Готовый перевод When The Silent Peony Blooms / Когда цветет тихий пион: Глава 2

Беспокойство Эрдэнэ не утихало до тех пор, пока они не въехали в городские ворота столицы империи Хиршштайн.

Нет, это только усилилось.

Мало того, теперь рыцари, их подчиненные офицеры и даже солдаты начали перешептываться странными голосами.

“Ваше высочество принцесса, что, черт возьми, происходит?”

“Откуда мне знать, Тельма?”

Несомненно, пока они не прошли через городские ворота, оживленные и неистовые звуки заставляли трепетать сердца солдат, вернувшихся домой после долгого перерыва.

Запах свежеобжаренного мяса, купленного у уличного торговца и приготовленного на гриле прямо на месте, аромат фруктового вина, который благоухает в середине дня, даже в стране с большим количеством алкоголя, заставляли сердца каждого учащенно биться.

Солдаты, вернувшиеся с докладом о победе, были готовы утопить себя в свежеобжаренных кусках мяса и бокалах с вином, которые им раздавали.

Однако в тот момент, когда они прошли через городские ворота, все они поняли, что что-то не так.

Сказал Айман.

“Произошло что-то недопонимание? Похоже, Павел допустил ошибку, сказав, что мы вернулись побежденными. Тупой ублюдок, если я увижу его снова, я покажу ему горячий вкус, от которого у него загорится разум.”

Однако принцесса Эрдэнэ хранила молчание… Выражение ее лица было еще более серьезным, чем раньше.

Слова Аймана были всего лишь принятием желаемого за действительное.

Не было ошибкой даже сказать, что жаркое из фазана, приготовленное на обед, было жарким из дроздов, или превратить победу, одержанную в конце ожесточенной войны, в поражение? Это было нечто такое, чего нельзя было сделать даже с двенадцатью головами.

Но если да, то что, черт возьми, представляет собой эта атмосфера?

Вместо того, чтобы, как обычно, приветствовать солдат мясом и алкоголем, люди на улице старались даже не смотреть им в глаза.

Некоторые люди спешили прочь, бродя по улицам, в то время как другие опускали глаза, как будто совершили преступление, и тихо прятались в тени.

- Прошептал Мертон.

“Ваше высочество принцесса, что, черт возьми, это за атмосфера?”

Эрдэнэ раздраженно ответил.

“Я не знаю, я же тебе сказал”.

Но что-то определенно было не так. Эрдэнэ заговорила немного быстрее, выражение ее лица стало серьезным.

* * *

Ее зловещее предчувствие действительно сбылось, поэтому для солдат не было никаких приветствий или празднования, хотя они и вошли в город.

Командир полка и офицеры были в замешательстве, не зная, отправлять ли солдат обратно в казармы или проводить их в просторный зал, где всегда были приготовлены еда и напитки.

“Мертон, Тельма”.

“Да, ваше высочество”.

Эрдэнэ легко передала большого боевого коня, который был намного выше ее, конюху, обращаясь с ним как с кротким ягненком.

“Возьми солдат и накорми их едой и напитками. Если повар осмелится оправдываться тем, что ничего не приготовил, свяжи его до моего прихода ”.

“Понятно”.

“Вы не идете с нами, ваше высочество?”

Эрдэнэ, чьи перчатки все еще были испачканы вражеской кровью, усилила хватку и враждебно посмотрела на великолепные колонны Золотого дворца.

“Сначала я увижу Его Величество”.

Не снимая доспехов и не разоружаясь, она вошла в покои императора.

Несмотря на ее неоднократные обещания не сердиться, ее желудок скрутило так, словно ее вот-вот вырвет при виде ее брата-близнеца, занявшего место, где гордо возвышался император.

“Я вернулся с отчетом о победе, ваше величество. Мы завоевали несколько нефтеносных равнин, лесозаготовительных участков и шахт с золотом и углем Винотина. Здесь также есть несколько водно-болотных угодий, поэтому было бы лучше позже обсудить с официальными лицами, как их использовать. Если соленость низкая, мы сможем обрабатывать землю, сливая воду. ”

Эрдэнэ, закончившая свой краткий отчет со склоненной головой, ждала ответа императора, чтобы встать. Однако ее брат, император Тенек, долгое время хранил молчание, а затем сказал тяжелым тоном.

“Что ж, ты молодец. Почему бы тебе не пойти и не помыться?”

Глаза Эрдэнэ вспыхнули, когда она подняла голову.

Ее брат Тенек, одетый в плохо сидящую императорскую мантию и золотую корону, был похож на клоуна, восседающего на троне.

Императрицей, сидевшей рядом с ним, была женщина по имени Роэллика, которая была из хорошей семьи, но потеряла все эмоции из-за безответственности Тенека с тех пор, как она была принцессой.

Эрдэнэ обвела взглядом интерьер изменившегося дворца. Здесь было больше безвкусной и дешевой роскоши, и даже огромные гобелены эпохи завоеваний, которые вешали предыдущие императоры, исчезли.

Она придержала язык и сказала.

“Императорский Золотой дворец стал еще более роскошным, ваше величество”.

Группа женщин в ярких и откровенных платьях собралась у входа в коридор и исчезла, как будто убегая, как только встретилась взглядом с Эрдэнэ.

Вероятно, это были наложницы Тенека.

“... И есть еще более красивые женщины”.

Тенек ответил пьяным хихиканьем.

“Разве твои глаза не сверкают, когда ты приходишь сюда после того, как увидел на поле боя только грязные вещи?”

Эрдэнэ не ответила ему и посмотрела на Тенека с презрением.

Он захихикал, как ребенок, обнаруживший забавную шалость, а затем заговорил вяло, как будто снова потерял интерес ко всему на свете.

“Ну, ты женщина, значит, от тебя нет толку”.

“Его Величество...”

В этот момент Эрдэнэ почувствовала, как в груди поднимается горячий комок.

В сочетании с видом Тенека, восседающего на величественном троне со своим маленьким, нелепым задом, ее сдерживаемый гнев выплеснулся наружу.

Это место должно было принадлежать ей.

Эрдэнэ крепко сжала кулак, все еще одетый в перчатки.

Чем больше она думала о том, как Тенек, у которого не было надлежащей базы поддержки, каким-то образом умудрился узурпировать ее место, пока она была на войне, тем больше она приходила в ярость.

‘Я бы хотел заставить его выкладывать все свои фокусы с этого самого места. Если я буду выбивать ему один из коренных зубов каждый раз, когда он несет чушь, он будет открывать рот достаточно быстро’.

Когда раздался звон металла, на невыразительном лице императрицы Роэллики появился легкий намек на напряжение.

Затем заговорил Тенек.

“Что ж, Его Величество мирно скончался, так что не горюйте слишком сильно”.

“Он был человеком большой честности, даже когда ушел на войну”.

В этот момент глаза Тенека, которые все это время казались рассеянными, сверкнули свирепостью.

“Что ты под этим подразумеваешь?”

Эрдэнэ прикусила внутреннюю сторону губы и еще крепче сжала кулак.

Роэллика, которая, как привидение, сидела рядом с Тенек, посмотрела на нее широко раскрытыми глазами и слегка покачала головой.

Это было так, как если бы она говорила:

Не делай этого… Не делай этого. Не надо, не делай этого…

Эрдэнэ глубоко вздохнула и слегка опустила взгляд.

“Я оговорился, брат. Приношу свои извинения”.

Однако ее извинения только еще больше разожгли гнев Тенека.

Он вскочил со своего места и, почти спотыкаясь под тяжестью тяжелого для его комплекции одеяния императора, спустился по многоярусным ступеням.

Она хотела, чтобы он споткнулся и разбил голову, но, к сожалению, случайного казуса, на который надеялся Эрдэнэ, не произошло.

“Неужели ты думаешь, что мир действительно у твоих ног только потому, что отец благоволил к тебе? Ты действительно думаешь, что ты, женщина, могла бы когда-нибудь принять императорскую корону, даже вместо собственного брата?" Даже иллюзии имеют свои пределы, Эрдэнэ!”

В этот момент что-то в голове Эрдэнэ щелкнуло.

Уставившись на Тенека, чье лицо покраснело от внезапного всплеска гнева, Эрдэнэ расхохотался.

“Иллюзии? Это самая смешная вещь, которую я слышал в своей жизни. Иллюзии бывают только у тех, кто мечтает о том, чего не может достичь. Есть ли люди, которые обманывают даже самих себя, думая, что дыхание и прием пищи - это галлюцинации?”

Несмотря на физическую слабость, Тенек не был дураком.

Он ясно понял намерения Эрдэнэ. Ее слова означали следующее:

Сидеть на троне было для нее так же естественно, как дышать и есть.

Тенек вспенился от негодования.

“Эрдэнэ! Ты зашел слишком далеко со своим распущенным языком. Даже если ты мой родственник, тебе не избежать казни!”

“Я хорошо говорил, Брат. После того, как я целый год сражался, как собака, посреди ожесточенного поля боя и, вернувшись, обнаружил эту ... эту чушь, я бы предпочел, чтобы мне отрубили голову! Ты говоришь, я не могу принять корону, потому что я не мужчина? Это место было моим. Это было мое место, которое обещал мне отец!”

Лязг. Звук эхом разнесся по воздуху. Это был легкий и быстрый звук, но достаточно громкий, чтобы заставить всех в комнате подпрыгнуть. Эрдэнэ, которая всегда носила с собой большой меч, только что опустила его на твердый золотой пол Императорского дворца, прямо под ноги Тенеку.

Роэллика жалобно вскрикнула, как птица со сломанной лапкой. Лицо Тенека побледнело.

Голос Эрдэнэ, когда она заговорила, был холодным и жестким.

“Ты думаешь, я просто оставляю тебя в живых, потому что слишком слаб, чтобы перерезать тебе горло прямо сейчас?" Я не хочу быть первым, кто запятнает фундамент, который Его Величество и наши предки построили своим потом и кровью, грязной кровью. Так что отбрось любые неправильные представления или иллюзии и перестань морочить мне голову.”

Она легко вытащила меч, который застрял, как мягкая грязь, плавно вложила его в ножны, а затем резко повернулась.

Тенек, который смотрел на спину Эрдэнэ налитыми кровью глазами, даже чувствуя озноб, закричал.

“Остановись прямо здесь, Эрдэнэ!”

Мне просто убить его?

Эрдэнэ, которая остановилась и крепко зажмурилась, слегка повернула голову. Она выглядела так, словно была готова броситься на него и переломать ему ребра, если он произнесет еще хоть слово.

Нет, я должна была это сделать. Глядя на зловещее лицо Тенека, которое внезапно начало расплываться в хитрой улыбке, Эрдэнэ пожалела, что не двинулась быстрее и не ударила его кулаком в лицо.

Тенек сказал,

“Успокойся. Война окончена. Ни один мужчина не посмотрит на тебя, женщину с таким вспыльчивым характером”.

С губ Эрдэнэ сорвался смешок.

“Хватит нести чушь. Если ты продолжишь болтать, мне, возможно, придется просто отшлепать тебя, как я делал, когда мы были детьми в дождливые дни. Тогда была наша мать, которая утешала тебя, но не сейчас, верно? Или ты думаешь выплакаться на коленях у императрицы?”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/107871/4096752

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь