Готовый перевод Harry Potter and the Temporal Beacon / Гарри Поттер и Временной Маяк: Глава 23

Глава.

Утро следующего дня выдалось ещё более суматошным, чем первое сентября. Хотя казалось невозможным превзойти тот хаос — половина дома всё ещё спокойно спала. На улице только-только занималась заря, но им нужно было выдвигаться к пяти утра, чтобы успеть к портключу. Каждые две минуты кто-нибудь вдруг вспоминал, что забыл важную вещь, и все носились по комнатам, снова и снова спускаясь вниз. После плотного завтрака они наконец отправились к месту встречи.

Поехали только те, кто не достиг ещё совершеннолетия — Билл, Чарли и Перси остались дома, так что Гарри, Рон и Гермиона двинулись в путь одни.

На месте их уже ждала семья Диггори. Похоже, лететь предстояло вместе. Уставшие, но приветливые, они обменялись короткими приветствиями, а мистер Уизли показал портключ — старую, потемневшую от времени металлическую чашу. Когда Седрик протянул руку к ней, у Гарри неприятно сжалось внутри, и он неожиданно ухватил его за запястье.

– М-м… Седрик… У тебя когда-нибудь был… плохой опыт с портключами? – выдавил Гарри, сам не понимая, зачем это говорит.

Седрик приподнял бровь.

– О чём ты? Ну, в первый раз меня укачало, когда мне было шесть, но с тех пор ничего страшного. А для тебя это впервые?

– Э-э… Нет… То есть да. Просто… мне показалось, портключ может быть опасен для тебя, – пробормотал Гарри, ловя странное ощущение дежавю. Седрик, портключи, победа… Всё это не складывалось в голове. Разве они что-то выигрывали здесь? Может, он перепутал и нужно было бояться другого портключа?

Отец Седрика, Амос, рассмеялся.

– О, не переживай, мальчик! Портключи совершенно безопасны. Куда безопаснее всех этих маггловских штуковин, правда, Артур?

Мистер Уизли кивнул.

– Точно! Ощущения – странные, но боли не будет. А теперь быстрее, тридцать секунд – и нужно касаться.

Гарри разжал пальцы и приложил руку к чаше. Седрик последовал его примеру.

– Пять… четыре… три… два… один…

Их резко завертело, и в следующее мгновение они уже неслись к кемпингу Кубка мира по квиддичу. Приземление оказалось не самым изящным – Гарри грохнулся на землю, сбив с ног Рона и Гермиону. Близнецы заливались смехом, пока мистер Уизли помогал им подняться.

– Вот почему ты так переживал, Гарри? Неужели пара синяков тебя пугает? В квиддиче ты получал куда более серьёзные травмы, – ухмыльнулся Седрик.

– М-м… нет, это не… да ладно, – пробормотал Гарри, отряхиваясь.

Седрик хлопнул его по плечу.

– Не парься, привыкнешь.

– Наш кемпинг там, Амос! – указал мистер Уизли. – До встречи!

Они попрощались с Диггорами и разошлись. Пока шли, Гермиона тихо спросила:

– Что это было, Гарри?

– Не знаю, но было очень плохое предчувствие… Я думал, если Седрик коснётся портключа, он умрёт. Может, я ошибался…

– Наверное, это воспоминание. Может, был другой портключ, который ты должен был не дать ему взять.

Гарри кивнул. Это было сильнее простого инстинкта – будто он уже пережил это, но забыл.

– Сегодня вечером нужно поработать с окклюменцией. Может, я смогу разобраться.

Делать всё равно было нечего. Большую часть дня братья Уизли, кроме Перси, играли в квиддич с другими отдыхающими. В небе было столько летающих, что Гермиона даже не решалась тренироваться – слишком рискованно. Гарри бродил с ней и Джинни по кемпингу, разглядывая ларьки с сувенирами и аттракционы, но ничего интересного не нашлось. К полудню они решили вернуться и заняться окклюменцией. Джинни ушла помогать отцу, а в палатку вскоре заглянул Рон, запыхавшийся после игры.

– Эй, ну и чем это вы тут заняты? – удивлённо спросил он.

– Окклюменция, – ответила Гермиона.

– …Чё?

– Это… как собрать мысли в порядок, – объяснил Гарри. – Очень помогает. Попробуй.

– Ты серьёзно? Выглядит как-то скучно… – засомневался Рон.

– Рон, тебе квиддич бы в голове разложить по полочкам, – вздохнула Гермиона.

– Да ладно, хорошо! Как это сделать? – нехотя подсел он.

– Закрой глаза, представь место, где тебе спокойно, – начала инструкцию Гермиона.

Минуты три Рон корчил рожи, но к концу слегка ухмыльнулся.

– Ну и что представил? – спросила Гермиона.

– Квиддичное поле. Все кричат моё имя, – сияя, ответил он.

– Рон! Ты должен представлять что-то НЕ вызывающее эмоций!

– Да как это вообще?! – взвыл Рон. – А вы что напридумывали?

– Пустое небо. Только облака, – сказал Гарри.

– Океан. Глубоко под водой, – добавила Гермиона.

– Вы сидели тут и ТУПО НИ О ЧЁМ НЕ ДУМАЛИ?! – возмутился Рон.

– Ну… да, – пожал плечами Гарри.

– Да это хуже, чем зубрёжка перед экзаменами! Мы же на Кубке мира! Пойду развлекаться!

Рон ушёл, бормоча что-то недовольное.

– Его проблемы, – вздохнул Гарри. – Что дальше?

– Я хочу начать учиться анимагии, – загорелась Гермиона. – Записи Сириуса очень похожи на упражнения по окклюменции.

– Правда? Как начать?

– Нужно найти связь с внутренним животным. Сосредоточься на самых сильных эмоциях – радости, страхе, гневе…

Гарри задумался. У него был опыт — счастливые воспоминания помогали ему вызывать Патронуса. Письмо из Хогвартса, узнавание, что он волшебник…

Гарри узнал, что Сириус был его крестным отцом. В памяти всплывали яркие моменты: первый пойманный снитч, ликование после победы, сладкий вкус успеха. Но были и темные воспоминания – леденящий ужас дементоров, крики матери, пытавшейся его защитить.

А вот с гневом всё было сложнее. Чувствовал ли он когда-нибудь настоящую, всепоглощающую ярость? Дурсли, конечно, раздражали, но он привык к их равнодушию, к постоянному пренебрежению. Десять лет в их доме притупили его эмоции. Он помнил, как разозлилась Гермиона, узнав, как с ним обращались, но сам не мог разделить её гнев. Даже Драко Малфой, вечно издевавшийся над ним в Хогвартсе, скорее вызывал раздражение, чем настоящую злобу. Чтобы вспомнить что-то, что могло бы пробудить в нём первобытную ярость, пришлось бы хорошенько покопаться в памяти.

Они продолжали медитировать, погрузившись в свои мысли, пока не раздался призыв к ужину. Вернувшись в палатку, все оживлённо обсуждали предстоящий матч. В воздухе витали разговоры о стратегиях, возможных исходах игры, и палатка гудела от возбуждённых голосов. Однако Гермиона пришла в негодование, узнав, что близнецы Уизли заключили пари на исход матча.

– Вы поставили деньги на игру? – спросила она, скрестив руки.

– Ну да, – ответил Фред, не моргнув глазом.

– И не просто так, а с самим Людо Бэгменом! – добавил Джордж.

– Это безответственно! – возмутилась Гермиона. – Вы же знаете, что он…

– Знаем, знаем, – отмахнулся Фред. – Но шансы отличные!

Споры и обсуждения продолжались до поздней ночи, пока, наконец, все не заснули, с нетерпением ожидая начала матча, который должен был начаться в полдень.

http://tl.rulate.ru/book/102309/3540775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь