Готовый перевод The Grand Princess / Великая принцесса: Глава 37.1. Разговор в ночи

Ли Жун, находясь в полудреме, подняла руку, чтобы почесать лицо.  И тут принцесса внезапно вспомнила нечто, заставившее ее вздрогнуть и сесть.

Плохо. Вчера она заснула, не сняв макияж и, если продолжить спать в таком виде, суровая реальность облагодетельствует ее лицо прыщами. Сия пугающая мысль заставила принцессу проснуться в мгновение ока. Она успела немного вздремнуть и уже собиралась встать с постели, когда заметила, что рядом с ней кто-то спит.

Это застигло Ли Жун врасплох. Она и подумать не могла, что Пэй Вэньсюань отважится залезть к ней в постель. Видимо, он очень сильно устал. Иначе, с учитывая его ханжеский характер, он бы предпочел умереть, но не поступил так неподобающе.

Пэй Вэньсюань крепко спал в удобной кровати. Звуки его спокойного ровного дыхания заставили Ли Жун вновь почувствовать сонливость, поэтому, она быстро шлепнула его, закричав:

- Пэй Вэньсюань!

Перепуганный мужчина вскочил от неожиданности:

- Что случилось?

Принцесса обеими руками взяла его лицо и, повернув к себе, сказала:

- Мы все еще не вымылись. В комнате для омовений есть чистая вода, ступай и прими ванну.

Некоторое время Пэй Вэньсюань не мог сообразить, что происходит. Затем, он беспомощно вздохнул и посетовал:

- Уже так поздно. Твое Высочество может не шуметь?

В последнее время Ли Жун хорошо питалась и прекрасно спала, поэтому недолгого сна ей хватило, чтобы восстановить силы для грядущей битвы. Пэй Вэньсюань же, наоборот, с тех самых пор, как они расстались в павильоне у воды несколько дней назад, никак не мог нормально выспаться. И лишь сегодня он смог выбросить тревоги из головы и хорошенько поспать. Он только-только крепко и сладко заснул, как вдруг, его безжалостно разбудили. Это было даже хуже, чем вообще не спать.

Но с чего бы Ли Жун заботиться о нем?

Все, о чем она могла думать это то, что они весь день носили церемониальную одежду, и Пэй Вэньсюаню тоже пришлось накраситься. Так что, если макияж не смыть, их потные лица покроются прыщами. Как можно испортить такую хорошенькую мордашку? Пэй Вэньсюань был человеком, на которого ей хотелось смотреть каждый день. Недопустимо было уродовать прыщами его прекрасное лицо. Поэтому, сжав дивный лик Пэй Вэньсюаня обеими руками, принцесса уставилась на него:

- Пэй Вэньсюань, ты не мужик.

Едва заслышав ее голос, Пэй Вэньсюань понял, что у него будут проблемы. Он закрыл лицо руками и, зарыдав, повалился на бок:

- Я- нет. Отправь меня завтра во дворец, пусть меня там кастрируют. А сейчас отстань, я хочу спать.

Не успел он закончить фразу, как Ли Жун пнула его, и несчастный Пэй Вэньсюань упал с кровати.

Пэй Вэньсюань печально лежал на полу с одеялом в руках. Принцесса, снизошедшая до того, чтобы встать с кровати, посмотрела на него сверху вниз и сказала:

- Быстро ступай и приведи себя в порядок в комнате для омовений. Если не успеешь помыться до моего возвращения, не вини меня за жестокость.

Услышав это, Пэй Вэньсюань, обиженно завернувшись в одеялко, свернулся калачиком на полу.

- Прости, Высочество, но вода холодная.

- Ничего, ты достаточно горяч, - накинув на плечи верхнее платье, Ли Жун презрительно посмотрела на него, как на дурака, - согреешь воду своей вспыльчивостью?

Высказавшись, принцесса легонько толкнула его ногой:

- Быстро.

Перекинув волосы через плечо, Ли Жун открыла дверь, намереваясь выйти из комнаты.

Служанки, стоявшие у дверей, поспешили к ней с фонарями в руках и почтительно приветствовали принцессу:

- Ваше Высочество.

- Отправьте кого-нибудь сделать приготовления, я хочу искупаться в горячем источнике.

Услышав ее слова, служанки понимающе переглянулись. Улыбнувшись, они хором ответили:

- Да.

Резиденция принцессы, казалось, была создана для того, чтобы Ли Жун и Пэй Вэньсюань, проснувшись посреди ночи, принимали ванну.  В поместье был природный горячий источник, вокруг которого построили купальню. После того, как все приготовления были сделаны и служанки подготовили сменную одежду для Ли Жун, та, наконец, смогла искупаться.

Лежа в бассейне с горячей водой, принцесса закрыла глаза и позволила себе расслабиться. Одна служанка помогла ей снять макияж, а другая вымыла волосы мылом, аккуратно массируя кожу головы.

Ли Жун, оперевшись на стенку бассейна, откровенно наслаждалась происходящим, когда Цзин Мэй, снимавшая ей макияж, с улыбкой спросила:

- Ваше Высочество, как Вы себя чувствуете?

- Ты о чем?

Ли Жун никак не реагировала на вопрос какое-то время. Лишь когда служанки, окружавшие ее, начали хихикать, прикрываясь рукавами, она внезапно поняла, в чем дело. Хотя все без исключения девушки, служившие ей, еще были не замужем, они, конечно, понимали, что должно случиться в первую брачную ночь.

Рассказать им правду принцесса не могла, поэтому, не имея иного выбора. Она лишь небрежно проронила:

- Замечательно.

- Принц-консорт был очень нежен, правда?

Сей неожиданный вопрос пришел от Цзин лань, массировавшей голову Ли Жун. Принцесса, находившая происходящее несколько странным, спросила:

- Почему вас всех это так интересует?

И в ту же секунду, окружающие ее девушки вновь рассмеялись.

- Ваше Высочество, - улыбнувшись, сказали Цзин Мэй, - мы ожидали снаружи и думали, что человеком, который отправится на горячий источник, будет принц-консорт, но вместо этого, оставив супруга в комнате, сюда пришли Вы.

 Ли Жун: …

От изумления принцесса даже немного смутилась. Ли Жун не знала, что и говорить, толи выставить Пэй Вэньсюаня недостаточно выносливым, толи себя слишком стойкой в любви.

К счастью, собравшиеся здесь были сплошь молодыми незамужними девами, поэтому, не став вдаваться в подробности, Ли Жун закашлялась и небрежно бросила:

- Не надумывай, не велико событие. Вода здесь теплая и приятная, так что перестаньте задавать столько вопросов и дайте мне мыльные шарики.

Скрытность Ли Жун всех очень насмешила, но вопросы задавать они перестали. Служанки дождались, когда принцесса закончит принимать ванну, затем высушили ей волосы и сопроводили обратно в комнату.

Когда Ли Жун вернулась, Пэй Вэньсюань уже вымылся. Он попросил слуг сменить холодную воду в комнате для омовений, но на мытье у него ушло гораздо меньше времени, так что, когда принцесса вернулась, мужчина уже сидел на кровати, скрестив ноги, и вытирал насухо волосы.

 Когда Ли Жун вошла, он поднял глаза и посмотрел на нее, но затем, не сказав ни слова, снова опустил голову, продолжив сушить волосы.

Горничная закрыла за ней двери. Ли Жун подошла к кровати, и движения Пэй Вэньсюаня стали несколько скованными. Принцесса изящно присела на край кровати, и мужчина тут же предпринял попытку сбежать. Но Ли Жун быстро положила руку на перила кровати, отрезая ему путь к отступлению. Затем, она спокойно произнесла:

- Садись, мне есть о чем с тобой поговорить.

- Уже так поздно, - заюлил Пэй Вэньсюань, заметив, что выражение лица принцессы не сулит ему ничего хорошего, - давай сначала поспим.

- Твои волосы еще не высохли. – Ли Жун закинула обе ноги на кровать. Прислонившись к перилам, и вытянув ноги на краю кровати, она полностью преградила собой возможность сбежать для Пэй Вэньсюаня.

Мужчина поджал ноги и глубоко вздохнул:

 - Мы сможем все обсудить, когда я встану с постели.

- Я хочу говорить с тобой в постели.

- Нет, - заикаясь пробормотал Пэй Вэньсюань, - это неподобающе.

- Но ты уже сидишь здесь, так что еще может быть не так? Почему ты так нервничаешь? – оглядев мужчину с ног до головы, принцесса склонилась к нему. – Чувствуешь, что сделал что-то не так?

Когда Ли Жун наклонилась вперед, Пэй Вэньсюань почувствовал сладкий аромат и так испугался, что поспешно откинулся назад. Все его тело было напряжено, а дыхание участилось.

Ли Жун была к нему слишком близко. Он смотрел на нее, притворяясь спокойным. Спустя мгновение принцесса мягко улыбнулась, и эта улыбка в тусклом свете свечей озарила комнату. Она подняла руку и ласково заправила Пэй Вэньсюаню за ухо, упавшую на лицо прядь волос:

- Не бойся.

Принцесса сказала это своим обычным мягким нежным голосом, с ноткой прохладцы, который, подобно крючку, зацепил Пэй Вэньсюаня за живое. Затем ее рука остановилась на лице мужчины, и прежде, чем тот окончательно потерял рассудок, Ли Жун, неожиданно похлопала его по лицу:

Похлопывания по лицу немного прояснили ум Пэй Вэньсюаня. Он поспешно собрался с мыслями, выпрямился и произнес:

- В чем же, по мнению твоего Высочества должен признаться этот чиновник?

- Су Жунцин. Что это было? – Ли Жун не сводила с него глаз. -  В великий день моей свадьбы ты решил, что именно он будет сопровождать меня. Ты издеваешься?

- Высочество, - юноша по-прежнему смотрел прямо перед собой, - тебя не затруднит немного отодвинуться от меня, пока мы разговариваем?

- Если я отойду подальше, ты мне ответишь?

Пэй Вэньсюань не ответил, и Ли Жун расценила это, как молчаливое согласие. Выпрямившись, она приняла более грациозную позу, опустившись на колени напротив Пэй Вэньсюаня.

Муж и жена сидели на коленях друг против друга по разным сторонам кровати. Ли Жун смотрела на потупившего взор Пэй Вэньсюаня. Посомневавшись с мгновение, он сказал:

- Я просто надеюсь, что ты сможешь быть счастлива.

- В день моей свадьбы, - Ли Жун в ярости ударила веером по кровати, - ты пригласил Су Жунцина сопроводить меня. Кого ты пытаешься унизить? Правда думаешь, что это могло сделать меня счастливой?

- Это лишь потому, что судьба не дала вам шанса быть вместе, - Пэй Вэньсюань поднял голову и серьезно посмотрел на Ли Жун, - у тебя не было подходящей возможности в прошлой жизни, но в этой-то она может появиться.

На самом деле, Ли Жун немного встревожилась, услышав слова Пэй Вэньсюаня. Она очень долго молчала, и казалось, отчетливо расслышала каждое произнесенное Пэй Вэньсюанем слово, но все еще не могла понять, что он имеет ввиду.

- А ты можешь, - нахмурила брови Ли Жун, - объяснить, что ты пытаешься сказать мне, понятными словами?

- Я имею ввиду, что в этой жизни вы с Су Жунцином можете все начать заново.

- Почему я что-то должна начинать с ним заново? – возразила Ли Жун.

- Потому, что ты любишь его, - со всей серьезностью ответил Пэй Вэньсюань.

- Я…я его люблю? – слова Пэй Вэньсюаня так напугали принцессу, что она начала заикаться. Она сжала веер и растерянно произнесла, - А…а почему я об этом не знала?

- Ты прожила с ним двадцать пять лет, - Пэй Вэньсюань опустил взгляд, - я это ясно вижу. Он очень добр к тебе и всегда старается защитить. Когда вы вместе, ты очень счастлива, и даже в этой жизни, едва завидев Су Жунцина, ты сразу меняешься.

От этих слов принцесса даже немного смутилась.

Пэй Вэньсюань поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и тихо сказал:

- Ли Жун, на самом деле, лучше всего ты умеешь обманывать себя и других. Каждый раз ты не только врешь другим, но и обманываешь саму себя. Когда ты был молода, то обманывала себя, что я тебе не нравился. Теперь ты снова лжешь себе, что не любишь Су Жунцина, но дело не в том, что у тебя нет к нему чувств, ты просто боишься.

http://tl.rulate.ru/book/116970/4732046

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь