

Однако трасса 318 конца восьмидесятых сильно отличалась от современной, поэтому Ли Е запланировал выезд на 24-е число, прибытие в Ньингчи — до 2 апреля, а в Шаньнань — до 4 апреля.

22-е и 23-е числа были отведены на сбор участников, но уже с обеда 21-го в Чэнду начали прибывать родственники погибших солдат. Возможно, они понимали: если упустят этот шанс, то упустят его навсегда.

Утром 22-го Ли Юэ, сестра Ли Е, позвонила ему:

— Сяо Е, у Эргоу возникли небольшие трудности. Мы с мамой сможем приехать в Чэнду только 23-го. Съезди туда, пожалуйста, помоги ему, проследи, чтобы всё было в порядке, чтобы родственники ни в чём не нуждались.

Встречей родственников занималась компания «Фэнхуа». Хотя компания Ли Е, «Цинци», была крупным государственным предприятием, за пределами Пекина её влияние было невелико, в то время как «Фэнхуа» имела разветвлённую сеть в провинции Сычуань.

— Хорошо, я скоро буду там. Не волнуйся, не торопитесь! — сразу же согласился Ли Е. Хотя он был уверен, что Эргоу, со своей ответственностью, всё организует безупречно, но раз сестра попросила, он не мог отказаться.

Услышав, что Ли Е собирается помочь с родственниками погибших, десяток молодых людей из первого цеха тут же вызвались ехать с ним. Ремонтом автомобилей занимались техники, а водители, полные сил, изнывали от безделья.

Конечно, дело было ещё и в том, что в то время многие молодые люди мечтали стать «великими воинами», поэтому с большим уважением относились к павшим солдатам и их семьям.

— Сяо Чжу, организуй несколько машин. Думаю, приехало много людей, мест в гостинице может не хватить. Нужно будет помочь с размещением.

— Хорошо, хорошо! У нас чего-чего, а машин хватает.

Во время китайско-индийской войны погибло 772 китайских солдата. Ли Е предполагал, что приедет несколько сотен человек, ведь кто-то точно не смог бы. Но, похоже, ситуация складывалась иначе.

Приехав в гостиницу к Эргоу, Ли Е понял, почему сестра так торопила его.

Он думал, что приехало слишком много людей и Эргоу не справляется. Но оказалось наоборот: людей было даже меньше, чем ожидалось, однако ситуация была особенная.

Большинство приехавших родственников были старше шестидесяти лет, среди них были даже пожилые женщины с деформированными ступнями.

И дело было даже не в возрасте, а в том, что они плакали. Собравшись вместе, они начинали плакать, независимо от того, знакомы они или нет. Вся гостиница была наполнена тихими рыданиями и причитаниями.

Поскольку все приехали из разных мест, говор стоял невероятный. Но Ли Е, послушав всего несколько минут, почувствовал, как у него сжимается сердце.

Они повторяли одни и те же фразы:

— Моему сыну было всего девятнадцать…

— Если бы мой третий сын был жив, ему бы сейчас было сорок семь…

— Мой сын родился в год Дракона. Сколько бы ему сейчас было?..

— …

Теперь Ли Е понимал, почему Ли Юэ так просила его приехать. Что можно было сделать в такой ситуации?

Сяо Чжу, шмыгая носом, спросил Ли Е:

— Брат, почему здесь одни старики? Где же их молодые родственники?

Ли Е вздохнул:

— Прошло больше двадцати лет. Даже самые молодые матери уже состарились.

Сяо Чжу опешил, затем с некоторым гневом сказал:

— Разве у них нет братьев или сестёр? Как можно было отправить стариков одних в такую даль?

Ли Е снова вздохнул:

— У всех своя жизнь, все заняты. В суете дней некоторые воспоминания стираются. Только родители могут навсегда запомнить, как выглядел их сын.

— …

Ситуация оказалась совсем не такой, как представлял себе Ли Е.

Он полагал, что все, кто приедет, будут похожи на Ян Хуайхуа и Ян Юйминя. Но оказалось, что большинство погибших солдат не успели создать семьи.

А у тех, у кого были жёны и дети, за эти годы жёны, скорее всего, снова вышли замуж и вряд ли повезли бы своих детей в эту поездку. У всех новая жизнь, и некоторые воспоминания лучше забыть.

К тому же, когда человек умирает, всё кончено. Для многих посещение могил — пустая трата времени.

Но для матери эти воспоминания незабываемы.

Глядя на одежду, поведение и манеры этих людей, Ли Е понял, что для многих из них это первая поездка в такую даль, и они испытывают естественный страх перед незнакомой обстановкой.

Но они всё равно приехали, чтобы увидеть холодные надгробные плиты, чтобы совершить этот «бессмысленный» поступок.

Из одной из комнат вышел Эргоу и увидел Ли Е.

Он поспешил к нему:

— Я только что советовался с сестрой Ли Юэ, не думал, что и тебя побеспокою…

— Не стоит извиняться, — ответил Ли Е. — Хватает ли у тебя людей? С этими людьми нужно быть внимательнее, чем с молодёжью. Им требуется больше заботы.

Эргоу кивнул:

— Я тоже так подумал. Эти женщины, как начнут плакать, так не остановишь. Нам, мужчинам, неудобно их успокаивать. Поэтому я попросил сестру Ли Юэ срочно прислать женщин, которые смогут с ними поговорить, утешить их. А то ещё до начала поездки все расстроятся, и будет сложно что-то организовать.

— Пусть приедет побольше людей, — сказал Ли Е. — Разделите тех, кто легко возбуждается, на группы. К каждой группе прикрепите одну-двух женщин. И немедленно свяжитесь с больницей, пусть проведут медосмотр пожилых людей.

— Хорошо, хорошо, я сейчас же всё организую.

Хотя Эргоу уже принял некоторые меры, он всё равно внимательно выслушал Ли Е.

Это и было то, что Ню Хунчжан называл «крупным коллективным мероприятием». В таких случаях возможны любые непредвиденные обстоятельства, и это настоящее испытание для организаторских способностей.

Конечно, «опытный» организатор мог бы заранее принять меры предосторожности, например, запретить участие лицам старше 45 лет или потребовать справку о состоянии здоровья из больницы. Это позволило бы избежать большинства проблем.

Но Ли Е об этом даже не думал.

Как оказалось, женщины восьмидесятых были гораздо выносливее, чем женщины последующих поколений.

Когда Эргоу попытался отвести старушек на медосмотр, большинство из них отказалось.

— Мы не больны, гарантируем, что не доставим вам хлопот.

— Я всю жизнь таблеток не пила, зачем мне в больницу? Не пойду, не пойду! Зря деньги тратить.

— Товарищ, я знаю, что вы хотите как лучше, но раз уж вы нас сюда привезли, мы вам очень благодарны. Не беспокойтесь о нашем здоровье. Я вам гарантирую — даже если умру по дороге, не буду вас винить.

— …

Один из стариков недовольно проворчал на свою жену:

— Это всё из-за ваших слёз! Развели тут сырость… Ещё даже не доехали, а вы уже ревёте!

— …

Как ни странно, после этих слов старушки перестали плакать, сдерживая слёзы, словно боясь, что из-за их рыданий поездка на могилы сорвётся.

Ли Е терпеливо объяснил:

— Мы едем в высокогорье, поэтому всем нужно принять лекарства от горной болезни. Это как таблетки от укачивания для тех, кого тошнит в дороге. Пожалуйста, будьте спокойны. Раз уж мы вас пригласили, мы сделаем всё возможное, чтобы доставить вас на место.

Видя, что старушки всё ещё дружно противятся, Ли Е решил поговорить с несколькими дедушками.

Некоторые из них оказались весьма разумными и быстро поняли Ли Е. Они начали помогать ему убеждать своих родственниц, и, в конце концов, ситуация разрешилась.

Это были восьмидесятые — время высокой социальной ответственности. Будь это несколько десятилетий спустя, Ли Е, вероятно, отказался бы от своего плана. В наше время, если старик упадёт на улице, прохожие боятся подойти, чтобы не оказаться под судом. Кто бы стал связываться с этими бабушками?

***

Днём двадцать третьего числа семья сестры Ли Е, Ли Юэ, прибыла в Чэнду. Ли Е был рад, что наконец-то свободен. За эти пару дней общения со стариками он смертельно устал.

Некоторые вещи просто невозможно объяснить!

Однако, его сестра Ли Юэ была гораздо опытнее в таких делах. Работая с простыми людьми с самого начала своей карьеры, а затем руководя всей сетью магазинов «Фэнхуа», она прекрасно понимала их психологию.

Она умела и утешить, и поругать, её навыки общения были на высоте.

Но когда Ли Е встретил Ли Юэ в аэропорту, они тут же поссорились.

— Сяо Дуню всего три года! Ты хочешь взять его в Линьчжи?! Ты знаешь, какая там высота над уровнем моря?! Ты знаешь, что в три года сердце ребёнка ещё не до конца сформировано?! Ты, чёрт возьми, с ума сошла?!

Ли Юэ опешила, а затем, вытаращив глаза, начала ругаться:

— С кем ты разговариваешь?! Повтори ещё раз! Думаешь, вырос, и я тебя не отлуплю?!

Ли Е не сдавался:

— Не надо мне тут! Сяо Дунь точно не поедет в Линьчжи! Если он по дороге заболеет, даже взрослым там тяжело, а ребёнок как это перенесёт?

— Кто тут «не надо мне тут»?! Кто тут «не надо мне тут»?!

Ли Юэ потянулась к уху Ли Е, явно разъярённая.

Ли Е раздражённо оттолкнул её руку и набросился на Ян Юйминя:

— Она, как мать, не понимает элементарных вещей, а ты-то куда смотришь?! Это твой родной сын! Тебе, сволочь, не жалко?!

— …

Ян Юйминь робко промолчал. Хотя он и был мужем Ли Юэ, Ли Е, её младший брат, когда-то пригрозил ему, что если он не будет хорошо обращаться с Ли Юэ, то ему не поздоровится.

Сяо Дунь был первым племянником Ли Е. Ли Е нянчился с ним с самого рождения, покупал ему леденцы на палочке. Поэтому его гнев был прямо пропорционален любви к малышу.

Сяо Дунь, видя, как дядя ругается с родителями, покрутил глазками и пролепетал:

— Я сам хотел навестить дедушку… Мама не виновата…

— Ты ещё маленький, ничего не понимаешь! Когда взрослые разговаривают, дети должны молчать!

— О-о-о…

http://tl.rulate.ru/book/123784/6526503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 1055. Вот он, подкаблучник!»

Приобретите главу за 10 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981. / Глава 1055. Вот он, подкаблучник!

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт