Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 56. Что сегодня забрали у меня, завтра вернёте

Том 1. Глава 56. Что сегодня забрали у меня, завтра вернёте

И в 2022 году, и в 1981 году вокзалы перед Новым годом были полем битвы, которое вызывало ненависть у возвращающихся домой, но с которым им приходилось сталкиваться.

Особенно в 1981 году, хотя мигрантов было мало, но и поездов ходило меньше, не было личных автомобилей, автобусного сообщения и авиаперелётов, весь пассажиропоток приходился на железную дорогу.

Ли Е стоял на высокой платформе перед вокзалом областного центра, глядя на бесконечное море голов, и чувствовал, что у него вот-вот начнётся клаустрофобия.

Это ещё областной центр провинции Дуншань, а если бы это был такой железнодорожный узел, как областной центр провинции Хуо-нань, то было бы ещё хуже.

Потому что тогда многие поезда не были прямыми, пересадки нужно было делать в таких узловых городах.

В прошлой жизни Ли Е слышал от друга своего отца, военного, как семь-восемь парней ехали домой навестить родных, и в областном центре провинции Хуо-нань не могли пробиться к окошку для регистрации пересадок,

и им ничего не оставалось, как перебросить одного из товарищей через ограждение, и он, протискиваясь через толпу, добрался до окошка.

Но даже глядя на эту «не слишком многолюдную» картину, Ли Е сильно сомневался, сможет ли такая элегантная незамужняя женщина, как учительница Кэ, выдержать такие условия, когда «ноги не достают до земли, но стоишь и не падаешь».

Но Ли Даюн и Цзинь Пэн рядом с Ли Е совсем не чувствовали «клаустрофобии», они, наоборот, были немного взволнованы.

Цзинь Пэн сказал:

— Сяо Е, ты знаешь? Если сесть на поезд здесь, то за двое суток можно доехать до Чжунгуаня, там повсюду золотые самородки, можно набрать мешками и разбогатеть.

Ли Даюн смотрел на высокую крышу вокзала и мечтательно сказал:

— Интересно, сможем ли мы в следующем году сесть здесь на поезд и поехать учиться в дальние края?

В конце восьмидесятых годов у людей было очень мало возможностей покинуть родной край, многие десятилетиями жили в пределах нескольких десятков километров от своего уезда.

Поэтому все юноши, стремящиеся к успеху, мечтали о далёких краях, ожидая неизвестного.

Ли Е затянулся сигаретой:

— В следующем году! В следующем году вы с Хао Цзянем посоветуйтесь, кто из вас поедет в Чжунгуань, посмотрите, как там обстоят дела.

Глаза Цзинь Пэна загорелись, он посмотрел на Ли Е:

— Правда?

Ли Е кивнул:

— Правда, сначала разведаем дорогу, заработать деньги или нет – неважно, главное – посмотреть мир, расширить кругозор.

Цзинь Пэн кивнул:

— Хорошо.

Он всегда был умным, не многословным, понял всё.

Глаза Ли Даюна тоже загорелись:

— Пэн-гэ отправиться одному опасно, я возьму отпуск и поеду с ним?

Ли Е, не задумываясь, сказал:

— Сиди дома спокойно.

Ли Даюн опешил, тихонько подошёл к Ли Е, потянул его за рукав, в его горящих глазах было только желание угодить.

У каждого парня есть мечта о приключениях, если им сейчас сказать о разбойниках на дорогах, они не почувствуют опасности, а наоборот, им будет интересно.

Ли Е холодно сказал:

— Если ты не хочешь в следующем году заниматься репетиторством в одиночку, то никуда не езжай, хорошенько учись.

— …

— Хи-хи-хи. — Цзинь Пэн рассмеялся, но он не стал утешать младшего брата, а, наоборот, добавил масла в огонь: — Даюн, ты думаешь, нам не хватает людей?

— Эргоу, Саньшуй всё время пристают ко мне, просясь пойти с нами, ты же учишься, не надо отвлекаться на работу.

Ли Даюн обиженно отошёл в сторону, он чувствовал, что старший брат Цзинь Пэн нехороший человек, в критический момент не помог брату.

Цзинь Пэн улыбнулся и не стал отвечать, вдруг посмотрел вдаль и тихо сказал:

— Идут.

Затем Ли Е увидел того самого раздражающего мужчину с пробором, и молчаливого, но острого, как бритва, лысого мужчину.

Ли Е никак не мог представить, что сегодня ему придётся столкнуться с таким гибким и странным человеком.

Мужчина по имени Ма Жуй, ещё минуту назад был наглым и развязанным, а в следующую секунду стал невероятно ловким и изворотливым, он не только не стал драться с Ли Е и другими, но и подружился с Цзинь Пэном, став его «другом».

Дело, естественно, было сделано, один килограмм продовольственных талонов стоил шесть юаней пять фэней, что даже дороже, чем обычная цена.

Ли Е просто поверил ему, такой красноречивый, такой язык, лучше, чем у артиста, говорящего на сцене, Цзинь Пэн, Ли Е и Ли Даюн вместе не сравнятся с ним.

Ли Даюну не нравились такие трусы, но Ли Е не стал обращать внимания, он попросил его достать дорогие сигареты и спиртное, а также билет на плацкарт до Пекина.

Тот, хлопая себя по груди, взялся за всё, у него есть родственники в компании по производству сувениров и на железной дороге, за деньги всё можно сделать.

Ли Е дал ему пятьдесят юаней залога, договорившись встретиться через два часа на вокзале.

Сейчас кажется, что этот парень, по крайней мере, не был недальновидным, он не присвоил пятьдесят юаней Ли Е.

— Братья, извините за ожидание, в праздничные дни очень трудно кого-то найти, я с трудом собрал всё, что вы просили, только тётя на железной дороге сегодня не работает, поэтому я смог купить только три билета на платформу.

Ма Жуй открыл два полных пакета, внутри было четыре пачки сигарет, более десяти бутылок спиртного и несколько продуктов питания. Сигареты – это фильтрованные «Му Дань», известные как «Маленькие китайские», алкоголь был неплохой, шесть бутылок «Маотай», остальные – «Сифэн».

Ли Е был почти доволен товарами, но он был очень разочарован, что не смог купить билеты на плацкарт.

Но они едут в провинциальный город, где ничего не знают, если они купят билеты на вокзале, то даже за билетами на платформу придётся долго стоять в очереди.

— Ладно! Посчитай, сколько всего.

— Хорошо, сигареты «Му Дань» продаются только пачками, восемь юаней пять фэней за пачку, «Маотай» без талонов, пятнадцать юаней за бутылку…

Ли Е:

— …

Если бы не толпа людей на вокзале, Ли Е бы разбил ему кирпич голыми руками.

Сигареты «Му Дань» стоят чуть больше пятидесяти фэней за пачку, он поднял цену на 60%, «Маотай» с талонами стоит восемь юаней за бутылку, а он почти удвоил цену.

Ма Жуй очень сообразительный, увидев недовольство Ли Е, сразу сказал:

— Брат, не ругайся, я им сказал, если не получится продать, то верну всё обратно.

Ли Е посмотрел на него, молча пересчитал деньги и заплатил.

Все спекулянты такие, если бы они не были такими жадными, они бы не разбогатели.

Расплатившись, Ли Е и Ли Даюн забрали вещи и пошли ждать учителя Кэ к пункту контроля.

Цзинь Пэн обнял Ма Жуя и долго с ним смеялся.

После того, как Ма Жуй ушёл, Цзинь Пэн вернулся к Ли Е и сказал:

— Не волнуйся, как он заработал на нас, так и вернёт.

Ли Е:

— В поисках денег, если нет крайней необходимости, не стоит проливать кровь.

Цзинь Пэн улыбнулся:

— Да как же! Этот Ма Жуй заинтересовался нашим бизнесом по производству матана, он попался в нашу ловушку, мы будем его контролировать.

Ладно! Что касается работы в подполье, Ли Е признаёт, что он не сравнится с Цзинь Пэном.

***

Кэ Лаоши сошла с автобуса, идущего из Циншуй в провинциальный город, и побежала на вокзал, где её тут же охватило отчаяние.

Несколько дней назад она шла пол ночи, и когда утром пришла занимать очередь за билетом, вокзал провинциального города был не таким переполненным!

Ближе к Новому году вокзал становился всё более переполненным с каждым днём, и это было неизбежно.

— Пожалуйста, пропустите, пожалуйста, пропустите, мой поезд скоро прибудет, поезд на половину одиннадцатого…

Кэ Лаоши уже не думала о приличиях, она кричала и протискивалась вперёд, не обращая внимания ни на стариков, ни на детей, но Кэ Лаоши держала на руках маленькую сумку, на плече висела большая сумка, а на спине был узел, она была такая объёмная, как маленький медведь, и как она могла протиснуться сквозь толпу?

— Пропустите, пожалуйста, мой поезд на половину одиннадцатого…

Кэ Лаоши очень торопилась, она уже охрипла.

Самый ранний автобус из уезда Циншуй отправлялся в восемь часов, и к десяти часам она добралась до провинциального города, а оставшегося получаса было явно недостаточно.

— Не кричи, девочка, я уже полчаса пытаюсь протиснуться, но ничего не получается, кричи сколько хочешь, ничего не изменится, может, выбросишь свои вещи, тогда сможешь протиснуться, — сказал рядом стоящий худой мужчина, глядя на Кэ Лаоши.

Кэ Лаоши посмотрела на него и ещё крепче прижала к себе маленькую сумку.

В ней был рукопись «Бегство из-под огня», а также рекомендательное письмо для поездки, эти две вещи были для неё дороже жизни!

А вот вещи в сумке на плече и двадцать больших булочек в узле на спине были ей сейчас не нужны, выбросить или не выбросить – она не знала.

С вещами ещё можно смириться, но у неё мало талонов на продовольствие, что она будет есть в Пекине?

Хотя долгие годы нужды «одичали» Кэ Лаоши, она могла выживать, кушая траву, но без еды она точно не выживет.

А если она опоздает на поезд, не доберётся до Пекина, то… что будет с мужем? Что будет с сыном?

Вспоминая все эти годы, всю свою беспомощность, глаза Кэ Лаоши затуманились, она ничего не видела.

Как ни будь сильна и решительна, что ты можешь изменить?

— Кэ Лаоши, Кэ Лаоши, Кэ Лаоши…

Вдруг раздался громкий зов, который приближался.

Кэ Лаоши вытерла лицо, поднялась на цыпочки и увидела красивое лицо Ли Е и огромную фигуру Ли Даюна.

— Я здесь, здесь.

Кэ Лаоши шмыгнула носом и изо всех сил помахала худыми руками, как засохшая трава в засушливый сезон, встречая долгожданный дождь.

http://tl.rulate.ru/book/123784/5216462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь