Локхарт так и остался сидеть, окончательно приготовившись к холодному обращению. Он не напрасно так сделал.
Гермиона с трудом сдерживала слезы. Ее взгляд был прикован к Локхарту.
— Ну давай, — чуть ли не силком потянула Тоня Локхарта за собой, чтобы тот поднялся со стула.
При виде заплаканного лица Гермионы, Локхарт тоже смутился. Неужели он действительно так больно ударил ее своим холодным отношением? Ведь это было самым разумным, что он мог сделать, но вид Гермионы вновь начал его огорчать. Не лучше ли проявить к ней теплоту, нежели полностью разрывать отношения?
Локхарт встал и, подойдя к девушке, обнял ее.
— Поздравляю, Гермиона, ты по-прежнему моя любимая ученица.
Гермиона разрыдалась в объятиях Локхарта.
— Она тебя не простит, пока ты ее не поцелуешь, — улыбаясь, заметила Тоня.
— Да, поцелуй ее! — присоединилась Джинни, которую тут же поддержали братья.
Локхарт не хотел этого делать. Он поднял голову и обвел взглядом присутствующих. Мужчины смотрели на него с интересом, в то время как Жасмину его внешний вид привел в ярость. Она словно говорила: «Если ты ее не поцелуешь, я тебя убью».
Неумолимой судьбе пришлось склониться, Локхарт наклонился и поцеловал Гермиону в лоб.
— Целуй ее крепче! — возмутилась Тоня, пока Гермиона, вся красная, села обратно. Несмотря на то, что на ее глазах по-прежнему стояли слезы, она, очевидно, была очень счастлива.
— Ладно, на этот раз я тебя прощаю, — неохотно согласилась Тоня.
Джинни хихикнула, Гермиона не могла сдержать смех и, в конечном счете, ей пришлось сделать глоток сливочного пива, в результате чего она подавилась и начала кашлять.
Затем все увлеченно стали обсуждать вопрос старост.
— Профессор, мне говорили, что вы раньше были старостой? — похлопывая Гермиону по спине, спросила Джинни.
— Ну да, я довольно хорошо справлялся. Всех слушал, — пояснил Локхарт. — Правда, во время учебы в Когтевране я не особо выделялся. Пока мои оценки были хорошими, никто не лез ко мне.
Сириус, стоявший справа от Гарри, расхохотался.
— Меня бы никто не выбрал старостой. Мы с Джеймсом проводили больше времени в отработке, нежели на занятиях. Люпин был хорошим парнем. Он-то как раз и был старостой.
— Думаю, Дамблдор надеялся, что я буду контролировать поведение моего лучшего друга, — произнес Люпин. — Не нужно говорить, что я провалил эту миссию.
— О, как бы я хотел тоже стать старостой, — томно произнесла Тоня, нежно прижимаясь к Люпину.
Рон с воодушевлением рассказывал всем о своей новой метле. Оправившаяся Гермиона, время от времени бросая взгляды на Локхарта, серьезно высказывала Люпину свои соображения о том, что с Кричером нужно обращаться хорошо.
Локхарт боялся смотреть на Гермиону, поэтому повернулся и стал следить за действиями Мундунгуса.
Заметив взгляд Локхарта, Джордж и Фред нервно прервали разговор, а вот Мундунгус явно доверял профессору.
— Да ладно, Гилдерой не будет болтать лишнего.
— Что вы делаете? — спросил Локхарт.
— Посмотри-ка, что нам принес Лао Данг, — сказал Джордж, протягивая руки. На ладонях лежали какие-то засохшие черные стручки. Казалось, что они неподвижны, но внутри слышался какой-то шорох.
— Это — семена ядовитых фейерверков, — сказал Джордж. — Они нужны нам для создания волшебных ящиков, но эти штуки запрещены для детей, поэтому достать их очень непросто.
— Глупые мальчишки! — воскликнул Локхарт. — Как вы могли приобрести такую вещь? Мундунгус, забери это обратно.
— Профессор, обещаем, что не будем сбегать с ваших уроков! — дали клятву Джордж и Фред.
Мундунгус ухмыльнулся Локхарту и сказал:
— Очень жаль, ребята. Двадцать золотых монет, ни меньше.
— Старик вечно шутит, — сказал Фред профессору.
— За пределами школы я не смогу контролировать вас, но если вы будете делать это в стенах учебного заведения, берегитесь, — пригрозил Локхарт.
— Тише, профессор, мы предупредим покупателей, что им не удастся сбежать с занятий по Защите от темных искусств, — встревоженно произнес Джордж.
— Что? — переспросил Фред. — Не переживай, сейчас мама занята, разговаривает со старостой Роном.
— Но ведь вас может увидеть Грозный Глаз.
— Тогда довайте быстрее, за 10 монет. — Мундунгус стал заметно нервничать.
"Джидеро, иди и помоги мне разобраться с Боггартом, ты в этом хорош", - крикнула Жасмин.
"Хорошо, иду прямо сейчас".
Локхарт поднялся наверх и внезапно услышал, как кто-то плачет. Он открыл дверь и заглянул. Почему там Пандора?
Нет, разве это не Пандора, которая целовала его? Ну, Локхарт увидел, что Гермиона сгорбилась в стороне, а Молли ее утешала. Разве не самая пугающая сцена Гермионы - это не ее сдача экзаменов, как это превратилось в то, что она и Пандора поцеловались? Ну, пора в будущем уделить этому внимание, беззащитно подумал Локхарт.
"Забавно!" Гермиона направила волшебную палочку на Боггарта.
Затем он увидел, как Пандора превратилась в Джинни, вытащила волшебную палочку, и после вспышки зеленого света Локхарт был поражен и упал на землю.
"Милый, дай мне сделать это". Жасмин протянула свою волшебную палочку дрожащей рукой, но тело Локхарта превратилось в тело Рона, и это удивило Гарри, который подошел позже.
"Позвольте мне подойти, ~ www.wuxiax.com ~", - беспомощно сказал Локхарт.
Гермиона оглянулась и, увидев Локхарта, подбежала к нему, словно увидела своего спасителя, крепко обняла и громко заплакала. Локхарт был беспомощен, он был таким же естественным врагом для Гермионы, и мог заставить эту умную и сильную ведьмочку плакать с легкостью.
Локхарт обнял Гермиону и подошел к телу Рона. Тело Рона с громким хлопком превратилось в собственное тело Локхарта, в самом деле, больше всего Локхарт боялся собственной смерти. Психологическое качество мужчин намного лучше, чем у маленьких женщин, Локхарт спокойно взмахнул палочкой. "Забавно!"
Его тело подпрыгнуло и спросило: "Как вы узнали, что я притворялся мертвым!?" Локхарт снова взмахнул палочкой, превратив Боггарта в облако дыма.
Гермиона все еще крепко обнимала Локхарта, и Локхарт неохотно утешал ее: "Не плачь, это не по-настоящему, я не умру".
"Но правда же, что ты поцеловал Пандору!" - плакала Гермиона.
Локхарт потерял дар речи, но, к счастью, подошла Жасмин и обняла Гермиону, утешая ее и уводя обратно в комнату.
Локхарт повернулся к Гарри.
"Что случилось, иди спать".
"Профессор... Гермиона на самом деле милая", - нервно сказал Гарри.
"Она очень хорошая, но как Пандора взбесила тебя!" Локхарт вдруг рассердился, как даже Гарри мог сказать такую вещь.
"Пандора - слизеринка, она, должно быть, пытается использовать твою репутацию, когда приближается к тебе..."
"Замолчи! Гарри, не думай, что ты Спаситель и можешь плохо говорить о девушках других людей!" Локхарт пришел в ярость, на его лбу вздулись вены, "Кто ты, решать только твоему сердцу! Это не факультет!
Локхарт вернулся в свою комнату.
http://tl.rulate.ru/book/104594/3843971
Сказали спасибо 0 читателей