Готовый перевод After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 70. Персональная ловушка

Глава 70. Персональная ловушка

Перед рассветом тьма гуще всего, время перед отменой запрета на торговлю было самым строгим. Об этом говорили все свежие слухи, но никто особо не рассуждал, что некоторых людей они напугают до такой степени, что те начнут сдавать товарищей-нарушителей. Награда за это была серьезная: пятьдесят юаней и рабочее место.

Об этом, конечно, не говорилось в открытую, так, тихонько распространялось среди заинтересованных лиц, и оказалось довольно эффективно.

Одним из таких «награжденных» будет Цу Чжицян. Пятьдесят юаней и рабочее место много кого могут порадовать.

Особенно человека, которому отчаянно нужны деньги и законная работа. А все потому, что Цу Чжицян, парень на три года старше Сюй Сянбэя, недавно влюбился в одну городскую девушку, Чжун Сяоянь.

Началась история с героического спасения красавицы, так что Чжун Сяоянь тут же влюбилась в высокого и сильного молодого человека, рядом с которым чувствовала себя такой защищенной. Цу Чжицян все понял и тут же начал энергично за ней ухаживать, скоро эти двое сговорились и решили пожениться.

Но как только у них возникла эта идея, родители девушки выяснили, что она с кем-то в отношениях.

Они были решительно против!

Начать с того, что Чжун Сяоянь – городская жительница и работает на производстве продуктов, а Цу Чжицян – из деревни. Его семья ютится в земляном доме, он самый старший из детей, у него пятеро братьев и сестер. Мать его слаба здоровьем и не может работать в поле, только кое-как по дому, при том, что младшему ребенку только три года.

Грубо говоря, родители верили, что он тянет Чжун Сяоянь на дно.

Вдобавок он был необразован, всего пару лет посещал начальную школу. А вот их дочка закончила даже старшую. Конечно, они не пара!

Но Чжун Сяоянь нравился Цу Чжицян. Неважно, сколько раз родители все это ей объясняли и анализировали, как нехорошо городской девушке выходить за деревенского парня и уходить в такую семью. Там столько работы и так мало способных рук, стоит ей оказаться там, ей придется трудиться от рассвета до заката и тратить на эту семью все заработанные деньги.

Это совершенно недопустимо!

Где-то Чжун Сяоянь была с родителями согласна, но все же не могла заставить себя расстаться с Цу Чжицяном. Они уже поклялись быть друг с другом в жизни и смерти и даже отведали запретного плода.

В итоге родители Чжун вынуждены были дать согласие на брак, но только при определенных условиях. Первое: Цу Чжицян должен будет найти работу в городе и переехать жить к ним, в их собственный дом. Второе – выкуп за невесту должен составить триста юаней. Ну и, конечно, «три крутящихся, одно звучащее», как без этого…*

п/п 三转一响 – «три крутящихся, одно звучащее» – велосипед, часы, швейная машинка и радио, дефицит в 1970х, яркий признак достатка и, судя по тому, что это устойчивое выражение, часто требовалось за невесту. Хотя бы в новеллах.

Любил ли Цу Чжицян свою девушку?

Да еще как! Он обожал все, связанное с ней! Но разве мог он выполнить все требования семьи Чжун?

Цу Чжицян откладывал деньги, чтобы добыть все нужное и собрать выкуп, но ему не хватало. С деньгами все было более-менее гладко, но работа – это то, что иногда нельзя достать даже и за деньги. Так что Цу Чжицян переживал и не знал, что делать, но точно не хотел расставаться с Чжун Сяоянь.

Тогда-то он и подслушал, что полиция платит за информацию о нелегальных торговцах, и эта награда была именно тем, что ему и требовалось. Так что он убедил поставщиков в этот раз предоставить им именно часы, и попросил побольше, все для того, чтобы заманить Сюй Сянбэя.

Когда дело дойдет до передачи товара, тут-то его и схватят!

[Да-да, эти часы служат исключительно приманкой в ловушке, расставленной конкретно на Сюй Сянбэя, такой хорошей, что он запрыгнул в нее обеими ногами. Чтобы раздобыть жену, Цу Чжицян предал брата.]

Только выслушав жалобные мысли Сюй Цзиньнин, Сюй Сянбэй понял, что происходит и что его ждет.

Причем он знал, что Цу Чжицян влюбился в городскую фифу, но, конечно же, не ожидал, что тот предаст его ради нее. Подумал ли Чжицян, что будет, если Сянбэя поймают? Если думал и все равно пошел на это, выходит, он смотрел на друга только как на инструмент, который можно использовать, как вздумается?

У Сюй Сянбэя стало тяжело на сердце.

Он уцепился за надежду, что все это чушь собачья и хотел было так и сказать, что малявка говорит ерунду.

Но… ей правда неоткуда было узнать о деталях, только если она не провидица. Что еще более странно, так это то, что он слышал ее внутренний голос, который больше никто не мог слышать, ее самые сердечные мысли. Очень странно, таинственно, попахивает магией.

Может, у малявки в самом деле есть способность предсказывать будущее?

Вдобавок, она так взволнована, искренне не хочет, чтобы он уходил, так что вряд ли она все это выдумала.

Сюй Сянбэй, ясное дело, не хотел умирать и не хотел, чтобы его родители оказались в ситуации, когда седые провожают черноволосых.

[Сюй Сянбэй, не ходи, очень прошу, не ходи туда, пожалуйста!]

[Как бы объяснить это тебе, что же делать, что мне делать…]

Сюй Цзиньнин жевала еду, но ее сердце билось как безумное, а мысли неслись вскачь. При виде этого у Сюй Сянбэя потеплело на сердце. Девчонка так боялась, что с ним что-то случится!

Ну, раз так…

Уже встав, он вдруг схватился рукой за живот и изобразил самое страдальческое выражение, какое мог.

– У, мой живот…

– Что такое? Что с тобой? – тут же бросилась к нему Чжан Айлян.

– Да живот что-то заболел, терпеть невозможно. Похоже, никуда я сегодня не пойду. Ух, лучше прилягу.

– Конечно, конечно, твое здоровье самое важное. Быстро иди в комнату и ложись, никуда не ходи, – распорядилась Чжан Айлян. – Или тебе совсем плохо? Тогда папа отвезет тебя на велосипеде к доктору.

– Да нет, я прилягу, этого довольно. За ночь все пройдет, – придерживая живот, Сюй Сянбэй ушел к себе.

Уходя, он думал про себя: «Ну, теперь этой малявке не придется думать, как меня спасать».

Он совершенно не отдавал себе отчета, что его отношение к Сюй Цзиньнин полностью переменилось. Он начал всерьез думать о ней и заботиться о ней.

Сама же Сюй Цзиньнин непонимающими глазами созерцала сцену перед собой. Все случилось так быстро, она и отреагировать не успела! Вот только что она боялась и думала, как помешать брату выйти из дома и умереть, как вдруг на него напали желудочные колики, и он сам все отменил.

Верно, братец, никуда не ходи. Если не пойдешь, не попадешь в ловушку.

Камень у нее на сердце стал значительно легче.

Жить в деревне значит вставать на рассвете и ложиться на закате, электричества нет, и у людей мало желания тратить ценный керосин.

Так что когда все доели, как только стемнело, семья разошлась по комнатам, спать. Скоро поднялась луна, осветив землю.

На самом деле спали не все.

http://tl.rulate.ru/book/106248/4624174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь