Готовый перевод Looking After a Battle God With Hundreds of Billions in Supplies / Уход за Богом Битвы с запасами на сотни миллиардов: Глава 4. Су Ин, принцесса Ци.

Су Ин тихо выругалась, нетерпеливо схватила толстую ветку and вскочила на ноги. Когда здоровяк бросился на нее, она ударила его палкой по занесенной руке. Не успел тот вскрикнуть от боли, как ее древко снова обрушилось на него.

На этот раз она сильно ударила его по лицу.

– Получай!

Здоровяк пошатнулся и рухнул на колени, выплюнув несколько желтых зубов и сгусток крови.

Не дав ему опомниться, Су Ин сорвала с него ремень, обмотала концом его шею, а другой конец закрепила на толстом стволе дерева. Рывком она повисла громилу на дереве.

– Сука, ты переборщиваешь... - прохрипел он.

Двое остальных амбалов сначала хотели броситься на помощь, но стоило им сделать шаг вперед, как древко Су Ин вновь обрушилось на повисшего здоровяка.

Последний отблеск заходящего солнца отразился в ее ледяных глазах подобно пламени, готовому испепелить:

– Ещё шаг - и я сломаю ему руку. Два шага - ногу. Потом и остальные кости пойдут по одной.

Двое громил были поражены мощной аурой Су Ин и не посмели пошевелиться. Вспомнив, как жестоко она расправилась с надзирателями, они засомневались, стоит ли лезть.

Остальные заключенные также заметили происходящее. Видя, что даже самые отмороженные не решаются бросить вызов Су Ин, они отбросили опрометчивые мысли сунуться к ней.

Надзиратель, желавший поразвлечься, уже не хотел видеть это зрелище, но не осмеливался вмешаться и спровоцировать новый инцидент.

– Что это за баба? Ходячий кошмар! - чиновник бросил взгляд на Су Ин, но встретившись с ней глазами, тут же отвернулся в испуге. Никогда прежде он не видел столь пугающего существа.

– Су Ин, наложница царя Ци, - тихо сказал худощавый служка.

– Что? Принцесса Ци? Эта идиотка? Да быть не может... - остальные были потрясены.

В доме премьер-министра жила старшая дочь, известная в столице как распутная *****. Обычно она крутила шашни со старшим принцем Сяо Цзюэ, стремясь затащить того в постель.

Кто бы мог подумать, что по воле судьбы император выдал ее замуж за царя Ци. Но даже после свадьбы она продолжала сомнительные отношения со старшим принцем, и о ней ходили слухи.

Но это уже не важно. Куда интереснее, как эта безмозглая идиотка вдруг стала такой грозной? Как с ее-то тупым видом?

Пока надзиратели тихо обсуждали Су Ин, среди заключенных также были те, кто пристально ее разглядывал.

Су Ин вдруг подняла голову и окинула взглядом толпу сзади, но заметив лишь безжизненных узников, нахмурилась и отвела взгляд.

Её чуткие чувства уловили откуда-то враждебный взор. Но прежде чем она успела выяснить, Да Бао рядом с ней застонал.

Су Ин отвлеклась от расследования и потрогала его лоб. Жар, похоже лихорадка не спадает.

Она осмотрела рану на спине Да Бао. Та выглядела воспаленной и опухшей, антивоспалительные средства пока не подействовали.

Воспользовавшись сумерками, Су Ин встала и скрылась за деревом. Когда она вернулась, у нее в руках были микроинъекторы с препаратами.

Она ввела Да Бао лекарство, а затем дала жаропонижающее. Судя по виду раны, температура может не спасть дня три-четыре.

Чтобы Да Бао спал удобнее, Су Ин уложила его голову себе на колени, позволив уснуть на своих бедрах.

– Плохая, плохая женщина, ты не можешь продать сестренку... - Да Бао крепко обхватил ее за талию.

Слушая его бессвязный разговор во сне, Су Ин медленно выдохнула и положила слегка теплую ладонь на его маленькую головку.

– Не бойся, - почти беззвучно произнесла она. - Пока я рядом, никто не сможет тебя обидеть.

И она негромко запела колыбельную, когда-то услышанную от Эминема - единственного, кто подарил ей крупицу тепла в лагере. Когда она впадала в отчаяние, Эминем напевал ей эту песню.

Су Ин поклялась вытащить его из этого чертового мира, но Эминема растерзали зомби, прежде чем она стала достаточно сильной.

Она зажмурилась, скрывая боль в глубине души, а когда снова открыла глаза, в них вернулся холодный, отстраненный взгляд.

Под ее негромкое пение Да Бао постепенно успокоился. Су Ин прислонилась к стволу и тоже прикрыла веки.

Но как только ее дыхание выровнялось, Сяо Цзинь внезапно распахнул черные, словно космос, глаза. Его тяжелый взгляд упал на Су Ин, и даже ночная тьма не могла скрыть арктического холода в его глазах.

Он не верил, что эта женщина вдруг стала добросердечной к нему и детям. Сяо Цзинь выжидал, желая узнать ее истинные намерения.

Когда Су Ин проснулась, рассветные сумерки окрасили небо в чернильный оттенок.

Надзиратель уже размахивал длинным кнутом, поторапливая измученных узников вставать и собираться в путь.

Для чиновников были установлены жесткие сроки конвоирования арестантов в Пекин и возвращения обратно. Любая задержка каралась, даже если задание не было выполнено.

Вчера они потеряли полдня из-за стычки с Су Ин, так что сегодня приходилось отправляться рано, чтобы наверстать упущенное.

Су Ин бросила взгляд на сломанную ветку рядом. Здоровяка, которого она вчера повесила, успели снять сообщники. Она не слишком переживала - все равно избила одного и убила двоих.

Очнувшись, Сяо Цзинь почувствовал острую боль в ноге - первый раз за несколько дней. Хотя страдания были невыносимыми, он понимал - травма заживает.

Он стиснул зубы и обнял Эр Бао, но от слабости едва мог приподнять ребенка, не то что встать.

Су Ин уже собиралась взвалить на спину свои пожитки, когда заметила смуглое лицо Сяо Цзиня.

– Даже стоять не можешь, куда тебе ребенка тащить. Лучше подумай, хватит ли на это сил.

Зрачки Сяо Цзиня сузились, и его темные глаза налились угрожающей черной поволокой.

Встретившись с этим взглядом, Су Ин ощутила себя рядом с черной дырой, от которой становилось не по себе.

Каким злобным духом был этот человек, что даже в таком бедственном положении источал подобную угрозу?

Су Ин махнула Эр Бао:

– Эр Бао, иди ко мне, у меня есть сухари.

Эр Бао все еще побаивалась ее, но бросила взгляд на покрытого холодным потом от боли Сяо Цзиня и послушно отошла от него.

– Папа, я уже могу идти сама.

Су Ин протянула девочке кусок сухаря:

– Давай, поешь пока, скоро выдвигаемся.

Эр Бао взяла сухарь и с надеждой посмотрела на Су Ин. Та понимающе кивнула:

– Не волнуйся, у твоего отца тоже есть.

Услышав ее слова, Эр Бао принялась послушно есть.

Сяо Цзинь напрягся, пытаясь встать, но боль в ноге была такой сильной, что он только жалобно ссутулился на земле.

Когда он готов был попробовать снова, чья-то рука подхватила его под локоть, а в следующее мгновение Су Ин помогла ему подняться на ноги.

Вены на лбу Сяо Цзиня вздулись.

– Отпусти! - прорычал он.

http://tl.rulate.ru/book/108378/4034551

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь