Готовый перевод A Hero for Middle Earth / Герой для Средиземья: Глава 22

Арагорн, Перси и хоббиты расположились под соснами на мягком вереске, когда солнце принялось двигаться на запад, окрашивая восточное небо в розовый цвет. Эарендил и Сильмариль также были хорошо видны на небе, затмевая все остальное. Это было хрустящее утро середины октября, и листья покрывали землю и даже дорогу. Поэтому, когда до ушей спящих путешественников донеслось "клип-клоп", Перси легко пробудился от его глубокого сна, тихонько сел и достал Риптид. Три недели назад Перси мог бы проспать ядерный взрыв, но его приключение и меры предосторожности, которые им пришлось принять, изменили его.

Он быстро разбудил остальных. Хоббиты просыпались неохотно, и Перси поблагодарили за его усилия, приложив одеяло к его лицу. Арагорн легко встал и посмотрел на Перси.

"В чем дело?"

"Я слышал лошадь на дороге; пойду посмотрю".

Сэм встал. "Но ведь Черные Всадники ушли, верно?"

Арагорн, который пропустил весь этот эпизод, выглядел озадаченным. "Что ты имеешь в виду?"

"Я отправил их вниз по течению в их личном цунами". Затем он понял, что Арагорн, вероятно, не знает, что такое цунами. "Я создал большую волну, чтобы смыть их". Слишком поздно он понял, что сказал.

Арагорн сел. "Ты создал волну, чтобы смыть их?"

Перси положил голову на руки и фыркнул. "Я только что сказал это, не так ли? Слушай, я расскажу тебе об этом позже или в Ривенделле, но сейчас нам нужно идти к дороге, иначе мы упустим всадника".

Арагорн выглядел недовольным, но он успокоился. Затем он ответил: "Ты поедешь не один".

Перси сделал паузу. "Вполне справедливо".

Когда они спускались с холма к дороге, Арагорн заговорил.

"Моя рана прошла!"

Перси пригнулся под веткой. "Виноват".

Арагорн полностью остановился и посмотрел на Перси; он открыл рот, чтобы заговорить, закрыл его, затем снова открыл. На его лице появилась легкая улыбка. "Рано или поздно я заставлю тебя рассказать мне все".

"Возможно", - согласился Перси, - "но не сейчас".

В этот момент они вышли на дорогу. В лазурном небе над ними плыли пухлые облака, а вокруг них трепетали листья, когда они увидели лошадь.

Перси был совершенно уверен, что то, что он увидел, было хорошо. Белоснежная лошадь неслась по дороге; на ее спине сидело одно из самых благородных существ, которых он когда-либо видел, очень похожее на эльфов, которых он видел в Валмаре. У эльфа (это точно был эльф; его никак нельзя было принять за какое-либо другое существо) было благородное лицо. На его челе была мудрость, а в руке - сила. Его плащ развевался за спиной, капюшон был откинут, а золотистые волосы развевались на легком ветерке. Казалось, что сквозь него пробивается белый свет. На боку у него висел длинный, изящно изогнутый меч. Увидев это, Перси опустил Риптайд, и они с Арагорном вышли на дорогу впереди эльфа.

Перси, очевидно, не узнал его, но Арагорн, должно быть, узнал. Его лицо расплылось в улыбке, и он воскликнул: "Глорфиндель! Какие у тебя новости из Ривенделла?"

Эльф рассмеялся; это был богатый, звонкий смех, который, казалось, осветил весь день. Он грациозно сошел с коня и направился к Арагорну. Когда он подошел, оба обнялись.

"Эстель, как давно мы не виделись".

Эстель? подумал Перси. Боже, у Арагорна действительно много имен.

Арагорн рассмеялся. "Давно, но что привело тебя сюда?"

Улыбка исчезла с лица Глорфинделя. "Когда Вы не прибыли, Лорд Элронд занервничал. Он разослал всадников во все стороны. Никаких новостей не приходило, и он нервничал все больше. А вчера разразилась буря. Она разразилась в одно мгновение, но была очень сильной. Гром сотрясал Ривенделл и все близлежащие земли, шел сильный дождь; он закончился так же быстро, как и принялся. Казалось, что центр бури находился где-то возле Бродов Бруинена.

Глаза Перси расширились. "Правда? Я не думал, что он вышел из-под контроля".

Оба посмотрели на Перси.

Лицо Перси опустилось. "Почему, почему я никогда не думаю, прежде чем говорить?"

Арагорн выглядел скептически. "Ты создал бурю?"

Перси пожал плечами. "Ты удивлен?"

"Нет. Думаю, нет. Почему я не помню?"

"Ты был без сознания с дырой в боку".

Глорфиндель наблюдал за обменом мнениями, но теперь он ворвался в разговор. "Я не понимаю. Как он может...", - он указал на Перси, - "создавать бурю".

"Долгая история - расскажу позже; но что Вы сказали раньше?"

Глорфиндел выглядел так, будто собирался что-то ответить, но Арагорн остановил его. "Я в таком же замешательстве, как и Вы. Сегодня он трижды удивил меня, но если спросить его, чтобы он просветил нас, мы ни к чему не придем; я понял это больше, чем что-либо другое".

Перси рассмеялся; Глорфиндель кивнул, но не выглядел счастливым. "После бури лорд Элронд послал меня расследовать случившееся. По воле судьбы я и разгадал эту тайну, и нашел пропавшую сторону".

Перси кашлянул: "Преуспевающий".

"Арагорн странно посмотрел на него. "Что?"

Он рассмеялся. "Ничего, это была шутка, но нам, наверное, стоит вернуться к остальным". Затем он фыркнул и пробормотал: "Идиот!". Он поднял голову. "Глорфиндель, ты хорошо разбираешься в целительстве или медицине?"

Эльф кивнул. "Да, я очень искусен в искусстве врачевания; а что?"

"Фродо совсем нездоров".

Они отправились обратно в Лагерь. Когда они приблизились, Перси увидел Билла, пасущегося за завтраком. Билл поприветствовал его.

"Доброе утро, Билл, как тебе здешняя еда? Это то место, которое я должен рекомендовать своим друзьям?"

Билл фыркнул.

Перси возмущенно откликнулся: "У меня тоже есть друзья".

Арагорн положил руку на плечо Перси. "Ты опять разговариваешь с лошадью".

"Я разговариваю, не так ли?"

Когда троица вернулась в лагерь, все трое хоббитов вскочили на ноги; Фродо лежал, дрожа, у догорающего костра.

"Ему стало хуже!" воскликнул Сэм.

Арагорн и Глорфиндель быстро опустились на колени рядом с Фродо.

"Что случилось?" спросил Перси.

"Вскоре после того, как Вы ушли, он начал дрожать и трястись. Он стал холодным как лед!"

Глорфиндел посмотрел на Фродо. "Расскажите мне все".

Они рассказали ему все о Уэзертопе и о том, как Фродо был заколот кинжалом Моргула. В конце Глорфиндель покачал головой.

"Это нехорошо. Как давно это было?"

"Почти две недели назад".

Эльф выругался, испугав Перси. Затем Глорфиндель приложил руку к ране и замолчал. Через минуту он открыл глаза, выглядя еще более усталым, чем раньше.

"Я ничего не могу сделать - он угасает".

"Угасает?" нервно спросил Пиппин.

"Он превращается в призрака; у него осталось мало времени".

"Может ли Элронд вылечить его?" спросил Перси у Глорфинделя.

"Думаю, да, но это должно произойти очень скоро; удивительно, что он еще не ушел".

"Тогда кто-то должен отвезти его в Ривенделл прямо сейчас!"

http://tl.rulate.ru/book/112253/4268834

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь