Готовый перевод Harry Potter: Squatter / Гарри Поттер: Сквоттер: Глава 12

Ее улыбка приобрела неприятный оттенок. "Тяжелый уровень - это когда я даю тебе нож, а ты должен с ним справиться".

Гарри сглотнул. "Значит, это самый сложный?"

Арти рассмеялся. "Если тебе действительно интересно, я могу раздеть тебя до трусов и бросить в лес, кишащий медведями. Ты должен будешь выйти через две недели, хорошо накормленный и одетый в медвежью шкуру".

Гарри вытаращился на нее. "Правда?"

Арти остался невозмутим и указал на рюкзак. "Начнем с установки палатки. Убивать медведей голыми руками можно и позже".

Гарри кивнул.

За следующие несколько часов Гарри узнал много вещей, о которых никогда не задумывался. Он узнал, как ставить палатку. Он узнал, что существуют разные виды палаток: от палаток, которые хороши летом и очень легкие, до палаток, которые хороши круглый год, но весят гораздо больше. Он узнал о спальных мешках. Он научился ориентироваться на местности, чтобы убедиться, что его палатку не затопит и что она будет защищена деревьями от ветра.

Наконец, после того как его голова была забита подробностями о палатках, Арти взял его с собой на небольшую прогулку по лесу и рассказал о некоторых растениях и цветах, а также об их применении.

Он активно использовал свою книгу, и каждое растение и цветок были напечатаны на отдельной странице, а также подробно описаны полезные свойства этого растения.

К тому времени, когда Арти отвёл его обратно в храм Гелиоса, Гарри был измотан и едва мог держать глаза открытыми. На этот раз он не стал откидываться на край колесницы, чтобы посмотреть на мир внизу; вместо этого он прислонился к краю и попытался немного отдохнуть.

К тому времени, когда Арти приземлил колесницу у храма, Гарри почувствовал себя немного бодрее - короткий отдых сотворил чудеса.

"Ты хорошо справился, как для мальчика", - сказала Арти, когда они сошли с колесницы. Она остановилась, заставив Гарри тоже остановиться и посмотреть на нее. "На следующей неделе я приду к тебе на следующий урок. Я ожидаю от тебя такой же самоотдачи и внимания к деталям".

Гарри, помня предупреждение Гестии о том, что Арти может провести только один урок, прежде чем принять решение, улыбнулся ей. "Спасибо, Арти".

"Увидимся на следующей неделе", - сказала Арти, коротко кивнув головой, что Гарри воспринял как прощание, после чего она подошла к колеснице и исчезла.

Широко улыбаясь, Гарри вошел в храм, который он называл "домом".

Разведя огонь в гостиной, он отправился на кухню и принялся готовить себе ужин.

Раньше он ненавидел готовить для Дурслей, так как никогда не ел то, что готовил, но с тех пор, как встретил Гестию, полюбил это занятие. Теперь это был просто расслабляющий способ закончить день, приготовив еду для себя и обеспечив остатки на завтрак или обед на следующий день.

Занимаясь готовкой, он заметил, что огонь в гостиной разгорается - верный признак того, что Гестия прибыла.

Когда богиня вошла в кухню, он повернулся к ней и обнял ее. "Привет, Гестия!"

"Привет, Гарри", - ответила добрая богиня с привычной улыбкой на губах. "Похоже, у тебя хорошее настроение".

Гарри с готовностью кивнул. "Арти потрясающая!" - восторженно воскликнул он. "Она так много знает о походах и выживании! Она научила меня, как ставить палатку, и какие растения для чего полезны, и что нужно делать в первую очередь, когда выживаешь. Это здорово!"

Улыбка Гестии стала еще шире от его восторга. "Я рада слышать, что вы двое ладите. Она вернется?"

Гарри снова быстро кивнул. "Она сказала, что я хорошо справился с заданием для мальчика и что она вернется на следующий урок на следующей неделе!"

"Я рада это слышать", - сказала Гестия. Она остановилась ближе к горшкам. "Что вы готовите?"

Гарри повернулся к плите и показал ей рецепт, которому он следовал; он был готов приступить к изучению своего нового любимого хобби.


Гарри смотрел на мишень, которую наколдовал для него Арти. За последние несколько месяцев он привык к тому, как Арти учил его.

В Храме Гелиоса больше не было "теоретических" уроков. Вместо этого Гарри ждал снаружи, когда Арти приедет на своей колеснице, и обнимал ее. Она замирала, когда он это делал, и Гарри решил, что у нее есть свои тетя Петуния и дядя Вернон. Он никогда не спрашивал, потому что не любил говорить о Дурслях, и просто обнимал ее, когда она приезжала за ним, и еще раз, когда высаживала его.

Видимо, она уже привыкла к ним, потому что теперь обнимала его в ответ. Слегка, и не так глубоко, как при объятиях Гестии, но это был прогресс.

После обычных объятий она отводила его в случайный лес - каждый раз в другой, - где начинала с того, что несколько раз ставила и разбирала палатку.

После нескольких уроков она дала ему охотничий нож и начала учить, как с его помощью собирать растения, отпиливать ветки, затачивать палки и так далее.

На прошлой неделе она начала учить его пользоваться луком. Это был довольно простой тренировочный лук, но ему он все равно нравился.

Он достал стрелу из колчана на спине, наложил ее на нок и, оттянув тетиву, сделал вдох. В отличие от современных луков с их системой натяжения, лук, который дал ему Арти, имел старомодную конфигурацию тетивы. Это означало, что Гарри должен был сам поддерживать силу натяжения лука, когда полностью оттягивал тетиву.

Это означало, что стрелять нужно было быстро, так как лук был довольно тяжелым для его молодого тела.

Он прицелился так тщательно, как только мог, и отпустил тетиву прежде, чем его мышцы начали дергаться от напряжения.

Стрела вонзилась в мишень со смещением центра. Гарри улыбнулся: это был его лучший выстрел.

Он повторил движения. Вторая стрела вонзилась рядом с первой. Следующая тоже. И следующая.

"У меня сложилось любопытное впечатление, что ты целишься не в центр мишени", - заметила Арти, сидевшая рядом с ним.

Гарри усмехнулся. "Я читал в одной книге о парне, который мог разделить стрелу, выпустив другую стрелу в ее спину", - ответил он на подразумеваемый вопрос.

Арти показалось, что его это позабавило. "К сожалению, если ты не стреляешь из бамбука с охотничьим наконечником, ты не сможешь расщепить стрелу", - сказала богиня.

Гарри выглядел разочарованным. "Значит, даже бог не может расщепить стрелу?"

Арти уставился на него. "Это прозвучало как вызов", - холодно заявила она.

Гарри быстро покачал головой. "Просто утверждение. Ты сказал, что это невозможно".

Арти вздохнула. В ее левой руке появился лук. Она подняла его, даже не доведя до уровня глаз или вертикального положения, и правой рукой оттянула тетиву. При горизонтальном положении лука она не успела оттянуть тетиву дальше, чем на половину, как появилась стрела, наложенная на носок и готовая к полету.

Она даже не стала целиться, а просто пустила стрелу, несмотря на то что не находилась прямо перед мишенью.

Ее стрела рассекла первую стрелу Гарри прямо посередине. "Просто нужно немного божественной силы", - поправила она себя.

Гарри в благоговейном трепете смотрел на мастерство и силу, которые подразумевал выстрел Арти, а затем посмотрел на нее. "Это было невероятно!"

Арти пожала плечами. "Я богиня охоты, Гарри".

Он надулся на нее. "Ты даже не попыталась сделать так, чтобы это выглядело сложно".

Богиня снова пожала плечами. "Потому что это не так. Для богини". Она указала на мишень. "Возвращаемся к тренировке", - приказала она.

"Да, Арти, - сказал Гарри, поднимая лук. Он наложил следующую стрелу. Прежде чем натянуть тетиву, он повернулся и посмотрел на своего учителя. "Смогу ли я когда-нибудь стать таким же хорошим, как он?"

Арти не выглядел забавным. "Ты считаешь себя таким же хорошим, как богиня?" - гневно спросила она.

Гарри поспешно покачал головой. "Я знаю, что я еще не настолько хорош! Я просто хочу знать, возможно ли это, вот и все!"

Она недовольно смотрела на него несколько мгновений. "Нет. Смертные никогда не смогут стать такими же хорошими, как боги. Без посторонней помощи".

Гарри только кивнул и сосредоточился на стрельбе по мишеням. Иногда Арти могла сильно разозлиться из-за его вопросов, даже если он никогда не хотел ее злить. Ему просто было любопытно, вот и все.

Его стрела лежала далеко от центра.

"Отпустите дыхание на полпути и успокойте сердце. Если можешь, отпускай дыхание между ударами сердца", - наставлял Арти.

Следующая стрела была ближе к первоначальной группе, но все равно не летела.

Богиня вздохнула, видимо, поняв, почему он не попал в цель. "Никогда не думай, что ты так же хорош, как бог, - сказала она. "Это никогда не заканчивается хорошо. Тебе повезло, что за этот вопрос я не превратила тебя в шакалопу".

Гарри, казалось, уменьшился. "Мне просто было любопытно, я не хотел бросать вызов", - пробормотал он.

"Ты неплохо прогрессируешь. Для мальчика. К сожалению, у тебя тоже есть мальчишеская склонность открывать рот и изрыгать идиотизм".

"Прости", - тихо прошептал Гарри, надеясь, что это не означает конец их занятий.

Арти глубоко вздохнул. "Ладно, давай забудем об этом". Она усмехнулась внезапной мысли. "Если только ты не хочешь, чтобы я превратила тебя в девушку. Через несколько лет я смогу даровать тебе свое благословение, и ты станешь одной из моих Охотниц. Тогда ты будешь настолько хорош с луком, насколько это вообще возможно".

Гарри моргнул и уставился на нее. Арти смотрел в ответ с серьезным видом.

Несколько мгновений он размышлял над этим. "Я не знаю, каково это - быть девушкой", - ответил он. Если я скажу "да", ты изменишь меня обратно, если я передумаю?"

Богиня охоты выглядела забавной. "Я богиня девиц", - ответила она. "Я могу превратить тебя в девушку. Но не могу превратить тебя в мальчика".

Гарри еще немного поразмыслил над этим. "В таком случае, думаю, я останусь мальчиком".

Арти пожал плечами. "Твоя потеря". Она указала на мишень. "Следующий выстрел, пожалуйста".

Следующий выстрел совпал с предыдущим.

http://tl.rulate.ru/book/101031/3465832

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь