Готовый перевод Наруто: Система Годжо Сатору / Наруто: Система Годжо Сатору: Глава 7-8

Глава 7

 

Беседа Годжо с отцом затянулась настолько, что Саске, ожидавший у дверей, начал беспокоиться.

 

«Почему второй брат до сих пор не вышел? — тревожно думал мальчик. — Неужели отец его покалечил? Странно, что не слышно никакого шума»

 

Внезапно дверь кабинета медленно отворилась.

 

— Привет! — жизнерадостно воскликнул Годжо, словно и не было никакого серьёзного разговора. — А это у нас кто? Неужели Саске? Подслушиваешь, а?

 

— Ч-что? Я не… я бы никогда! — запинаясь, пробормотал Саске.

 

— Да ладно тебе, — усмехнулся Годжо. — Всё равно кабинет защищён барьером, ничего бы ты не услышал.

 

— О чём вы говорили с отцом? — с любопытством спросил Саске, удивлённый тем, что брат вышел целым и невредимым. Более того, лицо отца, мелькнувшее в дверном проёме, выражало небывалое облегчение и… одобрение?

 

«Неужели отец одобряет прогулы?» — недоумевал мальчик.

 

Когда братья удалились, Фугаку распахнул окно и глубоко вздохнул. В его взгляде читалось неподдельное восхищение. В Годжо он увидел мудрость Изуны Учиха и широту души Хаширамы Сенджу.

 

«Возможно, он — надежда клана Учиха, наш запасной вариант», — подумал Фугаку, стараясь не вспоминать о том, кто принесёт клану кровь и разрушение.

 

— Куда мы идём, второй брат? — спросил Саске, когда Годжо потащил его за пределы clan territory. Мальчик планировал потренироваться с сюрикенами, но брат, похоже, имел другие планы.

 

— Идём ловить ласку, — подмигнул Годжо, благодаря Шести Глазам зная, что Итачи уже возвращается с задания.

 

— Ловить… ласку? — озадаченно переспросил Саске.

 

— Ага! Мы тихонько подкрадёмся, затаимся и — хоп! — поймаем живую и энергичную ласку. Как тебе план?

 

— Эм… Второй брат, ты что несёшь? — вздохнул Саске, мысленно сетуя на странности Годжо.

 

«Ну и братец мне достался, хоть плачь»

 

По пути Годжо вдруг насторожился: кто-то следил за ними. Обычно Шесть Глаз позволяли ему чётко различать окружающих, но из-за толпы он не сразу заметил преследователя. Даже когда они свернули, тот продолжал идти за ними.

 

«Какаши? — удивился Годжо, узнав шпиона. — Зачем он за мной следит? Неужели из-за того, что я подошёл к Наруто?»

 

Годжо быстро сообразил, в чём дело. Третий Хокаге, то ли из чувства вины, то ли из политических соображений, всегда пристально следил за Наруто. Когда член клана Учиха приблизился к джинчурики Девятихвостого, это, очевидно, вызвало тревогу, и Хокаге отправил Какаши понаблюдать за ситуацией.

 

Годжо решил не обращать внимания на слежку. Раз это Какаши, значит, приказ исходит от самого Хокаге. К Третьему у Годжо не было особых чувств, хотя он считал старика слишком нерешительным для лидера.

 

«Такие люди не должны занимать высокие посты, — думал он. — Данзо — яркий тому пример»

 

— Пошли, глупый младший братишка, — Годжо привёл Саске к резиденции Хокаге. — Итачи обязательно пройдёт здесь после отчёта о миссии. Подождём его тут.

 

Тем временем Какаши, получивший задание следить за Годжо, с недоумением наблюдал за братьями. «Что они забыли у резиденции Хокаге?» — озадаченно думал он.

 

— Не подражай старшему брату, придурок! — возмутился Саске, когда Годжо в очередной раз назвал Итачи по имени.

 

— О? А Итачи, значит, можно? — поддразнил его Годжо.

 

— Это другое! У Итачи нет такого отвратительного характера, как у тебя! — огрызнулся Саске.

 

— Ага, ты тоже зовёшь его просто «Итачи», — ухмыльнулся Годжо. — Представляю, какое у него будет лицо, когда он об этом узнает. Жду не дождусь!

 

— Ты… — начал было Саске, но осёкся на полуслове.

 

Он посмотрел на брата с неожиданным состраданием.

 

«Прощай, второй брат. Покойся с миром», — подумал мальчик, заметив приближающегося Итачи.

 

Глава 8

 

«Что за странный взгляд?» — удивился Годжо, заметив в глазах Саске смесь радости и жалости. Он мгновенно насторожился, стирая с лица самодовольную ухмылку, и медленно обернулся.

 

Шесть Глаз уже подсказали ему, кто приближается.

 

«Вот чёрт! Как я мог быть таким беспечным? Ведь заметил его, но не обратил внимания!»

 

— Учиха Годжо, — медленно и угрожающе произнёс Итачи, чьё лицо потемнело от гнева. — Ты совсем распоясался. Уже и Саске начал портить. Похоже, у тебя слишком много свободного времени. Я предложу отцу увеличить твою нагрузку.

 

«Всего лишь увеличить нагрузку?» — Годжо едва сдержал улыбку облегчения.

 

— Второй брат вообще не тренируется, — внезапно выдал Саске. — Дополнительные тренировки ему ни к чему.

 

«Ну и предатель!» — возмутился про себя Годжо. Впрочем, это была не совсем правда. Благодаря Шести Глазам ему достаточно было увидеть технику один раз, чтобы в точности её воспроизвести. Более того, он мог анализировать потоки энергии и совершенствовать техники. Ему нужно было лишь время, чтобы накопить достаточно проклятой энергии.

 

Годжо обнаружил, что может использовать проклятую энергию для ниндзюцу, причём она даже мощнее чакры. Правда, с гендзюцу, требующими шарингана, у него были проблемы — Шесть Глаз больше подходили для анализа, чем для иллюзий. Что касается тайдзюцу, он просто не был бойцом ближнего боя...

 

— Слишком много сладкого вредно для зубов, — продолжил Итачи. — Я попросил мать спрятать твои данго. Получишь их после тренировок. — Он повернулся к Саске: — А ты, похоже, стал хуже чувствовать окружение. Ты даже не заметил, как я подошёл. Удвоим твои тренировки по тайдзюцу.

 

— Да, старший брат, — покорно кивнул Саске.

 

— Эх... — вздохнул Годжо, мысленно прощаясь со своими любимыми данго.

 

— Старший братик! Старший братик! — раздался вдруг звонкий голос.

 

К ним мчался Наруто, словно маленький жёлтый вихрь. Итачи и Саске удивлённо уставились на него, а прятавшийся неподалёку Какаши нахмурился.

 

«Вот незадача, — подумал джонин. — Как они вообще встретились? Ближе мне не подобраться — этот чуткий мальчишка сразу меня заметит. Что же делать? Итачи Учиха — гений своего клана...»

 

— Йо, Наруто! — Годжо снова расплылся в улыбке.

 

— Старший братик, мы снова встретились! — радостно воскликнул мальчик. — Ты ведь так и не сказал мне своё имя.

 

— Годжо, Учиха Годжо. А это, — он кивнул влево, — Учиха Итачи.

 

— Второй брат, ты что, обо мне забыл? — недовольно буркнул Саске, когда Годжо не представил его.

 

— Ой, а тут ещё кто-то есть? — притворно удивился Годжо. — Извини, не заметил — уровень моря слишком низкий.

 

«Ах, как же весело дразнить младшего брата!» — подумал он с наслаждением.

 

— Э? Что значит «уровень моря»? — недоуменно спросил Наруто.

 

— Это расстояние от поверхности моря до какого-либо объекта. Можно сказать, относительная высота, — с энтузиазмом начал объяснять Годжо, жестикулируя и показывая на разницу в росте между братьями.

 

Итачи и Саске синхронно одарили его холодными, но многообещающими взглядами.

 

— А, понял! — просиял Наруто. — Ты хотел сказать, что этот парень низкорослый!

 

— Кого это ты назвал коротышкой, придурок?! — вспыхнул Саске. — И я не «этот парень», а Учиха Саске!

http://tl.rulate.ru/book/119018/4993688

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь