Готовый перевод Harry Potter and the Badger Who Can’t Magic / Гарри Поттер и барсук, который не умеет колдовать: Глава 119

После еды и питья Аустон слегка отрыгнул.

Домовик Долли щелкнула пальцами, и беспорядок чашек и тарелок на столе мгновенно исчез, а затем перед каждым из них появилась чашка горячего черного чая.

Аустон сделал глоток черного чая, а Лемейи тоже взяли чайные чашки перед собой.

"Вы не могли бы рассказать мне о ваших переживаниях за последние несколько дней?" Мистер Лемей сделал глоток черного чая, затем опустил чашку в руке и посмотрел на Аустона.

Хотя он уже подготовил черновик в голове, Аустон все еще терялся.

Он поджал губы, смоченные чаем, затем поставил чашку обратно на стол. Рука под столом легонько терла брюки, стирая пот с рук.

Затем он начал рассказывать о своих переживаниях за последние несколько дней...

Сознательно утаил факт своего падения в Долину Смерти, сказав лишь, что Кейс Сэнди нокаутировал его, когда он обессилел после схватки с гигантским львом, а затем очнулся и забрёл в племя Меива, чтобы немного передохнуть в небесах.

«Тогда могу ли я знать, как вы одолели Пожирателя смерти у Дуная?» - уставился сияющими глазами на Аустона мистер Лемей, и вопросы его отражались в его расширенных зрачках.

«Ну, я был с Магическими малютками, и они помогли поймать двоих Пожирателей смерти».

Сказав это, Аустон закивал головой: «Да-да, именно так».

«А как же магия в письме? Альбус говорил, что магия в письме похожа на древнюю, давным-давно утраченную. Каким образом в вашем письме оказалась такая магия?»

Как ловко ни сочинял Аустон историю, письмо с драконьей магией все же ускользнуло.

Не в силах обмануть, он признался: «Разве древняя раса, Мэйва, не та? Это значит, что волшебный мир не до конца изучил, как работают магия и чары Мэйва».

«Магия на конверте тоже была сделана Мэйва».

Остон в смятении теребил свои волосы, а мистер Лемей многозначительно посматривал на него.

«Ладно, Нико, не превращай ужин в допрос узников Азкабана аврорами», — вдруг вмешалась мадам Лемей, затем повернулась к Остону и взяла чайник со стола. Она наполнила слегка пустую чашку чёрным чаем.

Мадам Лемей спросила, наливая чай: «А что насчёт остальных, где вы всё это время пропадали? Отдохнуть успели?».

Остон поспешно взял наполненную чашку с чёрным чаем, кивнул и улыбнулся: «Не волнуйтесь, мадам Лемей, перед отъездом я приготовил палатку для кемпинга, так что в эти дни я хорошо отдохнул».

"Это хорошо," - сказала миссис Намо, с улыбкой поглаживая ему голову, - "Знаешь что? Мы с Нико в последние пару дней волновались. Мы боялись, что ты столкнешься с какой-нибудь опасностью. Ты же еще такой юный. ребенок."

"Не волнуйтесь, мэм, я вернулся в целости и сохранности." - ответил Оллстон.

"В дополнение", - он повернулся, чтобы снова посмотреть на мистера Мэя, - "Мистер Лемей, а тех двух Пожирателей смерти уже поймали?"

Мистер Лемей кивнул, "Успешно поймали, но им стерли память. Этот вид магии - древнее заклинание, в точности такое же как на конверте. Министерство магии пока не смогло его разгадать, поэтому их посадили в Азкабан. уже."

Услышав его слова, Остин с облегчением вздохнул. Дракон не только наложил магию на конверт, но и использовал магию, чтобы помочь стереть ему память о двух Пожирателях Смерти. В Министерстве магии слишком много талантливых людей. Немного боялся, что если проклятие будет разблокировано, то тогда его секреты, вероятно, будут раскрыты миру.

— Вот что, — Чтобы избежать повторных допросов, Остин просто сам открыл рот, чтобы заранее объясниться,

— Боюсь, в Министерстве магии какое-то время их не смогут найти, может, даже другие Пожиратели Смерти поймают их раньше Министерства магии, и они ничего не скажут Темному Лорду, пока я не попрошу Мику помочь мне стереть им память обо всем.

http://tl.rulate.ru/book/104583/3695077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь