Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 120

После того, как Остон закончил говорить, он внимательно наблюдал за выражением лица мистера Лемея, а мистер Лемей лишь слегка кивнул.

- Есть еще кое-что, я получил это.

Чтобы избежать проблемы повторного запуска древнего заклинания, Остон, говоря это, вынул из кармана маленькую шкатулку, чтобы отвлечь внимание мистера Лемея.

- Это...? - Мистер Лемей взял шкатулку и поднял деревянную крышку.

- Спар гигантского льва?!!

В тот момент, когда она увидела этот спар, мадам Лемей прикрыла рот рукой с выражением недоверия:

- Разве вы не говорили, что после того, как Кейси Сенди замыслил против него, он забрал всех гигантских львов себе?

Мадам Лемей схватила Остона за руки взволнованно.

Остон улыбнулся и сказал:

- Все верно, но разве я не остановил двух Пожирателей смерти у реки, и так получилось, что этот спар был при них, вот я его и получил.

Мадам Лемей еле могла связно говорить от волнения:

- О боги, слава Мерлину, Остон, тебя, должно быть, послал Мерлин.

Остон улыбнулся и смущенно отпил глоток черного чая, стоявшего перед ним.

"Не говорите так, мадам Лемей, это всего лишь удача". Держа в руке бокал, он повернулся к мистеру Лемею, который осторожно держал спар. Сверху преломлялся тёплый луч света.

"Как дела, сэр, есть ли какие-то проблемы с этим?" - спросил Остин вслух.

Выслушав его вопрос, мистер Лемей положил спар обратно в коробку и облегчённо вздохнул.

"С этим спаром проблем нет, и качество у него очень хорошее, но я немного в недоумении. Почему украденный Кейсом Сэнди спар оказался в руках Пожирателей Смерти?"

Говоря это, мистер Лемей задумчиво постукивал пальцами по обеденному столу, "Может быть он...?"

"Я так думаю, сэр". Остин кивнул, поставил чайную чашку на стол и выпрямился. "Я внимательно допросил этих двоих Пожирателей Смерти, когда ранее был у реки, и Кейз Сэнди был их человеком. Вы же знаете, что через реку в Ловече проходит граница с Румынией, а Тот-Кого-Нельзя-Называть прячется в каком-то лесу в Румынии. Пожиратель Смерти, которого я остановил в тот день, собирался перебраться через реку с запасным жезлом, чтобы передать его тому человеку".

Выслушав, мистер Лемей кивнул и погладил свою седую бороду.

Остин все еще размышлял, стоит ли ему рассказать мистеру Лемею о миссии Кейза Сэнди, чтобы тот мог заранее укрыться. Или лучше всего сидеть и ждать, пока Кейз Сэнди предпримет какие-то действия, чтобы его поймать?

Он хорошенько над этим подумал. За время их общения он заметил, что магия Кэйси Сэнди была довольно слабой. Он даже не воспользовался запрещенными заклинаниями в своем противостоянии с Остином. Возможно, из этого можно сделать вывод, что даже если он и является Пожирателем смерти, то, скорее всего, лишь мелкой пешкой.

Просто Кэйси Сэнди повезло. Ему довелось выиграть у Остина поединок с гигантским львом в качестве дани Волан-де-Морту, после чего ему было поручено выполнение другой важной задачи, благодаря чему он, по всей видимости, поднялся по цепочке в иерархии Пожирателей смерти.

Но если изначально он действительно был всего лишь незначительной пешкой, то, вероятнее всего, во Франции и даже в самом Париже могут находиться и другие Пожиратели смерти, не имея возможность избежать заговора Кэйси Сэнди, и к тому же на их плечи будет возложена задача продолжить убийство мистера Лемея.

Задумавшись об этом, Остин решил сообщить мистеру Лемею о случившемся, добавив, что неплохо было бы подготовиться к худшему.

"Еще одна вещь...", — начал было Остин.

Еще одна вещь, в которой я очень сбит с толку..." В то же самое время г-н Лемей неожиданно заговорил, прервав слова Остина.

Оба ошеломленно замерли на некоторое время, Остин пришел в себя и кивнул с улыбкой:

"Говорите первым."

Лемей показался и вежливо улыбнулся. Он не мог позволить этому уйти: "Есть еще одна вещь, боюсь, вы не знаете о нехватке новостей в последние несколько дней. Кейс Сенди перевез гигантского льва обратно в Париж и готовит мероприятие. Аукцион, знаете ли, гигантские львы такого размера встречаются относительно редко. Кости и шкура — хорошие материалы для оружия, и даже плоть и кровь гигантских львов можно использовать для приготовления зелий."

Остин кивал во время его речи.

Г-н Лемей продолжил: "И царь. Когда я только отправил гигантского льва в Париж, я начал его искать. Я предложил ему вдвое больше рыночной цены, но не смог купить царя."

""Гигантский львиный стрижень он уже передал двум Пожирателям смерти. Точно не извлечёт, когда захочешь"", — ответил Остин.

""Да, это так, но... он даже объявил аукцион на гигантский львиный стрижень, прислал мне отдельное приглашение, приглашая посмотреть на диковинку перед началом торгов"", — кивнул мистер Лемей.

Сердце Остина ёкнуло, похоже, это была затея Кейса Сенди.

""Думаю, это как-то связано с тем, о чём я хотел рассказать"", — начал было Остин, раскрыв рот. ""Когда я задерживал тех двоих Пожирателей смерти у реки, из их рта прозвучало ещё кое-что. О тебе"".

http://tl.rulate.ru/book/104583/3695094

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь