Готовый перевод Harry Potter\A Black Comedy! / Гарри Поттер\A Черная комедия!: Глава 10

Одна фотография сразу же бросилась Гарри в глаза, и он поднял ее, чтобы рассмотреть поближе. Два человека, машущие друг другу сзади, несомненно, были Джеймсом и Лили Поттер, а вот два человека впереди, как понял Гарри, могли быть его братом и сестрой. Гарри сомневался, что у него была старшая сестра или рыжевато-каштановые волосы, поэтому у него возникло ощущение, что Гарри Поттер этого мира давно умер.

"Я умер, Сириус?"

"Надеюсь, что нет", - отозвался Сириус и протянул Гарри пиво. "О... да. В этом мире ты умер на Хэллоуин 1981 года".

"А ты?"

"Твой любящий, заботливый, доблестный крестный отец пытался удержать Волдеморта и защитить тебя, но его убили за мгновение до того, как ты умер той ночью".

Гарри потягивал пиво, размышляя, что он чувствует по этому поводу. "Это было двадцать пять лет назад, не так ли?"

Сириус усмехнулся, откинувшись на спинку дивана и положив ноги на кофейный столик. "А мне кажется, что всего пятнадцать".

"Пятнадцать?" спросил Гарри. "Ты хочешь сказать, что Министерство забыло о десяти годах, которые ты провел между мирами в Королевстве чувственных удовольствий?"

Сириус удивленно и удивленно посмотрел на Гарри.

"Видно, кто-то забрал их зелье доверчивости", - победно пробормотал Гарри.

"Это несправедливо", - возразил Сириус, понимая, что, возможно, он не провел и десятилетия в месте, которое Гарри, возможно, выдумал. "Потому что, несмотря на все хорошее, что сделали эти Невыразимцы, я все еще думаю, что они меня забыли".

"Ну и как?"

"Хорошо", - решил Сириус. "Значит, ты видел, как я дуэлировал со своей кузиной, так?"

"Скорее, издевался над ней и не принимал..."

"Да, да, именно так", - перебил Сириус. "Не самый лучший мой момент. В общем, она ударила меня проклятием, замораживающим кровь, и я улетел в завесу".

"Заморозить кровь?" повторил Гарри. "Так вот что это было?"

Сириус кивнул. "Мерзкая гадина. Очень темный, потому что без лечения или противодействия он убьет тебя примерно через пять минут. Парализует сразу и постепенно становится все холоднее и холоднее. Я видел, как Муни удерживал тебя, когда я провалился в завесу. Потом все стало черным. Следующее, что я помню, - это то, что я очнулся на больничной койке в новом измерении. Мне сказали, что я был без сознания и исцелялся три недели. Невыразимцы сообщили мне, что они допрашивали меня с помощью веритасерума".

"Ты не помнишь, как тебя допрашивали?"

Сириус покачал головой. "Они сказали, что я был сильно напуган, но мог говорить. Я не знаю. Я не помню. Но они были чертовски лучше, чем Министерство в нашем мире. Назначили мне полный курс питания, чтобы вернуть здоровье до Азкабана, включая дорогостоящее лечение зельями, исцеляющими разум, и все это за их счет. Поэтому я и сейчас немного под кайфом. Еще три дня постепенно слабеющих доз".

"Дорогостоящие ободряющие зелья?"

Сириус пожал плечами. "Я ничего не понял, но нельзя отрицать, что в итоге получился сексуальный зверь".

"Ты ничего не помнишь о своем пребывании в Выходе?"

Сириус пожал плечами. "Невыразимцы сказали мне, что я, вероятно, переместился во времени, а не просто попал в новое измерение".

"Они ошибаются", - возразил Гарри. "Скорее всего, ты застрял между измерениями чуть меньше чем на десять лет".

"И как ты это понял?"

"В тот день, когда ты появился в этом измерении, я активировал Выход обратно в наше".

"Ты знаешь, как его активировать?"

Гарри покачал головой. "Не совсем, но я изучаю эту чертову штуку уже четыре месяца".

"Черт возьми, Гарри! Я только что понял, что ты прыгнул в Вейл! О чем, черт возьми, ты думал?"

Гарри было немного стыдно за возвращение чрезмерной заботы со стороны крестного отца. "Это было не специально. К тому же мы отвлеклись. В Министерстве тебя починили, накачали наркотиками, возможно, ввели в беспамятство, и что дальше?"

Сириус сделал большой глоток и ответил. "Я свободный человек, в новом измерении, абсолютно ничего не знающий. Когда я еще лечился и жил в Сент-Мунгосе, они спросили, не хочу ли я, чтобы кто-нибудь навестил меня. Я попросил Муни. Я даже не подумал о том, что твой отец мог быть жив".

"Или я?"

"Когда я видел тебя в последний раз, у тебя было достаточно проблем. В общем, Муни навестил меня и рассказал сокращенную историю моей жизни. Тонкс приходила почти столько же, и она тоже все знает. Когда Медиум сказал, что я могу идти, Муни ответил, что я всегда могу остаться с ним. Учитывая, что он купил эту квартиру на деньги, доставшиеся ему после моей смерти в этом измерении, я решил, что приму его предложение. Иногда я буду спать на диване Тонкс, но да. Это моя жизнь до сих пор".

"Сириус?" с любопытством спросил Гарри. "А как же Джеймс и Лили? Ты не разговаривал с Пронгсом?"

Сириус надулся и не смотрел Гарри в глаза. "Я встречался с ним, но этот болван совсем не похож на Джеймса Поттера, который был моим лучшим другом".

Гарри сдержал улыбку, глядя на детское поведение Сириуса. "Как он..."

"Он даже не любит розыгрыши!"

Гарри прикусил губу от возмущения Сириуса. "Этот законченный ублюдок".

"Он пришел со своим сыном, Джеймсом-младшим", - ворчал Сириус. "Я собирался сделать ему сюрприз и рассказать, кто я на самом деле, откуда я родом, и все такое. А он даже не знал меня и рассказывал своему сыну о том, что с таким отношением, как у меня, в авроры не попасть".

"Ну, я не думаю, что..."

"Дело не в этом", - перебил Сириус. "Дело в том, как он смотрел на меня свысока только потому, что мы с Муни дурачились. Муни считает, что он, вероятно, был тем самым Джеймсом, которого я знал до того Хэллоуина".

"Так он не знает?"

Сириус покачал головой. "Он думает, что я какой-то кузен Сириуса Блэка из этого мира". Сириус нахмурился и отпил пива. "Конечно, он, вероятно, узнает правду, когда ты встретишь его".

Гарри наблюдал за своим крестным. "Ты... ревнуешь?"

"Ну, я только что вернул тебя", - заметил Сириус. "И у тебя есть шанс познакомиться со своими родителями".

"Ты жалок".

http://tl.rulate.ru/book/104452/3652557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь