Готовый перевод The Shadow of the Wizarding World / Тень Волшебного мира: Том 1. Часть 9.

Кроме того, существовала поместье Поттер, находившееся в Шотландии, недалеко от Хогвартса. К сожалению, оно также числилось в списке разрушенных. Возможно, Гарри удастся уговорить гоблинов отремонтировать поместье, когда он достигнет совершеннолетия и сможет переехать в него. У него также была квартира в центре Лондона, вторая квартира в центре Парижа и, как ни странно, дом в Стамбуле. Этот дом заставлял задуматься, знает ли его мать о своем происхождении. И, наконец, самое интересное: ему принадлежал дом, в котором жили Дурсли, на Тисовой улице, 4. Гарри ухмыльнулся, подумав о том, что Дурсли никогда не платили ему за аренду.

— Я считаю, что нам нужно выселить семью, живущую на Тисовой улице, дом 4. Пожалуйста, выселите их как можно скорее. Это облегчит работу вашим командам по изучению подопечных, — сказал он.

На лице Гррака появилась ухмылка, напоминающая оскал, но, возможно, это просто манера гоблинов.

— Все будет сделано к вечеру. Сначала я попрошу кое-кого ознакомиться с завещанием ваших родителей. Но после этого, мистер Поттер, у нас есть три хранилища, которые вы можете посетить: ваше доверительное хранилище, семейное хранилище Поттеров, созданное Министерством, содержащее вещи из вашей резиденции в Годдрикс-Холлоу и, наконец, вторичное семейное хранилище Дома Голгов. Какое из них вы хотите посетить?

Гарри взглянул на своего представителя, затем снова на гоблина.

— Я бы хотел увидеть свое семейное хранилище Уиллов, затем посетить хранилище Голгов и хранилище с процессиями моих родителей, — ответил он.

Гррак нажал кнопку, и тот же гоблин, что и раньше, вошел и положил на стол запечатанный конверт. Гррак передал конверт с кинжалом Гарри и спокойно наблюдал за происходящим. Мальчик уколол палец и прижал его к конверту, который медленно раскрылся, превратившись в длинный лист бумаги. Гарри быстро просмотрел его, нахмурившись: в нем говорилось о том, что он получит все их процессии и станет наследником Дома Поттеров. Указания содержали информацию, что Гарри должен будет войти в семейное хранилище своей матери, как только ему исполнится одиннадцать лет. Больше никаких указаний на то, что он должен делать в хранилище, не было. Мальчик опустил взгляд на общий список пунктов завещания, пока не остановился на хранителях, снова нахмурившись. Не говоря ни слова, Гарри лишь покачал головой и передал завещание мистеру Гринграссу. Мистер Гринграсс молча взял завещание и стал читать его, на его лбу появился небольшой тик, прежде чем он заговорил.

— Похоже, ты не должен был находиться рядом со своей тетей или дядей.

Гарри спокойно кивнул головой, правой рукой постукивая кончиками пальцев по столу.

— Меня должны были отдать на воспитание моему крестному отцу Сириусу Блэку, а если это не удастся, то в дом Долгопупсов или в дом Диггори, — сказал он.

Зеленые глаза мальчика, полные гнева, обратились к гоблину.

— Я бы хотел, чтобы вы сделали две копии завещания для мистера Гринграсса и для меня. А еще нам нужна запись всех операций со дня смерти моих родителей для моего трастового хранилища и хранилища Дома Поттеров.

Старый гоблин медленно встал, затем посмотрел на мальчика и его поверенного.

— Будет сделано. Желаете ли вы осмотреть хранилища сейчас?

Гарри кивнул пожилому гоблину в знак согласия и последовал за существом из комнаты, чтобы узнать, что его ждет дальше.

Трое людей последовали за гоблином в большую пещеру. Гррак обернулся со злобной улыбкой и сел в странную тележку на рельсах, напоминающую старую шахтную вагонетку, переделанную для быстрого передвижения. Как только все трое оказались в тележке, гоблин хлопнул по рычагу, и они рванули с места, как от выстрела. Гарри откинулся на спинку сиденья, с наслаждением вдыхая бодрящий воздух, пролетая мимо, и чувствовал себя так, словно летит в небе на Нимбусе-2000. Мальчик испытывал восторг от путешествия; это был самый близкий к парку аттракционов опыт в его жизни. К несчастью для Гарри, поездка закончилась слишком быстро: Гррак хлопнул по тормозам, и Тонкс чуть не выпала из кресла.

Гарри поднял голову и заметил, что они находятся перед хранилищем 687, его хранилищем доверия. Он спрыгнул с тележки и направился за гоблином к двери. Все, что ему нужно было из его хранилища, — это несколько монет для летних нужд. Он планировал сменить одежду, избавиться от запаха Дурслей, приобрести некоторые компоненты и новые книги, чтобы начать обучение. Как только с запорным механизмом было покончено, Гарри вошел с небольшим мешочком, на который были наложены чары расширения, а также защитные чары и чары «перьевого света». Он стал быстро зачерпывать монеты в мешочек, наполняя его как можно быстрее. Затем Гарри повернулся и пошел обратно к остальным пассажирам повозки.

Вторая часть пути снова прошла слишком быстро на вкус Гарри. Казалось, как только они вернулись в повозку, они уже стояли перед хранилищем с процессиями его родителей. Гарри застыл на месте и некоторое время просто смотрел на дверной проем. В животе у него бурлило от беспокойства, когда он наблюдал, как Гррак движется к дверному проему. Как бы Гарри ни хотелось идти вперед, он словно был закован в бетон, наблюдая за тем, как медленно тянется время. Он почувствовал руку на своем плече и ощутил сжатие мистера Гринграсса, что окончательно вернуло его к реальности. Вместе они сошли с тележки и направились к хранилищу.

http://tl.rulate.ru/book/115163/4484293

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь