Том 1. Глава 154. Сяо Е, я тебя боюсь!
Осенний дождь, мелкий и нудный, шёл полторы недели, полностью смыв последние следы летней жары, оставшиеся в Пекине.
Как будто за одну ночь прохладная осень окутала этот мир.
12 сентября по лунному календарю, благоприятно: переезд, вступление в новый дом; неблагоприятно: открытие бизнеса, открытие склада, застилание кровати, похороны.
Ли Е встал рано утром, сначала пробежался, а затем встретился с Цзинь Пэном у храма Цаоцзюнь.
Сегодня его младший брат Ван Цзянцян справлял новоселье, и Ли Е, как старший брат, обязательно должен был присутствовать на торжестве.
Придя к себе во двор, он обнаружил, что уже собралось много людей, старый Сун, которого давно не было видно, варил кашу в большом глиняном горшке.
— Ли сяоцзе так рано пришёл? Поел?
— Нет! Дай мне порцию.
Обращение этого старика к Ли Е становилось всё более и более феодальным, иногда он называл его «чжуанъюаньланом» (счастливый жених), иногда «Ли сяоцзе» (юный господин Ли), в общем, не очень серьёзно.
— Вот, настоящая каша из лотоса, кудзу и ячменя, господин, попробуйте.
Цзинь Пэн и Тан Минь, стоящие рядом, скривили губы, выражая своё презрение к поведению старика Суна.
Ли Е безнадёжно сказал:
— Старик Сун! Сейчас новое общество, зови меня просто Ли Е, я не привык к этим «господин», «юный господин», другие тоже будут смеяться.
Но старый Сун оскалил жёлтые зубы и рассмеялся:
— Эй, у вас ваши привычки, у меня мои, ничего страшного, к тому же, привычки меняются, кто знает, может, через несколько лет «господа», «старики» и всё такое снова вернутся!
— …
Ли Е действительно восхищался этим стариком Суном, нельзя не сказать, что тот, кто сумел выжить с времён японской оккупации и дожить до сегодняшнего дня, без мозгов не обошёлся.
Через несколько лет многие старые порядки вернутся, не так ли?
— Ладно! Но когда будут посторонние, не создавай мне проблем.
— Хорошо, попробуйте кашу.
Ли Е попробовал, и каша действительно оказалась вкусной, но когда он выпил половину, он вдруг подумал, что миска ещё лучше.
— Старик Сун, где ты взял эту миску?
Старик Сун прищурил глаза и самодовольно рассмеялся:
— Господин, у вас действительно хороший глаз, это настоящая миска из Дая Цзай времен поздней Цин, я протираю её каждый день, жду, когда вы её используете!
Ли Е похрустел губами, почувствовал вкус каши из лотоса, кудзу и ячменя, посмотрел на миску из Дая Цзай, и наконец, прищурив глаза, улыбнулся.
— Старик Сун, ты потратил все пятьдесят тысяч?
Ли Е дал старику Суну пятьдесят тысяч юаней, и тот со своей группой отправился в дом в районе Дачжунсы.
Хотя в этом доме ещё были жильцы, но старый Сун заверил, что за полгода выселит их всех.
Все эти дни Ли Е не знал, сколько он собрал вещей, заполнил ли он весь двор в Дачжунсы.
— Господин проницателен, — старик Сун поднял большой палец и сказал без угрызений совести: — Все эти дни мы изо всех сил старались, отбирая самое лучшее для вашего великого дела…
— Стоп-стоп-стоп, — Ли Е быстро прервал старика Суна и презрительно сказал: — Говори! Сколько тебе ещё нужно?
Старик Сун хихикнул, показав два пальца.
Ли Е перестал быть презрительным и серьёзно спросил:
— Тебе нужно двести тысяч?
Старик Сун кивнул, перестав льстить и хихикать, спокойно сказал:
— Мы опоздали, то, что два года назад стоило несколько десятков юаней, сейчас стоит несколько сотен, если у нас будет слишком мало денег, то будет трудно оборачиваться, я же не могу тратить ваши деньги, не принося вам прибыли!
Ли Е поставил миску с кашей и серьёзно спросил:
— Как ты хочешь заработать деньги?
Старый Сун очень быстро отреагировал:
— Хорошая вещь, мы только покупаем, ни за что не позволим ей попасть за границу, а вот некоторые старые вещи, среди которых попадаются работы посредственного качества, можно перепродать, если удастся обмануть тех людей, хи-хи-хи, я уже стар, мне нужно немного развлечений, иначе жить неинтересно, не так ли?
Старый Сун, казалось, тремя фразами выдал свою сущность, но мгновение спустя он снова стал тем же хитрым и коварным стариком.
В деле с антиквариатом, если только покупать, а не продавать, то это честно, Старый Сун имел в виду, что некоторые вещи, не представляющие антикварной ценности, можно перепродать или, скажем так, обмануть людей.
Ли Е смотрел на него десять секунд, и Старый Сун не моргая смотрел Ли Е в глаза те же десять секунд.
Не прячась, не уклоняясь, взгляд старика совершенно не соответствовал его внешнему виду.
— Хорошо, я дам тебе триста тысяч, но в твоей группе слишком мало людей, найди дядю Хун и возьми ещё одного человека, обязательно соблюдайте осторожность.
Ли Е снова взял миску с кашей и, пока ел, добавил:
— Не забудь, Старый Сун, у тебя же есть внук!
Старый Сун широко улыбнулся:
— Не забуду, через два года я уже буду нянчить правнука!
Когда Ли Е почти доел свою кашу с лотосом, годжи и ячменём, Ван Цзянцян вышел из комнаты.
Ли Е чуть не подавился.
Костюм Ван Цзянцяна ещё ничего, фасоны костюмов в то время были одинаковыми, Ли Е это понимал.
Но что это за полфунта геля для волос у него на голове?
К нему даже муха не прилипнет, он не может стоять, только раскинув ноги, как в шпагате!
Ван Цзянцян почувствовал странный взгляд Ли Е, ему стало неловко, он не знал, смеяться или нет, было очень неловко.
— Брат, я… сегодня праздник, поэтому надел новый костюм.
Ли Е не стал много говорить, указал пальцем на голову Ван Цзянцяна:
— Вымой этот гель для волос.
Ван Цзянцян моргнул, хихикнул и кивнул, повернулся и пошёл в комнату, но по дороге схватил Ма Цаньшаня и потащил его за собой.
Вскоре из комнаты донёсся стон Ма Цаньшаня:
— Цзянцян, Цзянцян… я видел, что у многих руководителей такие причёски, это не моя вина!
***
Ма Цаньшань, надув губы, сел за руль грузопассажирского автомобиля «Бэйцзин-130», его избили, но позволили поездить, как утешение. Этот «Бэйцзин-130» был учебным автомобилем для группы Цзинь Пэна, все постоянно боролись за право водить, а Ма Цаньшань был новичком и почти никогда не садился за руль.
— Эй, Старый Сун, ты не поедешь?
Когда все собрались, Ли Е обнаружил, что Старого Суна нет в машине.
Этот хитрый тип не мог упустить возможности наладить отношения с Ван Цзянцяном.
Старый Сун поспешно сказал:
— В прошлый раз я показался на Бэйэрцзяо, поэтому неудобно ехать, чтобы не вызвать насмешек у брата Цзянцяна.
— Бэйэрцзяо? А, — Ли Е кивнул, вспомнив.
Старый Сун приехал в Пекин всего несколько дней назад, и уже подрался с кем-то, он один против двух избил их до лёгких телесных повреждений, казалось, драка произошла на Бэйэрцзяо.
По дороге к Бэйэрцзяо Вэй Цзясянь уже подготовил несколько трёхколёсных тележек с мебелью у входа.
Ли Е посмотрел на мебель на тележках, старая и новая, главное – сочетание и практичность.
Ван Цзянцян достал ключи, открыл дверь и, сняв пиджак, начал помогать разгружать мебель,
независимо от того, как он одет, его доброе и отзывчивое сердце всегда остаётся неизменным.
Цзинь Пэн хлопнул Ли Е по плечу и кивнул в сторону улицы за переулком.
— Видишь тот переулок? Дом Хуан Гана там, в двухстах метрах, Цзянцян может легко дойти пешком, как говорится… близость к воде — первый шаг к богатству.
— Пэн гэ, твоя культура улучшилась.
— Хи-хи-хи…
— Ха-ха-ха…
Ли Е и Цзинь Пэн невольно почесали подбородки и хитро улыбнулись.
Хотя Ван Цзянцян считал, что всё скрыл, на самом деле Цзинь Пэн всё разведал.
Вскоре пришла вся семья Хуан Гана: мать Хуан Гана, его сестра, которую Ли Е уже видел, и его отец, с которым Ли Е был знаком только понаслышке.
Они очень серьёзно отнеслись к новоселью Ван Цзянцяна, принесли подарки, как принято в Пекине, и помогли ему познакомиться с соседями, пригласив их на обед и выпивку.
Ближний сосед лучше дальнего родственника, Ван Цзянцян, как приезжий, ничего не знал, а мать Хуан Гана была местной жительницей, и она быстро собрала множество соседей.
Конечно, Ван Цзянцян не был скуп, хорошая еда и выпивка всем понравились.
— Ого, этот маленький Ван молодец! Сегодняшний стол отличный.
— Вы слышали? Этот маленький Ван – заместитель управляющего, он собирается прописаться в Пекине.
— Заместитель управляющего? Так молод, не может быть! Мать Ганга, ты всё выдумываешь.
— Да что я выдумываю? Посмотрите на этого парня с короткой стрижкой, это управляющий, его двоюродный брат.
— О!
— А я вам скажу, его компания – это фабрика «Пэнчэн», которая продаёт товары в районе «Сяошуйцзе».
— «Пэнчэн», вот почему он так щедр, эта компания в последнее время разбогатела, она работает даже в восемь часов вечера!
Мать Хуан Гана меньше чем за десять минут подняла статус Ван Цзянцяна, хотя в Пекине, где «в каждой семье есть родственники-чиновники», это не так уж и много, но, по крайней мере, это улучшит отношения с соседями.
— Господа, я должен выпить с вами, если бы не ваша помощь… я выпил.
После начала застолья Хуан Ган и его два друга, а также их семьи, пришли выпить с Ван Цзянцяном, Ли Е и Цзинь Пэнгом, выражая свою благодарность.
Это же спасение жизни!
Два друга Хуан Гана пролежали в больнице больше десяти дней, и только вчера выписались!
Ли Е и Цзинь Пэн выпили с ними, слишком большая вежливость была бы неуместной, это не пошло бы на пользу будущей жизни Цзянцяна.
Но когда Хуан Ган и его друзья выпивали с Ли Е, Ли Е явно почувствовал их разное отношение к Ван Цзянцяну.
Между Хуан Ганом и Ван Цзянцяном уже сложились братские отношения, они были очень близки и непринуждённы.
Но по отношению к Ли Е и Цзинь Пэну они были несколько скованны, Ли Е даже почувствовал, что Хуан Ган его немного боится.
Даже когда Хуан Сувэнь хотела поблагодарить Ли Е, Хуан Ган не дал ей задержаться и быстро увёл её.
Хуан Сувэнь недовольно сказала:
— Брат, почему ты такой невежливый? Они спасли тебя, они твои спасители, почему я не могу поблагодарить их?
Хуан Ган покачал головой:
— Я знаю, что они спасли меня, и я обязательно отблагодарю их, но сестра, этот… не такой, как Цзянцян, трудно сказать, кто из них хороший, а кто плохой!
В тот вечер Хуан Ган был единственным трезвым из трёх братьев, он был абсолютно уверен, что из трёх братьев – Цзинь Пэн, Ли Е и Ван Цзянцян – самый жестокий и свирепый был тот, кто выглядел как интеллигентный студент.
Под деревянными палками, не говоря уже о едином бою, он был просто свирепым и безжалостным, как будто в него вселился бог смерти, даже думать об этом страшно.
Ли Е недовольно спросил Цзинь Пэна:
— Пэн гэ, почему Хуан Ган меня боится?
Цзинь Пэн почесал затылок и улыбнулся:
— Да не только он, в тот вечер я тоже тебя боялся!
— …
Наевшись и напившись, Ли Е почувствовал, что немного выпил.
Они с Цзинь Пэном вышли, настояв, чтобы никто не садился за руль, оставили «130» на улице Бэйэртяо, чтобы Ван Цзянцян поехал домой утром, когда проснётся.
Они дождались автобуса на улице, и вдруг Ли Е отступил назад, спрятавшись за Цзинь Пэном, Ма Цаньшанем и другими.
Потому что он увидел знакомого, выходящего из переулка рядом с домом Ван Цзянцяна.
Студент третьего курса Пекинского университета, Накамура Наото.
http://tl.rulate.ru/book/123784/5266479
Сказали спасибо 5 читателей