Готовый перевод Rebirth Of An Old Woman Becomes A Thief / Возрождение старухи, ставшей вором: Глава 4.2

После написания письма семье Лу, она написала письмо своему старшему брату, второму брату и родителям. Старшие братья учились за границей с семнадцати лет, став первыми талантами, которые покинули Китай. Они вернулись в Китай в возрасте двадцати с небольшим лет и заняли внушительные посты. Второй брат в последние годы работал в Пинчэне, поближе к родителям, а старший брат работал в президентском дворце в Ванцзине и приезжал не так уж часто повидаться с семьей. Но несмотря на расстояние связь между братьями и сестрой по-прежнему была крепка.

Когда она написала своей семье, то рассказала обо всем напрямую. Она поведала им о девушке с ножками-лотосами, за которой ухаживает Лу Юньхэ. Несмотря на то, что Чэнь Ибин была готова ее терпеть, Лу Юньхэ все равно предложил развестись, что стало бы первым разводов в Китае. Помимо этого, но также отправлял ее на аборт и тому подобное. В общем, она рассказала все о том, как вел себя с ней Лу Юньхэ. В конце письма она написала: «Лу Юньхэ хочет развестись со мной и бросить меня на чужбине, мне так грустно, что я не знаю, что делать. С нетерпением жду вашего ответа.»

Два дня спустя, Мудэ отправил по ее просьбе эти письма.

Отправив письма, она больше не думала о них и сконцентрировалась только своем здоровье. Спустя пару недель она снова попросила Хуан Мудэ купить ей продуктов. Она даже несколько раз поела курицу. Теперь она не позволяла себе обращаться плохо со своим организмом, как это было в прошлой жизни.

Хуан Мульде больше не брал книги после того, как она спросила его про Лу Юньхэ. Возможно, Лу Юньхэ узнав о ее расспросах от Хуан Мудэ, подумал, что если он будет слишком часто просить одолжить книги, то Чэнь Ибин может обо всем догадаться. Лу Юньхэ больше не предпринимал никаких действий, опасаясь, что Чэнь Ибин узнает о любовнице. Чэнь Ибин все больше и больше осознавала, что Лу Юньхэ не собирается действовать, ведь его излюбленный метод решение проблем – это их избегание. Он не способен столкнуться с проблемой лицом к лицу.

На самом деле, Чэнь Ибин оставила себе несколько любовных писем Гу Сынун и Лу Юньхэ, в которых Гу Сынун намекала Лу Юньхэ на развод. Хотя Гу Сынун и заявляла, что не просила у Лу Юньхэ развестись, даже не позволила Лу Юньхэ развестись, любой, кто причтет эти письма, поймет, что она приложила руку. Шестнадцатилетней Гу Сынун придется несладко, если эти письма будут обнародованы. Чэнь Ибин не хотела причинять зло другим людям, но и быть беспомощной, как в прошлой жизни, она тоже не хотела.

Еще спустя полторы недели хорошего питания Чэнь Ибин поняла, когда деньги с проданного браслета были почти на исходе. Она беспокоилась о том, как заработать деньги. Но ее брат прислал двести юаней, хотя ее старший брат Чэнь Цзягуо занимал сейчас высокую должность, двести юаней было для него немаленькой суммой. На тот момент у рядового сотрудника, работающего в иностранной фирме, месячная зарплата составляла чуть более двадцати юаней.

Она была тронута заботой старшего брата, а его последнее письмо окончательно растопило ее сердце. Она нетерпеливо вскрыла письмо, которое начиналось так: 

- Семья Чэнь потеряла Лу Юньхэ, это ужасная утрата для нашей семьи. 

Слово старшего брата были печальными, но от его слов ей стало все равно больно.

Она почти забыла, как сильно ее братья и родители любили Лу Юньхэ. В прошлой жизни он произнес точно такую же фразу. Сколько бы она ни говорила о безответственности Лу Юньхэ, они всегда считали его хорошим.

Чэнь Ибин положила письмо на стол, налила себе чашку теплой воды и начала пить воду маленькими глотками, успокаивая свои бурлящие эмоции. Затем она взяла письмо и прочитала его.

- Талант Лу Юньхэ – это, что мы с твоим вторым братом очень ценим. Однако, талантливые люди всегда отличаются от обычных людей. Чжицзе романтичен и любит заводить друзей. Как жена, ты не можешь его контролировать. Поскольку он мужчина, наличие нескольких любовниц, только показывает, что его любят люди. Разве ты не должна гордиться тем, что ты замужем за таким талантливым мужчиной? Я слышал от второго брата, что ты поехала в Великобританию, чтобы встретиться с Чжицзе. Твой брат отправился в дом Лу, чтобы убедить их в этом, так почему бы тебе не воспользоваться этой редкой возможностью? Ты можешь многому научиться у Чжицзэ, расширить свои горизонты и в конце концов помириться с Лу Юньхи? Моя сестра, ты с детства была умной и прилежной, я всегда думал, что мне не придется о тебе беспокоиться. Но почему же ты даже не можешь понять сердце своего мужа? Как ты стала матерью, которая не может содержать собственного ребенка? Ты подвела меня.

Чэнь Ибин спокойно отложила письмо старшего брата. На самом деле они уже не виделись, должно быть, больше двадцати лет. Ее старший брат умер на двадцать лет раньше ее. Она до сих пор помнит, что, когда он умер, она была в Нангане. Новости о смерти старшего брата, сильно подкосили ее здоровье.

В прошлой жизни старший брат очень напоминал Лу Юньхэ. Даже после их развода он по-прежнему относился к Лу Юньхэ как к шурину. Как бы плохо Лу Юньхэ не обращался с Чэнь Ибин, отношение старшего брата к Лу Юньхэ никогда не менялось. Она думала, что ее старший брат больше любит Лу Юньхэ, чем ее.

Спустя десятилетия ее внучатая племянница в прошлой жизни, девушка, выросшая за границей и получившая серьезное образование, не могла понять, почему ее дедушка и бабушки и братья Чэнь Ибин так хорошо относились к Лу Юньхэ, который развелся с ней.

Чэнь Ибин всегда знала, что ее родственники в какой-то степени боготворят Лу Юньхэ. В эту эпоху существует особая привычка преклонения перед талантами, а Лу Юньхэ как раз и был этим пылким талантом, как он мог кому-то не нравиться? Но им не нравились женщины, которых бросают такие таланты.

Позже она чувствовала, что ее родственники все еще так любят Лу Юньхэ, скорее всего, потому что в их глазах женщина - всего лишь дополнение к мужчине, даже если она их родная дочь или сестра. В их головах ее самая большая роль может заключаться только в том, чтобы стать связующим звеном между семьями. Но, когда они с Лу Юньхэ развелись, но они не отдалились от Лу Юньхэ. Ее предназначение было выполнено. Возможно, это своего рода печальное клеймо женщин того времени. Проблема заключается в том, что женщина не может изменить ситуацию, даже если позже добьется успеха.

http://tl.rulate.ru/book/103718/3673781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь